Categories
罗马书

047 罗马书9章15至18 蒙了主极大的怜悯与恩待

👉 罗马书证道录音mp3

047 罗马书91518 蒙了主极大的怜悯与恩待

    • 问:小孩子。如果你真心相信耶稣是为什么?
    • 问:上帝几时开始拣选你呢?
    • Pic 1:4 就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们…

    • 9:15-18
    • 上文(V2)保罗大大忧愁,心里常常伤痛,因祂的同胞拒绝基督
    • Pic 问:上帝不是拣选以色列吗?
    • 问:为什么以色列人拒绝主耶稣?
    • 问:上帝应许要拯救以色列,是不是落了空?
    • V6 当然,这不是说上帝的话落了空,因为出自以色列的,不都是以色列人
    • 不是所有肉身的以色列人都是蒙神应许拣选的
    • 第一证据:亚伯拉罕的孩子:以实玛利与以撒 (V7-9)
    • 第二证据:以撒与利百加的孩子:以扫与雅各 (V10-12)
    • 第三证据:以扫(以东国)与雅阁(以色列国) (V13)
    • 第四证据: 上帝对摩西说的话 (V15)
    • 9:15  因为他对摩西说:我要怜悯谁,就怜悯谁;我要恩待谁,就恩待谁。”16  这样看来,既不是出于人意,也不是由于人为【不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的】,只在于那怜悯人的上帝。
    • a.p.上帝拣选我们不是出于我们自己的意念,也不是靠我们的努力。
    • a.p.我们能够相信主耶稣是因为上帝怜悯了我们

    • V17 经上[1]有话对法老说:我把你兴起来,是要借着你显出我的大能,并且使我的名传遍全地。”18  这样看来[2],他愿意怜悯谁就怜悯谁,愿意谁刚硬就使谁刚硬。
    • 保罗V17引用 (出9:16)
    • 第五证据:摩西对比法老 (V17-18)
    • e.g.有如雅各对比以扫。
    • e.g.V17摩西蒙了怜悯、法老被刚硬
    • 这真理令我非常敬畏上帝。加尔文也说这是令他战兢的真理dreadful doctrine 

    • Pic 背景:上帝要拯救祂的百姓脱离埃及
    • (上帝预告) 上帝吩咐摩西 
    • 4:21 耶和华对摩西说:“你起程回到埃及去的时候,要留意我交在你手里的一切奇事,把它们行在法老面前;我却要使他的心刚硬,他就不让人民离开。

    • (上帝预告)未见法老王之前
    • 7:3  我要使法老心硬,我也要在埃及地加增我的神迹奇事。4  可是法老不听你们的话,我必下手击打埃及;借着严厉的刑罚把我的军队,我的人民以色列人,从埃及地领出来。5  我向埃及伸手,把以色列人从他们中间领出来的时候,埃及人就必知道我是耶和华。”

    • 上帝先让摩西知道祂的计划,预先看见整件事的结局
    • 上帝的计划掌管之下,祂容许permission [3]
    • 上帝恩典越过法老,法老就自己刚硬自己的心
    • 上帝审判时,埃及人就知道耶和华是上帝
    • 后来以色列出埃及时,一些埃及人悔改相信随以色列一同离开 (出12:38)

    • 第一次见面:手杖变了蛇 (法老自己刚硬 x1) staff turned to serpent
    • 7:13  法老心里刚硬,不肯听他们的话,就像耶和华所说的一样。

    • 第一灾:河水变血 (法老自己刚硬 x2) Water Turned to Blood
    • 7:22  …法老心里刚硬,不肯听摩西、亚伦,正如耶和华所说的。

    • 第二灾:青蛙 (法老自己刚硬 x3) Frogs
    • 8:15  法老一见灾祸平息了,就心里刚硬,不肯听他们的话,就像耶和华所说的。

    • 第三灾:虱(shi)[4] (法老自己刚硬 x4)  Gnats or Lice
    • 8:19  众术士就对法老说:“这是上帝的手指头。”法老却心里刚硬,不肯听摩西和亚伦,就像耶和华所说的。

    • 第四灾:苍蝇 (法老自己刚硬 x5)   Flies
    • 8:32  可是,这一次法老还是心里刚硬,不肯让以色列人离开。

    • 第五灾:埃及人牲畜瘟疫 (法老自己刚硬 x6)   Egyptian Livestock Die
    • 9:7  法老派人去看,果然看见属于以色列人的牲畜,连一只也没有死去。法老的心还是刚硬,不肯让以色列人离开。

    • Pic6:是法老先自己刚硬自己的心
    • 摩西六次呼吁法老悔改 [5] 但他却拒绝。
    • 不能解释成上帝控制法老去犯罪。因上帝不试探任何人(雅1:13)
    • 法老不是傀儡!法老心肝乐意自己刚硬自己6次He sinned voluntarily and willingly
    • 上帝的计划已经意旨不给法老任何恩典
    • 上帝的恩典越过,法老就自动会自己去刚硬自己的心 (弗2:1-3)
    • a.p.如果上帝没有恩待怜悯我们。我们的心也会像法老一样刚硬!

