约翰福音:017 信心与神迹 约4章43至54

👉 约翰福音 mp3录音

017 信心与神迹 约4章43至54

  • 问小孩子:没有看见过神迹 与 看见神迹。谁的信心更大?
  • 问小孩子:见过神迹的人更有信心对不对?
  • Pic:上文4:4-42 许多撒马利亚人,因妇人的见证与耶稣的教导后来信耶稣是救世主 (V42)
  • 4:43-54
  • Pic 地图: 叙加(4:5)、加利利、迦拿、迦百农
  • .(I).有些人可能因经历神迹而暂时接待耶稣
  • 4:43[1]两天之后,耶稣离开那里,往加利利去。44 耶稣自己说过:“先知在本乡[2]是不受尊敬的[3]。”45 耶稣到了加利利的时候,加利利人都欢迎他【接待他】,因为他们曾经上耶路撒冷去过节,见过他所行[4]的一切[5]
  • 耶稣起初在加利利大受欢迎。因耶稣能行神迹。
  • V45…因为他们曾经上耶路撒冷去过节,见过他所行[6]的一切[7]
  • 耶稣在耶路撒冷洁净圣殿,并那里行了许多神迹(2:23)
  • 可惜后来他们却拒绝[8]耶稣(6:66)
  • 原来加利利人都欢迎他【接待他】是暂时的。
  • 这也是为什么主说: V44先知在本乡是不受尊敬的”。
  • 其实他们并没有尊耶稣为神的儿子,那拯救世人的主。
  • 惊人:耶稣没有向撒马利亚人行神迹[9],他们却信耶稣是世人的救主(4:42)
  • 耶稣在犹太人面前行出许多神迹,但后来却许多犹太人不信祂 (6:66)
  • 之前 (2:23–25), 约翰已经提示读者们,当时有人是因神迹而暂时相信
  • 2:23…许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。24耶稣却不信任他们,因为他知道所有的人
  • e.g.一些人因为祷告很灵验暂时相信。但其实不信耶稣所说的话
  • .(II).耶稣责备犹太人,若不见神迹总是不肯信
  • V46 耶稣又到了加利利的迦拿,就是他变水为酒的地方。有一个大臣[10],他的儿子[11]在迦百农患病。47 他听见耶稣从犹太到了加利利,就来见他,求他下去医治他的儿子,因为他的儿子快要死了。48 耶稣对他说:“你们若看不见神迹奇事,总是不肯信。”
  • 背景:大臣(多半是希律王安提帕的臣)tetrarch of Galilee
  • Pic一个大臣儿子在迦百农患病,他到迦拿(约28公里 )求耶稣(步行需约7小时)
  • “他的儿子快要死了”医疗已无效。
  • 再多的钱与权利都无法换生命。他为孩子的性命求耶稣
  • V48 耶稣对他说:“你们若看不见神迹奇事,总是不肯信。
  • 主看起来好像不客气,但其实说这句话目的是为了让大臣与一家后来能信祂。
  • 问:“你们”是谁? = 犹太人也包括那大臣
  • 问:“总是不肯信”? 大臣不信?
  • 问:若是不信又为何千里迢迢找耶稣?求耶稣救命?
  • 耶稣的责备暗示
  • 大臣的信心只停留在信耶稣能行神迹罢了 miracle worker
  • e.g.有些人走投无路时,可能抱有试一试耶稣,若耶稣救我我才相信祂
