约翰福音:08 他吩咐你们什么,就作什么 约2章1至12

👉 约翰福音 mp3录音

008 他吩咐你们什么,就作什么 约2章1至12

    • 小孩子:遇见困难第一个找谁?
    • 2:1-12
    • Pic“第三天” 在迦拿有婚宴,应该是耶稣呼召拿但业后的第三天
    • 耶稣的母亲似乎与新郎很熟悉,耶稣与他的门徒[1]都被邀请了。
    • 背景:犹太人婚礼是人生大事[2]。婚宴是可以连续7天。
    • 文化与传统婚宴上的酒必须管够。他们的酒的酒精浓度是我们今天红酒 1/3 至 1/10 的浓度[3]
    • 婚宴上酒不够是,非常失礼[4]
    • 2:1 第三天[5],在加利利的迦拿有婚筵,耶稣的母亲在那里;2  耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。3  酒用尽了,耶稣的母亲[6]对他说:“他们没有酒了。”

    • 耶稣的母亲看见婚宴上出现了严重的问题。“他们没有酒了”
    • 背景:没有酒会被人嘲笑的。
    • 出现困难时,耶稣的母亲把问题带到耶稣面前
    • 背景:在这之前耶稣应该是从来没开始行神迹(V11)因约翰说这是头一件神迹(V11)。
    • Pic伪经中称耶稣小时候把粘土造的鸽子,变成真的鸽子 (多半是捏造的)主耶稣从来不为自己行一件神迹,他一生只遵行上帝的心意(5:30; 8:29)。
    • 玛丽亚相信耶稣,可能是知道他拥有极大的智慧(路2:40),她相信耶稣一定能够解决问题!

    • 问:你面对极大困难时,你第一个找谁?
    • .I)要以信心寻求主耶稣
    • 问:你现在正在面对难题吗?你单单依靠自己的力量,还是依靠人?

    • V4  耶稣说:“母亲 γυνή[7](原文作“妇人”),我跟你有什么关系呢【我与你有什麽相干】?..
    • 在原文中主耶稣称玛丽亚为 γυνή“妇人” 尊敬女士 Madam
    • 主似乎轻微的责备[8]他的母亲。
    • V4 … 我跟你有什么关系呢【我与你有什麽相干】?
    • 问:如果你叫儿子做事,儿子回你“尊敬的女士,我与你有什麽相干”? 你会生气吗?
    • 这里耶稣是以主的身份对玛利亚说话! 主耶稣要门徒们知道即使是玛丽亚也不能命令他。
    • V4 我的时候还没有到[9]
    • 我的时候还没有到 =  指耶稣上十字架[10] (7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 17:1)
    • 我的时候还没有到 =  也有可能指耶稣再来
    • 旧约背景:酒:神的国中有永无止境的酒 [11] (赛. 25:6; 耶. 31:12–14; 何. 14:7; 珥 3:18; 摩 9:13–14)
    • 3:18  到那日,大山要滴甜酒
    • 9:13 耶和华说:日子将到,…..;大山要滴下甜酒
    • 用不尽的美酒的时候还没到。首先耶稣必须先为世人上十字架
    • 将来主耶稣要再来时,会与我们一同喝酒(路22:18、30、启19:9)注:“葡萄汁”是葡萄酒
    • 主耶稣就是那要来的新郎[12](路5:34、约3:29、启21:9)!祂会提供那源源不断的酒
    • Pic Screaming Eagle Cabernet Sauvignon 1997 价格新币 $12,985.28
    • 忠心走完这一生的路,将来有最好的美酒等待着你与我!the best wine is yet to come!

    • Γ妇人”,我跟你有什么关系呢【我与你有什麽相干】?我的时候还没有到
    • 玛利亚并没有气馁或生气!她相信耶稣一定能解决他们面对的问题
    • II)祷告受阻碍时,不可放弃!
    • 主耶稣没有义务为我们行神迹,我们受拦阻时要继续谦卑恳求主
    • e.g. 15:26  他回答说:「不好拿儿女的饼丢给狗吃。」27  妇人说:「主啊,不错;但是狗也吃他主人桌子上掉下来的碎渣儿。」28  耶稣说:「妇人,你的信心是大的!照你所要的,给你成全了吧。」从那时候,他女儿就好了。
    • a.p.你们祷告也不要灰心气馁,要有谦卑的信心