Yefen

    • 第六灾:疮灾 (上帝刚硬法老x1) Boils
    • 9:12  耶和华使法老心里刚硬,他就不肯听摩西和亚伦的话,就像耶和华对摩西所说的。

13  耶和华对摩西说:“你要清早起来,站在法老面前,对他说:‘耶和华希伯来人的上帝这样说:“让我的人民离开这里,使他们可以事奉我。14  因为这一次我要降下我的一切灾祸,打击你和你的臣仆及人民,为要使你知道在全地上没有神像我的。15  如果我现在伸手用瘟疫击打你和你的人民,你就早已从地上消灭了。16  然而我使你存留【存立】,是为了使你看见我的能力,并且在全地上传讲我的名。(罗9:17)

    • 注:第六灾结束后,是上帝使法老心里刚硬
    • 意思:上帝不给他任何回头的机会
    • 上帝定意要审判法老,使全地上传讲祂的名[6]

    • 第七灾:冰雹 Hail (法老自己刚硬 x7)  
    • 9:34  法老看见雨水、冰雹和雷声都止住了,就更加犯罪,他和他的臣仆都心里刚硬

    • (上帝预告)第八灾(蝗虫)前

【出10:1  耶和华对摩西说:「你进去见法老。我使他和他臣仆的心刚硬,为要在他们中间显我这些神迹,2  并要叫你将我向埃及人所做的事,和在他们中间所行的神迹,传於你儿子和你孙子的耳中,好叫你们知道我是耶和华。」】(和合本)

    • 第八灾:蝗虫 Locusts(上帝刚硬法老x2)[7]
    • 10:20  但是耶和华使法老的心刚硬,以致法老不肯让以色列人离开。
    • 第九灾:黑暗三日 Darkness (上帝刚硬法老x3)
    • 10:27  但耶和华使法老心里刚硬,因此他不愿意让他们离开。

    • 第十灾:击杀长子 (上帝刚硬法老x4)
    • 11:9 耶和华对摩西说:「法老必不听你们,使我的奇事在埃及地多起来。」10  摩西、亚伦在法老面前行了这一切奇事;耶和华使法老的心刚硬,不容以色列人出离他的地。
    • :第十灾击杀长子后,法老暂时悔改让以色列人离开埃及

    • (上帝预告)过红海前
    • 14:4  我要使法老的心刚硬,他要追赶他们,我便在法老和他全军身上得荣耀;埃及人就知道我是耶和华。」於是以色列人这样行了。 (note V17 also)

    • 法老葬身红海中 (上帝刚硬法老x5)
    • 14:8  耶和华使埃及王法老的心刚硬,法老就追赶以色列人…
    • 法老不信红海会开。后来不信红海会关。

    • VV18 这样看来,他愿意怜悯谁就怜悯谁,愿意谁刚硬就使谁刚硬[8]
    • 问:我们是否对神的认识产生敬畏?或反抗之心?
    • 谨慎自己的心,恐像法老一样自己刚硬自己的心
    • Pic问:我们要如何知道我们已经蒙了上帝的怜悯呢?
    • 因为上帝的灵重生了我们(为我们换心)使我们能有信心相信主耶稣
    • 因为我们无论遇见任何苦难,我们都不会放弃主耶稣

    • 总结:我们能够信耶稣是因为已蒙了怜悯与恩待?
    • 圣灵已经把我们原本刚硬的石头心给换掉了 (结11:19)
    • 24:7我必赐给他们一颗认识我的心,知道我就是耶和华;他们要作我的子民,我要亲自作他们的上帝,因为他们必一心归向我


[1] This is the only time that Paul mentions Pharaoh. His quotation differs in some respects from LXX. For this very purpose71 makes it clear that God’s plan was being advanced through what Pharaoh was doing. Indeed, God says I raised you up, where the divine activity is stressed rather more than in the usual LXX text.72 The meaning here appears to be to raise to one’s place in history,73 though some prefer the thought that he was preserved (through the plagues?), raised from sickness, or spared from being killed for his sins. None of these fits the context or the meaning of the verb as well as the first-mentioned view. Paul is speaking not just of Pharaoh’s survival, but of his whole place in history (cf. Cranfield).Morris, L.

[2] We must bear in mind that this is an occasional writing and that Paul is dealing with a specific Jewish type of opposition. We must not think that he is giving us his full mind on the question. But what is relevant for those contemplating the bearing of the situation of Israel on the truth of justification by faith is that God does what he wills.76 He wills to have mercy, and it is this on which the emphasis falls. Mercy is the keyword throughout this discussion.Morris, L.