  • e.g.他们抱有耶稣可能可以帮助他,却不愿意信耶稣就是唯一的救主(4:42)。
  • 问:有没有人是因经历神迹后才信主的? 一些人像大臣看见神迹后才信主!(V53)
  • e.g.一位弟兄的姐姐患上了末期癌症。后来癌症突然不治痊愈,肿瘤也突然不见!
  • e.g.后来他因姐姐的这神迹,也信了主。
  • 问:见到神迹的人就一定信耶稣? 那就不一定
  • e.g.耶稣在迦百农行许多神迹(可1:21-26、2:1-12、路4:23、太11:23)
  • 11:23 迦百农啊!你会被高举到天上吗?你必降到阴间。在你那里行过的神迹,如果行在所多玛,那城还会存留到今天。24 但我告诉你们,在审判的日子,所多玛那地方所受的,比你还轻呢。
  • e.g.约翰在(11:45–46)会让我们看见神迹不一定使人能够信主
  • 问:为什么有一些人看见神迹后不信?(太11:23-24、约11:47-48)
  • 问:为什么有一些人看见神迹后会相信?
  • 问:为什么一些从来没有看见神迹却相信?
    • 答:神圣灵重生的恩典有关(约3:3) it is grace !
  • 问:今天所有的病痛,是不是求主就有求必应?
  • 神有祂的计划,祂不一定就要医治(王下13:14、林后12:9、提前5:23)
  • 问:我们生病能够求主耶稣行神迹医治吗? 当然能!
  • 注:但神从来没有答应祂一定行神迹给我们!
  • 一些传道人误解圣经,认为不得医治是因为没有信心。
  • 注:这大臣“总是不肯信”,但耶稣却决定医治他的儿子
  • 真信心并不是得医治的必要条件。关键是在于主要不要救他。
  • .(III).看大臣信心的旅程
  • 49 大臣说:“先生,求你趁我的孩子还没有死就下去吧!”50 耶稣告诉他:“回去吧,你的儿子好了【活了】。”那人信耶稣对他说的话,就回去了。51 正下[12]去的时候,他的仆人迎着他走来,说他的孩子好了【活了】。52 他就向仆人查问孩子是什么时候好转的。他们告诉他:“昨天[13]下午一点钟【未时】,热就退了。”53 这父亲就知道,那正是耶稣告诉他“你的儿子好了【活了】”的时候,他自己和全家就【都】信了。54 这是耶稣从犹太回到加利利以后所行的第二件神迹。
  • “那人信耶稣对他说的话,“回去吧,你的儿子好了【活了】”
  • 注:目前大臣还只是相信耶稣能医治罢了。
  • 不知他回家的路途中是否有怀疑?难道凭耶稣一句话就行?
  • 不知为什么他用了那么长的时间才到家? (骑驴或马只需3小时)
  • 查问仆人孩子是什么时候好转的,发现就是耶稣与他说话的时刻!
  • V53这父亲就知道,那正是耶稣告诉他“你的儿子好了”的时候,他自己和全家就【都】信了。
  • 有一些人他们对主的信心只是一些部分
  • a.p.从局部相信,到完全信靠主耶稣是“唯一的救主”
  • e.g.有一些需要像大臣一样类似经历。他们才全心信靠主
  • a.p.主怜悯人。
  • a.p.我们也应当怜悯在我们当中缺乏信心的。
  • 🙏 若有一些人像这大臣一样无法全心信靠主,求主祢怜恤帮助他们。