    • .III)主吩咐你们什么,就作什么
    • V5 他母亲告诉仆人说:“他吩咐你们什么,就作什么。” 6  在那里有六口石缸,每口可盛两三桶水,是为犹太人行洁净礼[13]用的。7  耶稣吩咐仆人:“把缸都倒满水!”他们就倒满了,直到缸口。8  耶稣又吩咐他们:“现在舀出来,送给筵席的总管!”他们就送去了。
    • 玛利亚对耶稣有信心,她吩咐仆人,“他吩咐你们什么,就作什么。”
    • 耶稣吩咐仆人 把水倒入犹太人行洁净礼用的石缸,然后送给筵席的总管
    • 仆人们心里是否想着:不合理? 违背我们做事的方式?
    • 把水送给筵席的总管?等一下会不会被管教?
    • 如果仆人们没有顺服,他们就看不见这神迹!
    • ap 许多时候人寻求主的帮助时,按自己的想法,拦阻主在圣经中的命令
    • 人往往骄傲,认为自己比主智慧。(这是不可能)
    • 我们有时说我们信,但到头来坚持自己的看法。结果看不见上帝如何改变我们的生命
    • ap信主最大的益处之一就是生命被改变(林后3:17-18),好像水变成红酒一样!
    • Pic 犹太人行洁净礼用的水[14] 象征 :旧约礼仪。 酒[15] 象征 在新约中的新创造
    • 林后5:17 如果有人在基督里,他就是新造的人,旧事已经过去,你看,都变成新的了
    • hope 你想经历到主耶稣所说的丰盛的生命!你要照着耶稣说的去做!
    • 你若有信心顺服,你的生命必如新酒一样!

    • .IV)主能把恶境化为祝福
    • V9  总管尝了那水变的酒,不知道是从哪里来的,只有舀水的仆人知道。总管就叫新郎来,10  对他说:人人都是先摆上好酒,等到亲友喝够了,才摆上次等的,你倒把好酒留到现在。
    • 背景:当时的文化是先献上好酒,等客人喝多了才摆上普通的酒。
    • 总管好像有责备新郎的意思。他把好酒留到现在
    • 总管其实不知道,只有那些舀水的仆人知道
    • Pic六口石缸一口石缸大约30加仑/113公升。总共 相等今天900瓶红酒[16]
    • 惊人的供应:影射旧约应许将来神国中喝不尽的美酒
    • a.p.主供应时,往往不是刚刚好,而是有多余 (太14:20、15:37、16:9)
    • 问:你若是现在面对缺乏,你之前一直有照着主的话顺服祂吗?
    • e.g.约伯、约瑟、摩西面对红海、在旷野没有水
    • 3:20 神能照著运行在我们心里的大力充充足足的成就一切,超过我们所求所想的。
    • 对我们而言,最好的一定是留到最后!

    • .(V)主行神迹的意义[17]
    • Pic 耶稣 不是阿拉丁神灯(要什么有什么)
    • V11  这是耶稣所行的第一件神迹[18],是在加利利的迦拿行的。他显出了自己的荣耀,他的门徒就信了他。12  这事以后,耶稣和母亲、弟弟、门徒,都下到迦百农去,在那里住了没有几天。
    • 神迹的目的是为了见证主耶稣 (约10:25、10:38、14:11)
    • 神迹标记耶稣就是那要来的新郎,他将供应喜乐的酒,远胜过旧约的洁净礼


[1] Up until this point in the narrative only Andrew, Simon, Philip, Nathanael and one unnamed disciple have been mentioned. The first reference to ‘the Twelve’ comes later (6:67). Kruse, C. G. (2017).

[2] According to the custom, wedding celebrations ideally lasted seven days, and many associates of the bride and groom would remain for the full period, abstaining from work to share the joy of the new family. Blessings were repeated for those who arrived later in the seven days.65 A wealthy person might throw a public banquet for a whole city at a wedding;66 those of less wealth would still invite as many persons as they could. Keener, C. S.

[3] At the same time, the alcoholic content of wine was not artificially increased through distillation,75 and people in the ancient Mediterranean world always mixed water with the wine served with meals, often two to four parts water per every part wine;76 undiluted wine was considered dangerous.Keener, C. S.

[4] 2:3. A wedding celebration could last as long as a week, and the financial responsibility lay with the groom (cf. 2:9–10). To run out of supplies would be a dreadful embarrassment in a ‘shame’ culture; there is some evidence it could also lay the groom open to a lawsuit from aggrieved relatives of the bride. The ‘wine’ (oinos) that was needed was not mere grape juice, generic ‘fruit of the vine’. The idea is intrinsically silly as applied to countries whose agricultural tradition is so committed to viticulture. Besides, in v. 10 the head steward expects that at this point in the celebration some of the guests would have had too much to drink: the verb methyskō does not refer to consuming too much liquid, but to inebriation. On the other hand, wine in the ancient world was diluted with water to between one-third and one-tenth of its fermented strength, i.e. something less strong than American beer. Undiluted wine, about the strength of wine today, was viewed as ‘strong drink’, and earned much more disapprobation. Carson, D. A.