[3] As Calvin has sharply point out before even if it is permission it is within the will and decree of God 

[4] It is impossible to determine what particular troublesome insect pest of Egypt is meant by the 3rd plague, whether body-lice or mosquitoes or sandflies or ticks or fleas (kinnim, “gnats” (Ex 8:16)). Those who have experience of these pests in Egypt are quite ready to accept any of them as adequate for the plague. Lice seem rather to be ruled out, unless different kinds of lice were sent, as there is no one kind that torments both man and beas

[5] But Paul also says, he hardens whom he wants to harden. This statement is a difficult one for modern readers. Let us notice first that neither here nor anywhere else is God said to harden anyone who had not first hardened himself. We must bear in mind that, while God is repeatedly said to have hardened Pharaoh (Exod. 9:12; 10:1, 20, 27; 11:10; 14:8; there are also prophecies that he will do this [Exod. 4:21; 7:3]), it is also true that Pharaoh is repeatedly said to have hardened himself (Exod. 7:13, 14, 22; 8:15, 19, 32; 9:7, 34, 35; I have included here some passives of the form “Pharaoh’s heart was hardened” on the ground that they come at the end of one or other of the plagues and represent Pharaoh’s reaction to what God has done; cf. also Exod. 13:15). God’s hardening follows on what Pharaoh himself did. His hardening always presupposes sin and is always part of the punishment of sin. God could kill the sinner immediately when he sinned, but he usually does not. But he shuts him up to the effect of his sin, so that the person who hardens himself is condemned to live as a hardened person. God does not harden people who do not go astray first (cf. Jas. 1:13). This is a much bigger question than that of Pharaoh. God is in all of life. The sinner could not do any sin unless God permitted it (and what God permits Scripture often says that he does, as in 2 Sam. 12:11; 16:10; 1 Kings 11:23; Ps. 105:25; Isa. 63:17). And somehow even the sins of those who vigorously oppose God are seen in the end to be part of the way God’s plan works out. RSV seems to be right in translating Psalm 76:10 as “Surely the wrath of men shall praise thee”—even that which is opposed to God in some way serves his purpose. An interesting example is seen in David’s census. Looked at in one way, it is God punishing the king’s sin (2 Sam. 24:1); looked at in another, it is Satan at work (1 Chron. 21:1). God uses the evil to bring about his purpose. So the hardening of Pharaoh, whether we look at it from God’s standpoint or that of Pharaoh, resulted in a display of power and in God’s name being widely proclaimed. But the fact that God works through it does not make the hardening any the less Pharaoh’s act. Morris, L.

[6] That God’s name was thus published abroad in all the earth is abundantly verified and this signal manifestation of his power is the theme of Scripture elsewhere (cf. Exod. 15:13–16; Josh. 2:9, 10; 9:9; Psalms 78:12, 13; 105:26–38; 106:9–11; 136:10–15).Murray, J.

[7]

[8] What then is this hardening? The harshness of the term could be relieved by the view that God is said to do what he permitted. God allowed Pharaoh to harden his own heart but the action of hardening was Pharaoh’s own. Analogy could be appealed to in support of such an interpretation (cf. 2 Sam. 12:11; 16:10; Psalm 105:25). As Hodge says, “from these and similar passages, it is evident that it is a familiar scriptural usage, to ascribe to God effects which he allows in his wisdom to come to pass”.35

There can be no question but Pharaoh hardened his own heart. Although the instances are comparatively few in which the activity of Pharaoh is expressly mentioned (cf. 7:13; 8:32(28); 9:34), yet they are sufficient. But, preponderantly, the terms are to the effect that the Lord hardened Pharaoh’s heart (cf. Exod. 4:21; 7:3; 9:12; 10:1, 20, 27; 11:10; 14:4, 8). The term used by Paul is the same term as occurs in each of these latter instances in the Greek Old Testament.36 With this sustained emphasis on the Lord’s action it would not be proper to dismiss the interpretation that God did harden Pharaoh’s heart unless there were compelling biblical grounds to the contrary. A contextual consideration and the teaching of Paul earlier in this epistle constrain the conclusion that God’s action is in view. The text is concerned with the sovereignly determinative will and action of God. This is patent in connection with his mercy: “he hath mercy on whom he will”. The determinative will comes to effect in the act of having mercy. These same emphases must be carried over to the hardening: “whom he will he hardeneth”. The parallel must be maintained; determinative will comes to effect in the act of hardening. Furthermore, Paul had prepared us for such a conception by his teaching in 1:24, 26, 28 where he deals with judicial abandonment to lust, to the passions of dishonour, and to a reprobate mind (cf. comments on these verses). Thus a positive infliction on God’s part is the only interpretation that fits the various considerations.   The hardening, it should be remembered, is of a judicial character. It presupposes ill-desert and, in the case of Pharaoh, particularly the ill-desert of his self-hardening. Hardening may never be abstracted from the guilt of which it is the wages. It might appear that the judicial character of hardening interferes with the sovereign will of God upon which the accent falls in this text. It would be sufficient to say that this cannot be the case in the counsel with which the apostle is dealing. It is impossible to suppress or tone down the sovereign determination of God’s will any more than in the first part of the verse, as noted earlier. But it should also be observed that the sin and ill-desert presupposed in hardening is also presupposed in the exercise of mercy. Both parts of this verse rest upon the premise of ill-desert. Indeed, the whole argument of the apostle in this section in refutation of the objection that there is unrighteousness with God (vs. 14) is conducted on the premise that salvation is not constrained by the dictates of justice, that it proceeds entirely from the exercise of sovereign mercy, that God has mercy on whomsoever he wills. The differentiation, therefore, overtly expressed in verse 18, is altogether of God’s sovereign will and determination. In reference to the judicial act of hardening the sovereignty consists in the fact that all, because of the sin and ill-desert presupposed in mercy as well as in final judgment, deserve to be hardened and that irretrievably. Sovereignty pure and simple is the only reason for the differentiation by which some are consigned to hardening while others equally ill-deserving are made the vessels of mercy. There is thus no escape from sovereignty in the will to harden or in the action which brings this will to effect. Hence Paul can say without any more reserve than in the case of mercy, “whom he will he hardeneth”. Murray, J.