[1] The presence of John 4:1–42 does not reflect deep dependence on Samaritan theology, or a church heavily engaged in Samaritan evangelism;17 rather, the emphasis on the receptivity of the Samaritans, the introduction of the title ‘the Saviour of the world’, and the interest of the Gentiles (12:20ff.), in line with the cosmic scale the Prologue has already established, conspire to warn Jewish readers not to miss out on the blessing to which they should be heir (cf. 12:37ff.).Carson, D. A..

[2] 主说他的本乡不尊敬他 (有许多种解释,列出3个比较可能的)(A)指犹大Judea,因耶稣是在犹大支派 ,在伯利恒出生。westcott (B)P本乡指在加利利的拿撒勒城 (太13:53–58; 可6:1–6; 路4:24-30) Keener, C. S.(C)P本乡指加利利的犹太人。比撒马利亚人接待耶稣,但犹太人却拒绝他。Carson 。 我个人觉得比较可能是(C)因为接下来约翰让我们看见 本乡指加利利的犹太人后来从欢迎耶稣到后来拒绝他

[3]Jesus himself has declared that ‘a prophet has no honour in his own country’ (unlike the reception he enjoyed in Samaria), and he determinedly and knowingly heads in that direction. Therefore when he arrives, the Galileans welcome him—not as the Messiah, but because they had seen all that he had done at the Passover Feast in Jerusalem. John has already let his readers know how Jesus viewed that kind of faith (2:23–25), that kind of welcome. The details of the healing that follows make the same point. Verse 46 again begins with oun, ‘therefore’, introducing not simply v. 46a, but the entire narrative: precisely because the welcome the Galileans displayed was so dependent on miracles (unlike the faith of the Samaritans!), therefore on visiting Cana and being petitioned to perform a healing, Jesus detects in the royal official a welcome and a faith that desires a cure but that does not truly trust him. Indeed, the royal official, in Jesus’ view, exemplifies what is wrong with the Galileans as a whole: Jesus’ rebuke (v. 48) is in the plural, addressed to the people at large. Other details in the account support this reading (cf. notes below). What this means is that when John tells us that the Galileans welcomed him, the context he develops shows that here, as so often, he is writing with deep irony.The material that follows ch. 4 also justifies this interpretation. John 5 locates Jesus back in Jerusalem, where rising opposition is apparent. Back in Galilee in John 6, the crowds misunderstand his messiahship (6:15), and many of his disciples abandon him (6:66). The drama continues to unfold until John pronounces the final summarizing verdict on the large-scale failure of the Jews to believe in Jesus (12:36–43). These stern words do not apply exclusively to leaders, for in v. 36 Jesus is addressing the vast crowds at the Feast (cf. also 12:42); nor is the denunciation aimed exclusively at Judeans (as opposed to Galileans), for John explicitly identifies the crowd as ‘that [which] had come for the Feast’ (12:12), certainly including Galileans. When John quotes Isaiah 6 and Isaiah 53, he has in mind the rejection of Messiah by Israel, not by Judeans.

If this interpretation is correct, the significance of vv. 43–54, and their place in the development of this Gospel, become clear. The Samaritan interlude reminds the reader again of who Jesus really is: the Messiah (4:25–26), the one who has been sent by his Father to reap a crop for eternal life (vv. 34, 36), the Saviour of the world (v. 42). It also makes the large-scale failure of Israel to come to terms with Jesus all the more tragic: despised Samaritans turn to Christ, while many of the historic covenant community either actively oppose him or cannot progress beyond a fascination for miracles and politics.Carson, D. A.

 4:44 no honor in his own hometown. In other gospels, the “hometown” that dishonors Jesus is Nazareth in Galilee (Matt. 13:53–58; Mark 6:1–6; Luke 4:24), and John likewise acknowledges Jesus’ identification with Galilee (1:46; 2:1; 7:42, 52). Yet the Galileans “welcomed him” (v. 45), so here it may be that “his own hometown” is Judea (cf. v. 3), from where His ancestor David came, rather than Galilee. Or the point is that the Galileans’ welcome of Jesus is superficial and ephemeral (7:2–5), based on their need to “see signs and wonders” in order to believe (v. 48; see Introduction: Theology of John).The Reformation Study Bible

Thus the writer seems to indicate that Judea was Jesus’ own country.457 John here provides not so much “a historical judgment” as “a theological one.”458 After all, as messiah, Jesus would be a son of David (cf. 7:42), and of Judahite descent (4:9; 18:35), according to the flesh (1:14; Rom 1:3), even if he was also more than a son of David (Mark 12:36–37). Perhaps more critically, the ideal reader recalls 1:11: Jesus came to “his own,” and they did not receive him. His own are “Jews” (4:9; 18:35), “Judeans” in the broad sense of the term, which allows for a contrast with the welcome reception by the Samaritans.459 Further, in this context the Galileans explicitly welcome him (4:45).460 Thus the writer applies the saying quite differently from Synoptic writers, who apply it to Nazareth (Mark 6:4; Matt 13:57; Luke 4:24).461 John probably also reflects here the assumption that his audience knows and accepts the tradition in which Jesus was born in Bethlehem (see comment on 7:42). Keener, C. S.

[4] 约 2:23  当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。Joh 2:23  Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name when they saw the signs that he was doing.