[5] 2:1–2. The third day is to be counted from the last event narrated, the exchange between Jesus and Nathanael. Some have suggested that ‘the third day’ is such a stock phrase in the accounts of Jesus’ resurrection that John is using the time reference symbolically: on the third day, on the day of Jesus’ resurrection, the new age begins, represented here by the wine. This seems overly subtle in a Gospel that does not stress ‘the third day’ in the resurrection narratives themselves. More impressive is the running sequence of days from 1:19 on, climaxing in the miraculous transformation of water into wine. Some interpreters see no significance in the sequence (cf. Michaels, pp. 27–28), partly because they count only six days. Beginning on the day a delegation is sent to interrogate the Baptist (1:19–28), the second day finds the Baptist announcing Jesus as the Lamb of God (1:29), the third day brings two disciples to Jesus’ residence (1:35–42), and the fourth day witnesses the incident with Nathanael. The wedding of 2:1–11 takes place ‘the third day’ after that, which, by inclusive reckoning, means two days later. This total of six days does not seem very significant. In fact, another day should be added. This is achieved, not by appealing to the variant at 1:41 (cf. note), but by observing that when the Baptist’s two disciples attach themselves to Jesus it is already 4.00 p. m. on the third day -and they spent the rest of that day with him (1:39).5 That means Andrew’s introduction of Simon Peter to Jesus takes place on the next day, the fourth; the Nathanael exchange occurs on the fifth; the changing of the water into wine on the seventh. This analysis is not grasping at straws. Only here does John provide a careful record of a sequence of days. This may of course reflect eyewitness participation, which in turn supports the hypothesis that John himself is the unnamed disciple with Andrew who heard the Baptist’s witness (cf. notes on 1:35). Even so, for a writer as subtle as John to set out a week of activity, culminating in the miracle of new wine on the seventh day, may reflect more than antiquarian precision. John has already drawn attention to creation: the good news he proclaims in this Gospel reflects a new creation (cf. notes on 1:1). The week of days climaxing in the miracle at Cana may provide an echo of creation-week (Gn. 1). That means the miracle itself takes place on the seventh day, the Sabbath. Jesus’ performance of redemptive work on the Sabbath is later in this Gospel (5:16ff.; 7:21–24; 9:16) given the most suggestive theological treatment in the New Testament, apart from Hebrews 4. Although we cannot be certain that the seven days in 1:19–2:1 were intended to carry this weight, it seems likely, but only if we assume the Evangelist’s readers are familiar with the Scriptures (our Old Testament), and are expected to read this Gospel, meditatively, more than once. Carson, D. A.

[6] But this view is belied by 2:5, where Mary’s instructions to the servants prove she expected something from Jesus. At the other extreme, some have argued that Mary anticipated a miracle. But the section ends by insisting this is the first of Jesus’ miracles (2:11). The second-century accounts of the toddler Jesus turning clay pigeons into living birds are universally recognized to be apocryphal. There does not seem adequate reason, then, to think Mary’s expectations would have been so high. It is more likely that Mary turned to Jesus because she had learned to rely upon his resourcefulness. The traditions that make her a widow by this period are plausible enough: Joseph does not appear on the scene after the episode in the temple when Jesus was twelve years of age (Lk. 2:41–52; though cf. Jn. 6:42 and notes there), and Jesus himself was known not only as the carpenter’s son (Mt. 13:55) but as the carpenter (Mk. 6:3). Apparently the family fortunes had, up to this point, depended on Jesus’ manual labour. Like any widow, Mary had leaned hard on her firstborn son. How easy that must have been, with a son like him! Moreover, from a literary point of view, John repeatedly records Jesus’ interlocutors operating at a purely human, natural level, while Jesus himself transcends their questions, demands or expectations (3:3, 4; 4:15, 47; 5:6–7; 6:32–33, 41; 11:22–24). This interpretation of 2:3 fits into the same pattern. Carson, D. A.

[7] The form of address, gynai (NIV ‘Dear woman’), though thoroughly courteous, is not normally an endearing term, nor the form of address preferred by a son addressing a much-loved mother. When Jesus addresses Mary from the cross, he uses the same expression (19:26). English equivalents are hard to come by. ‘Woman’ is too distant, and possibly too condescending; ‘Dear woman’ is too sentimental. ‘Lady’ is not much used, except as a formal title or on the lips of a New York cab driver telling a female passenger to hurry up (‘Get in, lady!’). The expression can be invested with deep love (as the husband of Pheroras addresses his wife with great affection: Jos., Ant. xvii. 74), but is not characteristically used that way. Bruce (p. 69) suggests the Ulster expression ‘Woman dear’; the expression much heard in the southern United States, ‘Ma’am’, has it almost exactly, except that well-brought-up children in the South address their mothers with that term—and that is precisely how the term does not function on Jesus’ lips. NEB’s ‘Your concern, mother, is not mine’, is unjustified. Carson, D. A.