Categories
罗马书

046罗马书9章6至16 恩典的拣选

👉 罗马书证道录音mp3

046罗马书9章6至16 恩典的拣选

    • 小孩子:如果你相信主耶稣,不是因为父母是基督徒的缘故。
    • 你能信靠主耶稣,是因为上帝拣选你。
    • 你的信心是因为神的灵重生你。
    • Pic  约 15:16  不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并且分派你们去结果子…

    • 罗9:6-16
    • 上文:保罗大大忧愁,心里常常伤痛,因祂的同胞拒绝基督 (V2)
    • 背景:当时许多以色列人以为拒绝相信耶稣也得救。因为他们是上帝拣选的以色列
    • 背景:福音指明必须相信耶稣基督才得救恩
    • Pic 问:上帝不是拣选以色列吗?
    • 问:那么上帝在旧约中应许要拯救以色列,是不是如今落了空?
    • V6 当然,这不是说上帝的话落了空,因为出自以色列的,不都是以色列人
    • 不是所有的以色列人都是以色列人[1]

    • Pic拣选有两个层面:
    • Pic 拣选肉身的以色列人为子民 (外在的拣选)历史中的拣选
    • 凡按肉身是以色列人,都在这拣选范围中
    • e.g. 赐他们嗣子的名分、荣耀、众约、律法、各样的应许
    • e.g.他们的心是从来没有被上帝割礼/重生 (徒7:51、耶4:4、9:26)
    • e.g.他们不会真心相信上帝,他们去拜偶像
    • e.g.所以主耶稣降世时,他们拒绝主

    • Pic永恒的拣选:蒙神拣选的以色列人是心受割礼,会信靠神,接受主耶稣
    • e.g.他们被主重生心受割礼
    • e.g.他们会真心相信上帝
    • e.g. 主耶稣降世时,他们都相信跟随主
    • e.g. 真以色列 True Israel也包括信主的外邦人

    • 保罗提出圣经的依据证明,不是所有以色列人是以色列人
    • V也不因为他们是亚伯拉罕的后裔,就都成为他的儿女,只有“以撒生的,才可以称为你的后裔”,这就是说,肉身生的儿女并不是上帝的儿女,只有凭着应许生的儿女才算是后裔因为所应许的话是这样:“明年这个时候我要来,撒拉必定生一个儿子[2]

    • 证明(1) 亚伯拉罕的孩子:长子以实玛利[3]与以撒
    • 但只有“以撒[4]生的,才可以称为亚伯拉罕的后裔” the fact that only the promised ones are descendants of Abraham
    • V12 … 撒拉对你说的话,你都要听从;因为以撒生的,才可以称为你的后裔。13 至于这婢女的儿子,我也要使他成为一国,因为他也是你的后裔。
    • Pic 以实玛利(肉身的后裔) vs以撒(蒙神应许的后裔)
    • a.p. 我们是蒙神应许亚伯拉罕后裔, 所以我们能够相信主耶稣
    • a.p. 拒绝相信主耶稣的以色列人,不是蒙神应许的亚伯拉罕后裔
    • Pic 3:7  所以你们要知道,有信心的人,就是亚伯拉罕的子孙。

    • V10  不但如此,利百加也是这样:既然从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,11  双生子还没有生下来,善恶也没有行出来(为要坚定上帝拣选人的旨意,12  不是由于行为,而是由于那呼召者),上帝就对她说:将来大的要服事小的[5]13  正如经上所记的:我爱雅各,却恶以扫。