[5] 45 When he reached Galilee Jesus was welcomed105 by the Galileans. Large numbers of them habitually went up to Jerusalem at the feasts, and some had been there for the events narrated in 2:13–25. “The Passover feast” (John says only “the feast,” but the Passover is surely meant) is the one mentioned in that passage. Once again we are reminded that Jesus did many things that are not recorded. He cleansed the Temple, but the record is incomplete, as 2:23 plainly shows. It is not John’s purpose to attempt a complete chronicle, but only to select such events and teachings as will bring out his thesis that Jesus is the Christ, the Son of God (20:31). So now he does not mention what the things were that so impressed the Galileans, but contents himself with pointing out that their attitude to Jesus was conditioned by what they had seen in Jerusalem.Morris, L..

[6] 约 2:23  当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,有许多人看见他所行的神迹,就信了他的名。Joh 2:23  Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name when they saw the signs that he was doing.

[7] 45 When he reached Galilee Jesus was welcomed105 by the Galileans. Large numbers of them habitually went up to Jerusalem at the feasts, and some had been there for the events narrated in 2:13–25. “The Passover feast” (John says only “the feast,” but the Passover is surely meant) is the one mentioned in that passage. Once again we are reminded that Jesus did many things that are not recorded. He cleansed the Temple, but the record is incomplete, as 2:23 plainly shows. It is not John’s purpose to attempt a complete chronicle, but only to select such events and teachings as will bring out his thesis that Jesus is the Christ, the Son of God (20:31). So now he does not mention what the things were that so impressed the Galileans, but contents himself with pointing out that their attitude to Jesus was conditioned by what they had seen in Jerusalem.Morris, L..

[8] 加利利的拿撒勒城 (太13:53–58; 可6:1–6; 路4:24-30) 与加利利的百农 (太11:23; 可 1:21–26; 2:1–12; 路 4:23) 都拒绝耶稣。 加利利人拒绝耶稣(约6:66)

[9] 除了妇人(4:18)

[10] official. An officer in the service of Herod Antipas, tetrarch of Galilee (cf. Matt. 14:1–12; Luke 23:7), since the term refers to one who serves a king. Although the location (Capernaum) and some details of this healing (e.g., gravity of the illness, Jesus’ healing by a word spoken at a distance) resemble those of the cure of a centurion’s servant (Matt. 8:5–13; Luke 7:1–10), the differences (official vs. centurion, son vs. servant, etc.) indicate that the incidents are distinct miracles. The Reformation Study Bible

The Greek word for ‘royal official’, basilikos, sometimes rendered ‘nobleman’, probably refers to someone officially attached to the service of a basileus, a ‘king’—here doubtless referring to Herod Antipas. He was tetrarch of Galilee from 4 BC to 39, AD and not properly a ‘king’ at all; but he was popularly considered one (Mk. 6:14).18 There is no evidence that this official was a Gentile. Unlike the Gentile centurion in Matthew 8:5–13 and Luke 7:2–10 to which he is often compared, it is his son, not his servant, who is at the point of death. Carson, D. A.

. Some exegetes have held that this is a variant of the story of the healing of the centurion’s slave but about the only things in common are some interesting verbal parallels (noted, e.g., by Barrett and Hoskyns), and the healing at a distance. There the man is a centurion and thus a Gentile, here he is in Herod’s service and probably a Jew;107 there the person healed is a slave, here a son; there Jesus speaks his word of power in Capernaum, here in Cana; there the centurion’s faith evokes Jesus’ praise, here the father’s faith is weak; there the centurion asks Jesus not to come to his home, here the father begs him to come. There the illness is paralysis, here a fever. There the elders plead for the man, here he pleads in person.Morris, L. .

[11] there is no evidence that the ‘royal official’ was a Gentile (unlike the centurion in Mt. 8:5–13; Lk. 7:2–10; cf. notes on Jn. 4:46). Here it is the official’s son, not a servant, who is healed.Carson, D. A.