[8] 2:5. In saying to the servants, Do whatever he tells you, Jesus’ mother shakes off the gentle rebuke and exemplifies the best kind of persevering faith. Like the Canaanite woman who was rebuked for her presumptuous approach, but who persevered and was praised for her faith (Mt. 15:21–28), so Mary is rebuked for presuming on the family tie, yet displays faith that is perfectly content to leave the matter in Jesus’ hands. This sort of pattern occurs elsewhere in John: Jesus initially refuses a request for assistance, then proceeds to help in his own way, often in response to a further demonstration of faith (4:47–50; cf. 11:21–4412). In short, in 2:3 Mary approaches Jesus as his mother, and is reproached; in 2:5, she responds as a believer, and her faith is honoured. She still does not know what he would do; but she has committed the matter to him, and trusts him. Bruce (p. 70) wisely comments, ‘The recorded words of Mary are few; these particular words have an application beyond the immediate occasion which called them forth. D A Carson

[9] My time has not yet come, he says: the word ‘time’, literally ‘hour’ (hōra), constantly refers to his death on the cross and the exaltation bound up with it (7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 17:1), or the consequences deriving from it (5:28–29), so it would be unnatural to take it in any other way here……..Jesus remembers that the prophets characterized the messianic age as a time when wine would flow liberally (e.g. Je. 31:12; Ho. 14:7; Am. 9:13–14; cf. 2 Baruch 29:5; 1 Enoch 10:19).9 Elsewhere he himself adapts the wedding as a symbol for the consummation of the messianic age (e.g. Mt. 22:1–14; 25:1–13). Treating the developing circumstances as an acted parable, Jesus is entirely correct to say that the hour of great wine, the hour of his glorification, has not yet come. Carson, D. A.

[10]  this is the first of seven references to Jesus’ ‘hour’ (2:4; 7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 17:1), a major theme in this Gospel, it may have greater significance. The first three references indicate that Jesus’ hour had not yet come; the last four indicate that it had come. The hour towards which everything was moving was the hour of Jesus’ glorification, which took place through his death, resurrection and exaltation. Bearing this in mind, Jesus could have been informing his mother that he was now acting only according to his Father’s timetable, with his eyes fixed on the hour to come (even though he went on to fulfil her implied request). Kruse, C. G.

[11] In Jewish thought wine is a symbol of joy and celebration: “There is no rejoicing save with wine” (b. Pesaḥ. 109a; on wine in biblical times, see DJG 870–73). The running out of wine at the Cana wedding may be symbolic of the barrenness of Judaism. Prophetic expectation cast the messianic age as a time when wine would flow freely (see Isa. 25:6; Jer. 31:12–14; Hos. 14:7; Joel 3:18; Amos 9:13–14; 2 Bar. 29:5; 1 En. 10:19; cf. Matt. 22:1–14 par.; 25:1–13; see also Gen. 49:11).Commentary on the New Testament use of the Old Testament.

On the other hand, it could have been a symbolic action. In the Old Testament abundant wine (and oil or milk) are signs of the age of fulfilment: Kruse, C. G. (2017).

[12] it is just possible that the Evangelist sees a connection with 3:27–30, where Jesus, Jesus alone, is emphatically identified as the messianic bridegroom. As such, he will supply all the ‘wine’ that is needed for the messianic banquet, but his hour has not yet come. As this story unfolds, he graciously makes good the deficiencies of the unknown bridegroom of John 2, in anticipation of the perfect way he himself will fill the role of the messianic bridegroom. Carson, D. A.

[13] At the same time, this shorter section (2:1–4:54) is bounded not only by paired references to Cana, but by a thematic wholeness. These three chapters are organized to convey what Paul says in 2 Corinthians 5:17: ‘the old has gone, the new has come!’ ‘The three chapters present the replacement of the old purifications by the wine of the kingdom of God, the old temple by the new in the risen Lord, an exposition of new birth for new creation, a contrast between the water of Jacob’s well and the living water from Christ, and the worship of Jerusalem and Gerizim with worship “in Spirit and in truth” ’ (Dodd, IFG, p. 297). D A Carson

By performing his miracle in those stone urns, our Savior was testifying that the old religious rituals were dead and that he was filling the urns with new life. F. F. Bruce says, “Christ (is) changing the water of Jewish purification into the wine of the new age. Hughes, R. K.

[14] the water represents the old order of Jewish law and custom, which Jesus was to replace with something better (cf. 1:16). Carson, D. A.

[15] Life without Christ is a life without wine. The Scriptures use wine as a symbol for joy, as in Psalm 104:15, “Wine gladdens the heart of man,” and in Isaiah 55:1, “Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you who have no money, come, buy and eat. Come, buy wine and milk without money and without cost.” Hughes, R. K.