    • 犹太人会反对:同父但,不同母(撒拉、夏甲)[6]
    • 撒拉是主人,夏甲只是奴隶
    • 保罗第二个圣经依据:(以撒与利百加)同父同母。
    • 以撒与利百加生双胞胎 :以扫(长子)与雅各
    • 他们还未出生上帝已经指明祂拣选雅各
    • 25:21…他的妻子利百加就怀了孕。22  双胎在她腹中彼此碰撞,她就说:“若是这样,我为什么活着呢[7]?”她就去求问耶和华。23  耶和华回答她:“两国[8]在你肚里,两族从你腹中要分出来;将来这族必强过那族,大的要服事小的。”
    • Pic 以扫是肉身的后裔vs 雅阁是蒙拣选的后裔

    • V11  善恶也没有行出来
    • 他们还没出生行善恶,上帝已经拣选了雅各
    • a.p. 上帝拣选我们,不是因为我们行为比别人强。
    • 违反人的经历。 人往往都是按行为作出选择。
    • e.g.你为什么选择爱 A 不选择爱 B?
    • 上帝没告诉拣选我们的原因 (弗1:5、9)
    • 上帝只是告诉我们,被拣选不是因为我们有任何行为
    • 亚米念神学:上帝的拣选是因为祂预先看见我们的信心的行为
    • V12  不是由于行为,而是由于那呼召者
    • a.p. unconditional election 无条件的拣选

    • V13  正如经上所记的:我爱雅各,wù恶μισεω[9]以扫。
    • 保罗引用 玛1:2-5
    • 第三个圣经依据(讲述以东 与 以色列)
    • 1:2  耶和华说:我爱你们。你们却说:你怎样爱了我们呢?耶和华说:以扫不是雅各的哥哥吗?我却爱雅各,恶以扫。我使以扫的山地荒凉,把他的产业给了旷野的豺狼。

    • pic以撒与利百加生双胞胎 :以扫(子孙成立以东)与雅各(子孙成立以色列)
    • 背景:以东(扫罗后裔)与以色列(雅各后裔)同样败坏悖逆。[10]
    • 问:为什么以东后来亡国,以色列国却存留?
    • 上帝说:以色列存留,不是因为以色列比以东更好,而是因神怜悯恩待他们[11]
    • a.p.不是因为我们行为比别人强,所以上帝恩待怜悯我们
    • a.p.上帝爱我们不是因为我们不比别人坏!
    • a.p. 是祂的恩典,使我们信主耶稣。
    • 问:一些人可能问,上帝恩待以色列公平(公义)吗?

    • V14  既是这样,我们可以说什么呢?上帝不公平吗?绝对不会【断乎没有】!
    • 问:上帝为什么没有任何不公义呢?
    • 如果按公义,所有人(无论以东或以色列)都要因罪恶灭亡
    • 但上帝出于祂的主权,怜悯恩待祂要怜悯的
    • 保罗提出第四个圣经依据:
    • V15因为他对摩西说:我要怜悯谁,就怜悯谁;我要恩待谁,就恩待谁。
    • 33:18  摩西说:「求你显出你的荣耀给我看。」19  耶和华说:「我要显我一切的恩慈,在你面前经过,宣告我的名。我要恩待谁就恩待谁;要怜悯谁就怜悯谁」;

    • 当摩西恳求主显祂的荣耀,主答应让他看见祂的背影。[12]
    • 主告诉摩西,他能有这恩典不是靠他的行为而是因主恩待怜悯他
    • 连摩西都不是靠行为蒙主恩待!
    • 16 这样看来,既不是出于人意,也不是由于人为【这不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的】,只在于那怜悯人的上帝。[13]

    • a.p. 不在乎我们的意念、不在乎我们所行的。
    • 主向我们彰显祂的荣耀来相信主耶稣,是出于祂恩典!
    • 亚米念神学的缺点之一:就是他们认为上帝拣选他们是因为上帝预先看见他们有信心的行为
    • 问题是如果是因我们信心的行为。那么我们就有可夸了
    • 保罗一再强调“既不是出于人意,也不是由于人为”
    • 2:8  你们得救是本乎恩,也因著信;这并不是出於自己,乃是神所赐的;也不是出於行为,免得有人自夸。

    • 如果你真心相信主耶稣。你就是蒙神应许、蒙神拣选的
    • 因为神爱你,祂会赐你足够恩典度过今世所有的苦难


[1] God’s word has not failed because those to whom that word was directed were not simply physical Israel. “Not all those who are of Israel, these are Israel.” His compatriots were in error in holding that the promise of God applied to the whole of physical Israel. Paul is denying that it was ever intended to apply in this fashion. If descent from Abraham was what mattered, then the Ishmaelites and Edom were in the same position as Israel. But “Israel” was not ethnic Israel.Morris, L.

[2] 创18:10

[3] This does not mean that Ishmael and Esau were necessarily excluded from the covenant; it was God’s command that they receive circumcision, the sign of the covenant (Gen. 17:9–13; cf. vv. 23, 26) Morris, L.

[4] Isaac must here be taken of the person and not collectively. Thought is focused on the choice of Isaac in contrast with Ishmael: the proposition to be demonstrated is that natural descent does not make children in the sense of true children, children to whom the promise belongs. Murray, J.