[12] 51–53 As he journeyed116 his slaves (this is the meaning of “servants”) met him with the good news that the lad was well. On inquiring117 when118 the boy “got better”119 he was given a precise time: “yesterday at the seventh hour.” This presents us with something of a difficulty. If John is using the normal method of computing time this will be about one o’clock in the afternoon. But since it is only twenty miles or so between Cana and Capernaum many feel that it is unlikely that the officer would still be on his way as late as this. They suggest accordingly that John was using the alleged Roman time system so that the time meant is 7 p.m. If the man reached Jesus at such a time he might well delay his return until the next day, but, they ask, Why would he do this if the encounter took place in the early afternoon? This suggestion has its attractions, but there are strong objections to the view that John ever uses the “Roman” system (see on 1:39). In the present case the man is expressly said to have believed Jesus, so that his anxiety was relieved and he may have been in no hurry to return. Practical considerations may also have weighed with him, such as the need to rest his horse (he would certainly have ridden the animal hard on the way to Jesus). Or the delay may have been accidental. In any case sunset would bring him into a new day, though admittedly “yesterday” would sound a little strange if used in the evening of an event that had occurred around midday.Morris, L.

[13] If one assumes a fifteen-mile walk and the word of healing being spoken at the seventh hour (1:00 P.M., in 4:52), it is not surprising that the man is met by his servants the day after his son’s healing (4:50–52).Keener, C. S.

Similar Posts

  • 约翰福音:010 你重生了吗? 约2章23 至 3章5

     约翰福音 mp3录音 010 你重生了吗? 约2章23 至 3章5   Pic小孩子:你是如何成为祢爸爸的孩子?因为爸爸生了你。 Pic问:要如何成为上帝的儿女? 同样的也必须被神生 Pic解释概念:基督(受膏的王)、 P Pic神的国、神的百姓 Pic解释概念:如何进入神的国? 需先重生:相信与接受耶稣是基督才能进入神的国。 进入神的国的人才有永生。 2:23 – 3:5 【1】 一些人因看见神迹而暂时相信 约2:23 耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,许多人看见他所行的神迹,就信了他的名[1]。24  耶稣却不信任他们【不将自己交托他们】[2],因为他知道[3]所有的人,25  也不需要谁指证人是怎样的,因为他知道人心里存的是什么。 一些人经历到神迹,后来暂时信了他的名 e.g.如果我能行神迹把水变成酒、医治人。必定吸引许多人来 主耶稣不信任他们【不将自己交托他们】[4] 因耶稣知道人的内心存的是什么 他们信只因看见神迹,不是因为他们信耶稣所说的话 后来许多信耶稣的人离开耶稣(约6:15-66、6:70-71、约8:31-59) e.g.他们不相信耶稣是神、也不信耶稣能赐他们永生、也不信耶稣能为他们还清所有的罪债 我们可能会遇见一些人只是暂时相信的基督徒 a. 后来神没有应允他的祷告就离开。 b. 犹大后来发现耶稣不是他要的基督,就出卖了耶稣  约6:71 c. 遭遇试炼苦难,就倒退了(路8:13) 提醒:经历过神迹的人,不一定就是真心信耶稣 一个人必须先被神重生,才能完全真心信耶稣 【2】 一些人因看见神迹而信耶稣只不过是从上帝那里来的教师 约3:1 有一个法利赛人,名叫尼哥德慕【尼哥底母】,是犹太人的官长[5]。2  他夜间来到耶稣那里,对他说:“拉比,我们知道[6]你是从上帝那里来的教师[7],因为如果没有上帝同在,你所行的这些神迹[8],就没有人能行。” 背景:法利赛人是宗教领袖 (精通圣经) 背景:有社会地位是犹太人的官长 他非常尊敬的称呼耶稣“拉比”你是从上帝那里来的教师 注:没有接受耶稣就是那要来的基督或先知(V11-12) a.p.一些熟悉圣经(神学博士),不一定就是真心信耶稣 [9]…