[16]2:7–8. The usual interpretation of these verses is that Jesus, after telling the servants to fill up the six water jars, performed the miracle and then asked the servants to take some of the freshly made wine from the water jars to the ‘master of the banquet’. The sheer quantity of water turned into wine then becomes symbolic of the lavish provision of the new age. But Westcott (1. 84) and one or two others have rightly insisted that the verb ‘draw’ (antleō, v. 8) is commonly used for drawing water from a well (cf. 4:7, 15). In other words, the water turned into wine was freshly drawn from the well after the water jars had been filled. The word Now might be taken to support this view. Up to this time the servants had drawn water to fill the vessels used for ceremonial washing; now they are to draw for the feast that symbolizes the messianic banquet. Filling jars with such large capacity to the brim then indicates that the time for ceremonial purification is completely fulfilled; the new order, symbolized by the wine, could not be drawn from jars so intimately connected with merely ceremonial purification. If John has not used the verb loosely (and there is no reason for thinking he has), this latter interpretation prevails. D A Carson

 Each of the waterpots held thirty gallons, so we are talking about 180 gallons of wine! What a great wedding gift to the couple! That gift would provide them with money for quite a long time.  Hughes, R. K.

[17] 神迹可能标记耶稣就是那要来的新郎。旧约背景 :婚宴与新郎(赛54:5、耶31:32、; 何. 2:16–20、太9:15)与都指向上帝

[18] The word for ‘first’ (archē) can also mean primary: it is just possible that John is saying this first sign is also primary, because it points to the new dispensation of grace and fulfillment that Jesus is inaugurating. It may also hint at the ‘new creation’ theme: cf. the use of the word in 1:1, and notes at 2:1. Carson, D. A.

Some hold that John has a scheme of seven signs, culminating in the resurrection of Lazarus; others link the feeding of the five thousand and the walking on the water (Jn. 6) as one sign, making the seventh the resurrection of Jesus himself. Because John does not specifically label all the miracles ‘signs’, it is hard to be certain that John intended either outline (cf. notes introducing 6:11–21). What is clear is that this first sign is linked with the summary statement of the purpose of the book in 20:30–31. In both places, the disciples saw and believed (2:11; 20:29). The time would come when blessing would be pronounced on new generations of followers who could not possibly see these events, but who have nevertheless believed and seen something of the glory of the Son (20:29) Carson, D. A.

Similar Posts

  • 约翰福音:009 为你的殿心里焦急,如同火烧。约2章13-22

     约翰福音 mp3录音 009 为你的殿心里焦急,如同火烧。约2章13-22 我邀请你来信耶稣,来经历主耶稣。 [1] John’s record of the temple cleansing immediately after the miracle at Cana (vv. 1–11 note) offers an important key to the whole of Jesus’ ministry. In these events are signaled replacement of the old order (water of ceremonial cleansing, Herod’s temple) with the new (the wine of salvation, Is….

  • 约翰福音:004 耶稣无比的恩典 约1章12至18

    👉 约翰福音 mp3录音 004 耶稣无比的恩典 约1章12至18  小孩子: 你是如何成为你父母的儿女?  V12-18   【1】 信耶稣的人是上帝所生  V12 凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为上帝的儿女。13 他们不是从血统【血气】生的,不是从肉身的意思【情欲】生的,也不是从人意生的,而是从上帝生的1。  唯独信耶稣的人,耶稣赐给他们权利成为上帝的儿女 V12  V13表达出上帝重生2人的概念   我们能信耶稣的原因,是因上帝生了我们  e.g.犹太人是按 血统【血气】生的,但是他们不是上帝的儿女(所以他们拒绝耶稣)  e.g.父母是神的儿女,不代表我就一定是神的儿女  基督徒的孩子们也必须被上帝生,不然他们长大后不会信主  e.g.我的孩子告诉我他不信上帝。我并没有生气骂他。耐心向他解释,信心是神赐祂所生的儿女  e.g.你是我的孩子是因为我生了你,而不是你选择了我  a.p.不断带他到上帝前,求上帝重生他  问: 为什么有一些人会有信心相信耶稣呢?(因上帝透过圣灵生了他!)  因为他们是上帝所生的,所以他们有信心!  Pic重生的方式:不是从血统【血气】、不是从肉身的意思【情欲】、不是人意生。   注:人不要骄傲!不是靠人意,而是按主自己的主权旨意生的。  e.g.我以前以为是靠我个人意志,后来我明白其实是因主恩典临到我!  罗9:16这样看来,既不是出于人意,也不是由于人为,只在于那怜悯人的上帝。【据此看来,不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎发怜悯的神】  感谢主:今天你我能够信主耶稣,是因为上帝生了我们!!!  问:若你对主没有信心,你是否愿意谦卑下来,可以向主求,求你生我!  【2】 主耶稣【道】成了肉身  V14道成了肉身3,住4在我们中间,满有恩典5和真理。我们见过他的荣光6,正是从父而来的独生子7的荣光。  道成了肉身, 祂就是上帝 V1 = 主取了人性,成为了人  “住在” skēnoō  = 上帝的会幕tabernacle住在人间  神在历史中,成为了人!  耶稣是完全100%的人、完全100%的神。beware of heresy   约壹 4:3 凡是不承认耶稣基督是成了肉身来的,那灵就不是出于上帝,而是敌基督者的灵…  V14“见过他的荣光” = 门徒见到的是上帝的荣光  主的荣耀与父一样8(约8:54、11:40、13:32、17:1、17:5、17:10、24)  问:猜一猜主耶稣在世最荣耀的时刻是几时?(约12:23、13:31、17:1、21:19)  V14“独生子” μονογενής 不单是唯一、祂也是那唯一独特的 the only uniqueness  e.g.神称我们为儿子,但主耶稣是与我们不同的,祂是那独一唯一的“独生子”  感谢主:主是为我们来的!He came for us 耶稣是上帝成了肉身。为了救赎我们!  【3】 主耶稣比上帝的先知还大   V15 约翰为他作见证,大声说:“这一位就是我所说的:‘那在我以后来的,位分比我高【在我以前的】9因为他本来是在我以前的。’”  问:什么是先知?上帝的代言人 God continues…