[5] It is election to privilege that is in mind, not eternal salvation. Moreover, it seems clear that Paul intends a reference to nations rather than individuals (though Murray strongly defends a reference to individuals as well as to nations). The words quoted say specifically that the elder will serve the younger, but Esau did not in fact serve Jacob, though the Edomites in time came to serve the Israelites. We must also bear in mind that the oracle Paul quotes has earlier said, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated” (Gen. 25:23). The argument concerns Israel as a whole and its place in the purpose of God.Morris, L.

[6] 10–13 In these verses appeal is made to another instance of the same kind of differentiation in patriarchal history. The thesis being established, it must be remembered, is that not by natural descent did the descendants of Abraham become partakers of God’s covenant grace and promises. This was proven in Abraham’s own sons in the differentiation between Isaac and Ishmael. But it was not only in Abraham’s sons that this discrimination appeared; it enters also into Isaac’s own family. Murray, J.

[7]创25:22 (ASV)And the children struggled together within her; and she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.

(ESV)The children struggled together within her, and she said, “If it is thus, why is this happening to me?” So she went to inquire of the LORD.

(LEB)And the children in her womb jostled each other, and she said, “If it is going to be like this, why be pregnant?” And she went to inquire of Yahweh.

[8] The thesis that Paul is dealing merely with the election of Israel collectively and applying the clause in question only to this feature of redemptive history would not meet the precise situation. The question posed for the apostle is: how can the covenant promise of God be regarded as inviolate when the mass of those who belong to Israel, who are comprised in the elect nation in terms of the Old Testament passages cited above (Deut. 4:37 et al.), have remained in unbelief and come short of the covenant promises? His answer would fail if it were simply an appeal to the collective, inclusive, theocratic election of Israel. Such a reply would be no more than appeal to the fact that his kinsmen were Israelites and thus no more than a statement of the fact which, in view of their unbelief, created the problem. Paul’s answer is not the collective election of Israel but rather “they are not all Israel, who are of Israel”. And this means, in terms of the stage of discussion at which we have now arrived, “they are not all elect, who are of elect Israel”. As we found above, there is the distinction between Israel and the true Israel, between children and true children, between the seed and the true seed. In such a distinction resides Paul’s answer to Israel’s unbelief. So now the same kind of distinction must be carried through to the problem as it pertains to the collective, theocratic election of Israel. In terms of the debate we are now considering we should have to distinguish between the elect of Israel and elect Israel. The conclusion, therefore, is that when Paul says “the purpose of God according to election” he is speaking of the electing purpose of God in a discriminating, differentiating sense that cannot apply to all who were embraced in the theocratic election. This is to say the clause in question must have a restrictive sense equivalent to “Israel” as distinguished from “of Israel” in verse 6.

In 11:5, 7 the same term for election is again used: “a remnant according to the election of grace” (11:5); “the election obtained it, and the rest were hardened” (11:7). The apostle is dealing with the remnant of ethnic Israel who had obtained the righteousness of faith. Hence the “remnant” and “the election” are those conceived of as possessors and heirs of salvation. The election, therefore, is one that has saving associations and implications in the strictest sense and must be distinguished from the election that belonged to Israel as a whole. It is this concept of election that accords with the requirements of Paul’s argument in 9:11 and its context. Since it appears without question in 11:5, 7, we have this additional confirmation derived from Paul’s own usage in the general context to which 9:11 belongs. Murray, J.

[9] 路 14:26  「人到我这里来,若不爱我胜过爱(爱我胜过爱:原文作恨μισεω)自己的父母、妻子、儿女、弟兄、姐妹,和自己的性命,就不能作我的门徒。 (意思爱的更少)

It has been maintained that the word “hate” means “to love less, to regard and treat with less favour”.26 Appeal can be made to various passages where this meaning holds (cf. Gen. 29:32, 33; Deut. 21:15; Matt. 6:24; 10:37, 38; Luke 14:26; John 12:25).27 It would have to be admitted that this meaning would provide for the differentiation which must be posited. Without embarking on the question of God’s love for the reprobate, this view would imply that Esau was not the object of that love which God exercised toward Jacob, namely, the specific distinguishing love which alone would account for the differentiation. The text, it must be said, could not mean anything less than this. Esau could not be the object of the love borne to Jacob for, if so, all distinction would be obliterated, and what the text clearly indicates is the radical distinction……the mere absence of love or favour hardly explains the visitations of judgment mentioned: “Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness” (vs. 3); “they shall build, but I will throw down; and men shall call them the border of wickedness, and the people against whom the Lord hath indignation for ever” (vs. 4). These judgments surely imply disfavour. The indignation is a positive judgment, not merely the absence of blessing. … … We must, therefore, recognize that there is in God a holy hate that cannot be defined in terms of not loving or loving less. Furthermore, we may not tone down the reality or intensity of this hate by speaking of it as “anthropopathic” or by saying that it “refers not so much to the emotion as to the effect”. Murray, J.