  • 014 你要活水泉源吗? 约4章1至19

    新 :  约翰福音证道录像(视频)Video 014 你要活水泉源吗? 约4章1至19   3 Pic 问孩子:带你去玩呢? 你喜乐的日子多,还是的苦日子比较多? 4 slides约4:1 -19 Pic 往加利利去路过撒玛利亚的叙加城,[1] Pic[2]:今天当撒玛利亚人总数约有800人 背景:犹太人仇视撒马利亚人[3]。(约4:9、8:48、路9:52-54)[4] e.g.骂耶稣是撒马利亚人“邪魔歪道”(约8:48) e.g.雅各、约翰说:从天上降下来烧灭他们 (路9:54) Pic背景:1原本是一个国。北国撒玛利亚后来成为敬拜金牛(王上12:28-29) 2宗教杂种:北国被掳时亚述把其它人带进与他们通婚(王下17:24-29)3撒马利亚人敬拜耶和华与其它神(王下17:24-41)。4回归时:犹太人拒绝撒玛利亚帮助重建圣殿(拉4:2-3)。5撒马利亚人阻挡犹太人重建圣殿与城墙(拉4:2-23、尼2:10、6:1-14)6犹太人拆毁撒玛利亚人在基利心山上的圣殿(约主前2世纪)7撒玛利亚人后来报复,用骨灰撒在犹太人的圣殿,玷污圣殿[5] (I)耶稣跨越种族仇恨向撒玛利亚人传福音 O V6 在那里有雅各井。耶稣因为旅途疲倦了,就坐在井旁;那时大约正午。7有一个撒玛利亚妇人来打水[6]。耶稣对她说:“请给我水喝。”8  那时,他的门徒都进城买食物[7]去了。9  撒玛利亚妇人对耶稣说:“你是犹太人,怎么向我,一个撒玛利亚妇人要水喝呢[8]?”(原来犹太人和撒玛利亚人不相往来。) Pic主耶稣旅途疲倦坐在井边,门徒进城买食物。 疲惫的主向撒马利亚人传福音!他没有放下能过服事人的机会! ap有时当我们最疲乏却服事主时,主会恩待我们让我们看看更大的果效!second worship Pic问:你会选择几点打水?为什么约在下午十二点去打水?避开人 问:她为什么避开人?因结婚失败5次,现在有一个不是丈夫的男人(V18、29) 主没有嫌弃她向她开口讨水喝,打开了话题使她愿意与他说话。 V9..你是犹太人,怎么向我,一个撒玛利亚妇人要水喝呢[9]?(原来犹太人和撒玛利亚人不相往来) 背景:犹太人不能与撒马利亚人一同吃喝。或共用器具。 主告诉她他虽然向她要水喝,但他能把活水赐给她 (II)耶稣能赐令人不渴的活水 V10 耶稣回答她:“你若知道上帝的恩赐,和对你说‘请给我水喝’的是谁,你必早已求他,他也必早把活水[10]赐给你了。”11妇人说:“先生,你没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?12 我们的祖先雅各[11]把这口井留给我们,他自己和子孙以及牲畜都喝这井的水,难道你比他还大吗?”13 耶稣回答:“凡喝这水的,还要再渴;14人若喝我所赐的水[12],就永远不渴[13]。我所赐的水要在他里面成为涌流的泉源,直涌到永生。” 问:方圆百里只有这口井,哪来的活水 living water? 她提出反对(1)你没有打水的器具 (2)井又那么深(3)你敢说你比雅各还大? 这口井是雅各留下的,难道你比雅各还厉害? 雅各背景:他是以色列人十二支派的父(创49:28)与神摔跤 (创32:24-32) 被神改名为以色列 不是井里的水(V13),因喝了雅各井里的水,还要再渴。 耶稣所赐的是活水! 问:活水指什么?流动的河水?洗礼?属灵的水?永生?圣灵?上帝?…