  • 约翰福音:001 太初有道 约1章一至二

    👉 约翰福音 mp3录音 001 太初有道 约1章一至二  祝母亲节快乐  小孩子:上帝是如何创造世界?e.g.神说:要有光,就有了光。神说:要有动物就有了动物  作者:使徒约翰所写  书写目的:约20:31 但记这些事要叫你们信耶稣是基督,是神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。  问:为什么学习约翰福音? 我们需要更清楚认识主耶稣   与符类福音比较时约翰福音有许多独到之处。唯有约8% 的内容与符类福音相近   约1:1 太初1有2道3,道与上帝同在,道就是上帝。2  这道太初与上帝同在4。3 万有是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。  V1太初有【耶稣】,【耶稣】与上帝同在,【耶稣】就是上帝。2  【耶稣】太初与上帝同在。3  万有是借着【耶稣】造的;凡被造的,没有一样不是借着【耶稣】造的。(来到V14 就明白约翰指的是主耶稣)  (第一)主耶稣是太初的道   约1:1 太初有道,道与上帝同在5,道就是上帝。2  这道太初与上帝同在。  太初,道(耶稣)已经与上帝同在   太初 ἀρχή 6:起源的意思。 Refers to Origin not the starting date  太初:不是指时间几时开始。 因万物(包括时间)还未被造 V3  世界还未被造前V3,耶稣已经存在。所以耶稣不是被造的!  问:道是什么意思?   Pic 原文 logos 7= Word 道=(道、话语)  道= 绝对终极的:真理、生命「万物的根源」、智慧、理性、道路。  e.g.耶稣就是道路、真理、生命(约14:6)、 耶稣就是上帝的智慧 (太11:19、林前1:24、1:30)  西方哲学家也谈论道logos  Pic Heraclitus 赫拉克利特8(约bc540-480)万有不断的变:人无法两次踏进同一条河流  Pic 是那不变的logos逻各斯“道”组成世界万有  Pic Stoics斯多葛学派(约bc300)认为逻各斯logos是管理宇宙万物的理“真理” 9  Pic Philo 斐洛(约 bc30-50ad) 上帝使用逻各斯 来造宇宙万物10  东方哲学家也谈论道  Pic 孔子 约 bc551-479:朝闻道,夕xī死可矣yi = 人早晨明白了道,夜晚死去也无憾  Pic老子 约bc570-470《道德经》第四十二章:“道生一,一生二,二生三,三生万物”11  Pic 老子《道德经》第一章: “道可道,非常道。名可名,非常名.12”  可能的意思:道这个东西,人无法了解它,或 道如果可以被人探究,那么就不是真正的道  Pic 对基督徒而言,我们是认识这太初的道,因为道成了肉身,来做人  约翰福音中的道不是从哲学家抄来的13 ,而是旧约启示而来的14(创1:1-3、箴8:22-36)  哲学家们所认识的道没有位格  Pic 绝对者 absolute one Vs 有位格…