But it is perhaps more likely that like Calvin we should understand the expression in the sense “reject” over against “accept”. He explains the passage thus: “I chose Jacob and rejected Esau, induced to this course by my mercy alone, and not by any worthiness in his works.… I had rejected the Edomites.… Morris, L.

[10] Why was there this differentiation between Israel and Edom? It was because there was differentiation between Jacob and Esau. It would be as indefensible to dissociate the fortunes of the respective peoples from the differentiation in the individuals as it would be to dissociate the differentiation of the individuals from the destinies of the nations proceeding from them. Murray, J.

[11] the differentiation which belongs to Israel as a whole in virtue of the theocratic election does not meet the question the apostle encounters in this whole passage, namely, the unbelief of the mass of ethnic Israel. Murray, J.

[12] the force is increased when we take into account the particular occasion on which it was spoken. The favour shown to Moses is hereby certified to proceed from God’s sovereign mercy. Even Moses and with him God’s people can lay no claim to any favour; it is altogether a matter of God’s free choice and bestowment.Murray, J..

[13] Paul’s argument is that God’s faithfulness to his covenant is not to be judged by the extent to which those physically descended from Abraham are partakers of salvation. God’s faithfulness is vindicated by the fact that the covenant promise contemplates those who had been sovereignly chosen by God to be possessors and heirs of his covenant grace. Murray, J.

Categories
罗马书

045 罗马书 9章1至6 为骨肉至亲伤痛

👉 罗马书证道录音mp3

045 罗马书 916 为骨肉至亲伤痛

    • 小孩子:how big is your God? 太20:29两只麻雀不是卖一个大钱吗?但你们的父若不许可,一只也不会掉在地上。
    • 9:1-6[1]
    • 上文
    • 上帝预先命定的人,最终一定得荣耀(V30)
    • 天父爱我们,祂把祂的爱子赐给我们 (V31-32)
    • 再也无人能控告或定我们的罪,因主耶稣代替我们受审判[2] (V33-34a)
    • 主耶稣如今在天上不断为我们代求(V34b)
    • 天上地下没有任何势力能叫我们与上帝的爱隔绝 (V35-39)

    • 问:我们蒙神预定拣选来信主耶稣,好不好?
    • 但保罗讲完上帝拣选后,要讲一件他伤痛的事情
    • 问:什么事令他伤痛的呢? Ans因大多数以色列人拒绝主耶稣
    • 保罗知道拒绝耶稣的后果,是与救恩隔绝
    • 保罗非常沉重的心解释为什么上帝拣选以色列,但他们却拒绝主耶稣

    • V1 我在基督里说的是实话,并没有撒谎,因为我的良心在圣灵里一同为我作证【有我良心被圣灵感动,给我作见证】[3]
    • 保罗说他良心[4]可作证 (讲实话)
    • 圣灵也一同作证
    • 问:为什么要使用圣灵的名为他作证?
    • 保罗要教会知道他讲论预定论时,他的心为自己的族人是大大忧愁,心里常常伤痛
    • 保罗所有教导中罗9章,是许多基督徒不愿接受的
    • 接下来 9:7-29 保罗使用旧约圣经来证明他所说的
    • e.g.我个人为圣经讲的以前挣扎了7年

    • V2我大大忧愁,心里常常伤痛。3 为我的同胞,就是我骨肉之亲,就算自己受咒诅,与基督隔绝,我也甘心。
    • 他们拒绝相信主耶稣。所以保罗心里大大忧愁,常常伤痛。
    • 保罗爱他的同胞,虽然他经常因传福音受他们逼迫伤害
    • a.p.当你真正爱人时,你就会为他们的灵魂忧愁
    • a.p.当你真正爱人时,传福音给他们、为他们祷告
    • 如果以色列能信主,保罗说他受咒诅与基督隔绝,也情愿[5]
    • e.g.我们当中一些人可能理解保罗的伤痛
    • e.g. 当你看见你关心与爱的人,拒绝主耶稣时你会伤痛
    • e.g. 父母、配偶、孩子拒绝信耶稣时,非常难过、大大忧愁
    • e.g. 以前担心母亲、孩子、现在担心我的父亲、岳父岳母不信主

    • 保罗希望为同胞,受诅咒被隔绝。但这是不可能发生的[6]
    • 因被主拣选的人是不可能受诅咒被隔绝 (罗8:31-39)
    • 但这不代表上帝不喜悦保罗这样
    • 32:31 …摩西回到耶和华那里,说:唉,这人民犯了大罪,为自己做了金神像。32  现在,如果你肯赦免他们的罪,那就好了;如果不肯,求你从你所写的册上把我涂抹吧。
    • e.g.大卫(撒下24:17),希望自己代替以色列人去受死  [7]
    • 他们都是爱人的伟人