  • 约翰福音:08 他吩咐你们什么,就作什么 约2章1至12

    👉 约翰福音 mp3录音 008 他吩咐你们什么,就作什么 约2章1至12 小孩子:遇见困难第一个找谁? 2:1-12 Pic“第三天” 在迦拿有婚宴,应该是耶稣呼召拿但业后的第三天 耶稣的母亲似乎与新郎很熟悉,耶稣与他的门徒[1]都被邀请了。 背景:犹太人婚礼是人生大事[2]。婚宴是可以连续7天。 文化与传统婚宴上的酒必须管够。他们的酒的酒精浓度是我们今天红酒 1/3 至 1/10 的浓度[3]。 婚宴上酒不够是,非常失礼[4] 约 2:1 第三天[5],在加利利的迦拿有婚筵,耶稣的母亲在那里;2  耶稣和门徒也被邀请参加婚筵。3  酒用尽了,耶稣的母亲[6]对他说:“他们没有酒了。” 耶稣的母亲看见婚宴上出现了严重的问题。“他们没有酒了” 背景:没有酒会被人嘲笑的。 出现困难时,耶稣的母亲把问题带到耶稣面前 背景:在这之前耶稣应该是从来没开始行神迹(V11)因约翰说这是头一件神迹(V11)。 Pic伪经中称耶稣小时候把粘土造的鸽子,变成真的鸽子 (多半是捏造的)主耶稣从来不为自己行一件神迹,他一生只遵行上帝的心意(5:30; 8:29)。 玛丽亚相信耶稣,可能是知道他拥有极大的智慧(路2:40),她相信耶稣一定能够解决问题! 问:你面对极大困难时,你第一个找谁? .(I)要以信心寻求主耶稣 问:你现在正在面对难题吗?你单单依靠自己的力量,还是依靠人? V4  耶稣说:“母亲 γυνή[7](原文作“妇人”),我跟你有什么关系呢【我与你有什麽相干】?.. 在原文中主耶稣称玛丽亚为 γυνή“妇人” 尊敬女士 Madam 主似乎轻微的责备[8]他的母亲。 V4 … 我跟你有什么关系呢【我与你有什麽相干】?… 问:如果你叫儿子做事,儿子回你“尊敬的女士,我与你有什麽相干”? 你会生气吗? 这里耶稣是以主的身份对玛利亚说话! 主耶稣要门徒们知道即使是玛丽亚也不能命令他。 V4 …我的时候还没有到[9]。… 我的时候还没有到 =  指耶稣上十字架[10] (7:30;…

  • 006 施洗约翰见证耶稣的工作与身份 约1章29至42

    👉 约翰福音 mp3录音 006 施洗约翰见证耶稣的工作与身份 约1章29至42 约1:29-42 [1] Pic上文:法利赛人询问施洗约翰,他到底是谁,他凭什么权柄给人洗礼 (1:24) 施洗约翰指出,他不是基督。他为基督解鞋带也不配(V27) (I)耶稣是上帝的羔羊除去世人的罪孽 约1:29 第二天,约翰见耶稣迎面而来,就说:“看哪,上帝的羊羔[2],是除去世人的罪孽的! 背景:使徒约翰没有记载,耶稣之前受洗的部分(太3:13-4:11) 背景:耶稣受洗后,约40天后。(对比 太3:13-4:11) 施洗约翰 指[3]主耶稣是上帝的羊羔 羊羔指向赎罪 Pic上帝预备羔羊代替以撒被献。亚伯拉罕被实验要献上自己的儿子(创22:12-14) Pic 祭司赎罪宰杀公山羊 (利16:15-22) Pic逾越节宰杀公羊羔[4] (出12:5-7、林前 5:7、约壹 2:2; 4:10) Pic 赛53:6…耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。7  他被欺压,在受苦的时候却不开口;他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。 羊羔赎罪,是预表typology耶稣 a.p.今天因为主耶稣是上帝的羊羔,祂代替我们受罚! a.p. 我们得罪了上帝,主耶稣是我们的代罪羔羊 福音的基础:传福音时需要见证: “耶稣为我们赎罪” e.g.信耶稣祷告很有用 vs 信耶稣,他为我们死来赎我们的罪 次要益处:e.g.生命改变、被医治、困难中搭救、祷告很有用,等等只 (II)唯有耶稣能用圣灵为我们施洗 31  我本来不认识他,但为了要把他显明给以色列人,因此我来用水施洗。”32  约翰又作见证说:“我曾看见圣灵,好像鸽子从天上降下来,停留在他的身上。33  我本来不认识他,但那差我来用水施洗的对我说:‘你看见圣灵降下来,停留在谁身上,谁就是用圣灵施洗的。 本来不认识他(V31、33)。意思他本来不知道谁是基督! 背景:约翰是耶稣的亲戚,比耶稣大约6个月(路1:36),耶稣来接受洗礼时才认出他是基督[5] 上帝吩咐约翰用水为人洗礼: (一)要以色列人悔改信主(太3:1-2); (二)显明谁是基督(V31、太3:16-17) V32 约翰又作见证说:“我曾看见圣灵,好像鸽子从天上降下来,停留在他的身上。 鸽子:想起挪亚方舟的鸽子。预表平安。…