  • 014 你要活水泉源吗? 约4章1至19

    新 :  约翰福音证道录像(视频)Video 014 你要活水泉源吗? 约4章1至19   3 Pic 问孩子:带你去玩呢? 你喜乐的日子多,还是的苦日子比较多? 4 slides约4:1 -19 Pic 往加利利去路过撒玛利亚的叙加城,[1] Pic[2]:今天当撒玛利亚人总数约有800人 背景:犹太人仇视撒马利亚人[3]。(约4:9、8:48、路9:52-54)[4] e.g.骂耶稣是撒马利亚人“邪魔歪道”(约8:48) e.g.雅各、约翰说:从天上降下来烧灭他们 (路9:54) Pic背景:1原本是一个国。北国撒玛利亚后来成为敬拜金牛(王上12:28-29) 2宗教杂种:北国被掳时亚述把其它人带进与他们通婚(王下17:24-29)3撒马利亚人敬拜耶和华与其它神(王下17:24-41)。4回归时:犹太人拒绝撒玛利亚帮助重建圣殿(拉4:2-3)。5撒马利亚人阻挡犹太人重建圣殿与城墙(拉4:2-23、尼2:10、6:1-14)6犹太人拆毁撒玛利亚人在基利心山上的圣殿(约主前2世纪)7撒玛利亚人后来报复,用骨灰撒在犹太人的圣殿,玷污圣殿[5] (I)耶稣跨越种族仇恨向撒玛利亚人传福音 O V6 在那里有雅各井。耶稣因为旅途疲倦了,就坐在井旁;那时大约正午。7有一个撒玛利亚妇人来打水[6]。耶稣对她说:“请给我水喝。”8  那时,他的门徒都进城买食物[7]去了。9  撒玛利亚妇人对耶稣说:“你是犹太人,怎么向我,一个撒玛利亚妇人要水喝呢[8]?”(原来犹太人和撒玛利亚人不相往来。) Pic主耶稣旅途疲倦坐在井边,门徒进城买食物。 疲惫的主向撒马利亚人传福音!他没有放下能过服事人的机会! ap有时当我们最疲乏却服事主时,主会恩待我们让我们看看更大的果效!second worship Pic问:你会选择几点打水?为什么约在下午十二点去打水?避开人 问:她为什么避开人?因结婚失败5次,现在有一个不是丈夫的男人(V18、29) 主没有嫌弃她向她开口讨水喝,打开了话题使她愿意与他说话。 V9..你是犹太人,怎么向我,一个撒玛利亚妇人要水喝呢[9]?(原来犹太人和撒玛利亚人不相往来) 背景:犹太人不能与撒马利亚人一同吃喝。或共用器具。 主告诉她他虽然向她要水喝,但他能把活水赐给她 (II)耶稣能赐令人不渴的活水 V10 耶稣回答她:“你若知道上帝的恩赐,和对你说‘请给我水喝’的是谁,你必早已求他,他也必早把活水[10]赐给你了。”11妇人说:“先生,你没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?12 我们的祖先雅各[11]把这口井留给我们,他自己和子孙以及牲畜都喝这井的水,难道你比他还大吗?”13 耶稣回答:“凡喝这水的,还要再渴;14人若喝我所赐的水[12],就永远不渴[13]。我所赐的水要在他里面成为涌流的泉源,直涌到永生。” 问:方圆百里只有这口井,哪来的活水 living water? 她提出反对(1)你没有打水的器具 (2)井又那么深(3)你敢说你比雅各还大? 这口井是雅各留下的,难道你比雅各还厉害? 雅各背景:他是以色列人十二支派的父(创49:28)与神摔跤 (创32:24-32) 被神改名为以色列 不是井里的水(V13),因喝了雅各井里的水,还要再渴。 耶稣所赐的是活水! 问:活水指什么?流动的河水?洗礼?属灵的水?永生?圣灵?上帝?…

  • 你们要看见天开了,上帝的众使者在人子的身上,上去下来 (约1:47-51)