  • 约翰福音:003 如何成为神的儿女?约1章5至12

    👉 约翰福音 mp3录音 003 如何成为神的儿女?约1章5至12  V5-12  约1:5 光照在黑暗中,…  对比:光与黑暗 (耶稣就是那光 约1:4、1:9–10、8:12、9:5)  问:黑暗指的是什么呢?黑暗指的是这世界。   世人不接受这世界是黑暗的  e.g.没信主前,我绝不承认这世界与我自己是黑暗的  e.g.每天表面所行都是光明的事。信主后发现其实内心、与世界是黑暗的。   可 7:21 因为从里面,就是从人的心里,发出恶念、淫乱、偷盗、凶杀、22 奸淫、贪心、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄;23这一切恶事,是从人里面出来的,都能使人污秽。”  主是光,他照亮了我们。让我们看见   约1:5  …黑暗不能胜过【接受】光。  注: καταλαμβάνω两个翻译都可以:【接受】或胜过 KJV comprehended, ESV,RSV overcome 1  有可能约翰选择 καταλαμβάνω刻意表达这两个含义:  (I)黑暗不接受光:世人不接受耶稣 (3:19-29)  耶稣说世人恨他,因他指证世人所做的事是恶的(约7:7)  e.g.把那人的问题讲出来,人就讨厌你  e.g.生活在黑暗中的蟑螂躲避光  (II) 黑暗想要胜过光   世人把耶稣钉死在十字架,但世界P无法胜过耶稣。因耶稣已得胜,从死里复活  背景:Pic 施洗约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫、野蜜  背景:在旷野里不断呼喊「天国近了,你们应当悔改!」传人有罪要悔改!(太3:6-8)  背景:许多人到施洗约翰那里承认他们的罪,受他的洗。(可1:1-6)  V6  有一个人,名叫约翰2,是上帝所差来的。7  他来是要作见证3,就是为光作见证,使众人借着他可以相信。8  他不是那光4,而是要为那光作见证。  施洗约翰用他一生来见证耶稣  a.p.我们也不是那光,而是为那光作见证  a.p.我们都承认自己有罪,见证信耶稣的人,上帝能让他从黑暗里走出来(约8:12、12:46)  V9  那光来到世界,是普照【照亮】世人的真光。10 他在世界,世界也是借着他造的5,世界6却不认识他。11 他到自己的地方来,自己的人却不接受【接待】他。  约翰重复,世界是天父借着耶稣造的 V10   可惜:被造的人却不认识造耶稣  问:耶稣来到自己的地方来? 因耶稣是犹太人(12:37–43)  背景:神应许亚伯拉罕,将来基督要生为犹太人  背景:上帝赐犹太人圣经  可惜:连自己的人却不接受他 。  普照世人的真光,不被黑暗接受 V5  V12 凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为上帝的儿女。  .(I)世人不算是上帝的儿女   上帝创造人时,原本人是祂的儿女。但自从人犯罪堕落后,人与上帝的关系破裂了!  Pic 人与上帝是敌对的 (罗5:10、8:7-8)  e.g. 新冠病毒期间,发现我不信主的朋友们非常讨厌上帝  e.g.没有信耶稣的人,无法像我们一样感受天父的慈爱 …