    👉 约翰福音 mp3录音 弟兄姐妹们·,因为昨天证道后我感到自己口拙无法清楚表达。所以在此附上短文,希望能透过短文更清楚的解释。恳请弟兄姐妹为我祷告,求主加我恩赐,使我每次都能更加清楚表达出神的话语。主里感激不尽🙏   当主耶稣说拿但业“心里没有诡诈”(约1:47)时,是指拿但业是一个心思坦荡、坦诚待人的人。虽然拿但业“心里没有诡诈”但这并不表示拿但业从不犯罪(罗3:10)。   主耶稣在与拿但业的对话中提起 (V47)“以色列人”、“没有诡诈”与(V51)“天梯”时,对熟悉旧约圣经的人会看见这些都是在影射犹太人的始祖雅各。雅各在还未被上帝赐予“以色列”这名字之前(创32:28)曾是“诡诈”(创27:35-36)之人。后来雅各经历人生中许多的磨难,最后与上帝摔跤时,看见他全心的投靠耶和华(创32:26-30)。雅各被上帝赐名为“以色列”,因雅各与神与人较力,都得了胜(创32:28)。   当拿但业听见主耶稣 指著他说:「看哪,这是个真以色列人,他心里是没有诡诈的。」拿但业对耶稣说:「你从哪知道我是呢?」(V48)。这显示主耶稣的第一番话已让拿但业内心感到惊讶,主耶稣是如何知道他的为人呢?主耶稣对拿但业说了“以色列人”与“没有诡诈”这指向雅各的话很可能是因为拿但业也曾像雅各一样,但是后来悔改全心投靠上帝。不过,实情是否如此也只有上帝与拿但业知道。   之后(V48)耶稣回答说:「腓力还没有招呼你,你在无花果树底下,我就看见你了。 」当拿但业听见之时,立即就相信主耶稣就是那要来的弥赛亚(基督),意思就是那要来的受膏的君王(V49)。无花果树下到底发生什么事,无人知晓。但很肯定的是拿但业被主耶稣的无所不知彻底地折服了。   当拿但业对主耶稣说:「拉比,你是神的儿子,你是以色列的王!」(V50),我们从四本福音书中清楚看见起起初门徒们还未清楚明白上帝是三位一体,耶稣就是永恒的上帝,就是永恒荣耀的圣子。门徒们是要到主耶稣事工结尾时才逐渐明白的(路24:27、24:44)。尤其是后来圣灵被赐下来帮助门徒们理解,他们才清楚明白(约14:26、15:26、16:13)。如果拿但业还不清楚主耶稣就是那永恒的圣子上帝,那么他又为何会称呼主耶稣“你是神的儿子”?   拿但业在这里称呼主耶稣是“上帝的儿子”时,多半是指耶稣就是上帝所立的君王。因为在旧约圣经中,上帝所膏立的君王被上帝称为“上帝的儿子” (撒下 7:14; 代上28:6、诗2:7、89:20-26)。所以按拿但业当时对主耶稣的认识,他的认识应该还只是在耶稣就是君王“上帝的儿子”的层面。   主耶稣应许祂的门徒们(V51)将来要看见更大的属灵的事。主耶稣说:“你们要看见天开了,上帝的众使者在人子的身上,上去下来 。” 我们可能会诧异,天使怎么可能在耶稣的身上,上上下下呢?其实主耶稣是借着影射雅各所梦见的天梯(创28:11-13)来告诉门徒们,将来他们所要看见的更大的事就是明白知道祂就是那唯一通往上帝的天梯,祂就是那通往上帝的唯一道路(约14:6)!主耶稣应许祂的门徒们,他们对祂的认识会增长,他们将来对祂的认识是更深更大的。感谢赞美主!  

  • 约翰福音:007 信心的旅程 约1章43至51

    👉 约翰福音 mp3录音 信心的旅程 约1章43至51 V43 再过一天,耶稣决定往加利利去;他遇见腓力,就对他说:“来跟从我!”44 腓力是伯赛大人,与安得烈和彼得同乡。45 腓力[1]找到拿但业[2],告诉他:“摩西在律法书上所写的,和众先知所记的那位[3],我们已经遇见了,他就是约瑟[4]的儿子拿撒勒人耶稣[5]。”46 拿但业说:“拿撒勒还能出什么好的吗[6]?” 上文:V40-41 施洗约翰向安得烈见证耶稣,安得烈向(兄弟)彼得见证耶稣。 在伯赛大,耶稣呼召腓力 腓力向拿但业见证耶稣 。 拿但业可能就是巴多罗迈 Bartholomew(太10:3、可3:18、路6:14) V45…摩西在律法书上所写的,和众先知所记的那位,我们已经遇见了… Pic 背景:旧约圣经(约3500年前)预言[7]基督的到来 (路 24:25-27) V46  拿但业说:“拿撒勒还能出什么好的吗 ?” 注:当时耶稣的事工刚开始,拿但业不认识耶稣 拿但业拒绝相信是有很好的理由: a. 拿撒勒是一个穷乡僻壤,从来没有杰出的人从那里而出 (约7:52) b. 拿撒勒所在的加利利[8] 有许多外邦人居住[9],广受希腊文化影响,被犹太人看不起的地方 c. Pic 按圣经(弥迦书5:2)基督应该是出生与大卫的城[10] 伯利恒(路2:4、太2:5、约7:42) 耶稣在伯利恒诞生(路2:15)但因为邪恶亚基老王,所以约瑟带耶稣去拿撒勒(太2:22-23) Ap 我们大多数人与拿但业一样,经常使用部分的认知去衡量一个人。 e.g.这人的穿着打扮? e.g.你读什么学校?你家住哪里? Pic e.g.有一位美国牧师在教会门外把自己乔装成无家可归之人。却没有一个人愿意打声招呼 Pic e.g.我们在big box 的小房间聚会。你们第一次来进来时,有没有吓到? Pic e.g.邀请朋友时,教会在工业区里面。这教会可靠吗? 我们都经常以貌取人,我们有一些在还未信主前,都曾论断过耶稣。  V46 …腓力说:“你来看!” 腓力智慧的回答拿但业,“你来看!” (1:39)…