    • V4 他们是以色列人:嗣子[8]【儿子】的名分、荣耀[9]、众约、律法、敬拜的礼仪和各样的应许,都是他们的。
    • 保罗明白圣经的所有应许原本是对以色列人讲的[10]
    • 但以色列人却拒绝上帝!
    • 拒绝主耶稣 = 拒绝上帝 = 失去救恩
    • 我们外邦人却因信主耶稣得到一切:嗣子的名分、荣耀、众约、律法、各样的应许

    • V5 蒙拣选的列祖也是他们的祖宗
    • 亚伯拉罕、以撒、雅阁、摩西、大卫 都是以色列人的祖先
    • 先知们大多都是以色列人
    • 我们因信基督成为了亚伯拉罕的子孙 加3:7、3:29 ,进入上帝的国。
    • V5按肉身来说,基督也是出自他们这一族。
    • 主耶稣,道成肉身,成为了人。
    • 祂生为以色列人,但却被大多数以色列人拒绝
    • V5 …其实,他是在万有之上,永远受称颂的上帝。阿们。[11]
    • 问:主耶稣不单单是完全的人,祂还是谁? 祂是上帝
    • 祂是上帝的儿子、祂是第二位格的圣子上帝

    • Pic问:上帝所拣选的是不是一定得救恩、最后要得荣耀?(罗8:30
    • Pic问:上帝不是拣选以色列吗? 申7:6-8
    • 问:为什么大多数以色列人却拒绝相信主耶稣?
    • 问:是不是上帝说话不算话,落了空?

    • V6 当然,这不是说上帝的话落了空,因为出自以色列的,不都是以色列人【因为从以色列生的不都是以色列人】;
    • 上帝的话并没有落空!
    • 惊人的是:原来不是所有的以色列人都是以色列人
    • 问:到底谁才是真正的以色列人?

    • Pic拣选有两个层面:
    • Pic 拣选肉身的以色列人为子民 (外在的拣选)历史中的拣选[12]

凡事按肉身是以色列的,都在这拣选、这约中的范围

    • e.g. 赐他们嗣子的名分、荣耀、众约、律法、各样的应许
    • e.g.他们的心是从来没有被上帝割礼重生的 (徒7:51、耶4:4、9:26)
    • e.g.他们不会真心相信上帝,他们去拜偶像
    • e.g.主耶稣来时,他们也会拒绝主耶稣

    • Pic永恒的拣选:蒙神拣选的以色列人是心受割礼,会信靠神,接受主耶稣
    • e.g.他们是被重生心受割礼的
    • e.g. 他们会真心相信上帝,不会去拜偶像
    • e.g.主耶稣来时,他们会相信跟随耶稣
    • 包括信主的外邦人
    • 信主的外邦人被纳入上帝的真以色列
    • 真以色列人其实是那些相信主耶稣的人 (罗4:12、加3:7、29)
    • 加3:7 所以你们要知道,有信心的人,就是亚伯拉罕的子孙。
    • Pic 外在拣选与永恒拣选的关系

    • 结尾:
    • 我们能够信主耶稣,是因为上帝蒙恩拣选我们 (约10:27、15:16、彼后1:10)
    • a.p.我们可能会亲人没有信主而像保罗一样大大忧愁,心里常常伤痛
    • e.g. 我们可能希望为了他们自己受咒诅,与基督隔绝也甘心。
    • a.p.继续不断向他们作见证,传福音给他们
    • a.p.继续不断为他们的救恩祷告 (罗10:1)
    • e.g.有时一些年长者要临终前才信主
    • e.g.一些孩子可能会像浪子的比喻。暂时离开上帝,以后被神管教后回来 路15:11-21
    • a.p.祈祷:营会去古晋,许多未信主的父母与亲戚与我们一同去


[1] Paul’s whole argument demands an examination of the Jewish question. Chapter 8 ends on a note of assurance. Those saved in the way of which Paul is writing have been foreknown and predestined by God, and they are assured that this brings them to glory and that nothing can separate them from the love of God. Then what about the Jews? Did not the same God give the same assurance to the Jews as his “elect”? But the Jews for the most part were outside the church. Paul must face squarely the fact that, as a whole, Israel had rejected its Messiah. What does this say about the purposes of God? If God cannot bring his ancient people into salvation, how do Christians know that he can save them? Will the Christian salvation also be superseded one day? If Paul’s position was a valid one, he had to show that “believers of today are the heirs of a valid promise” (Leenhardt). Morris, L.

[2] The believer might well be concerned about his sins and wonder whether in the end they might prevail against him. Paul is sure that they will not. Since it is God who justifies, the believer’s justification can never be overthrown. Morris, L.

[3] 注:这里新译本的翻译比较精确些 (保罗的良心与圣灵一同作证)

[4] Conscience is the activity by which we judge ourselves and bring our own conduct under moral and religious scrutiny. Murray, J.

[5] It is hypothetical to the effect that if it were possible and of avail for the salvation of his kinsmen he would be willing to be accursed on their behalf. The intensity of the apostle’s love for his own people is hereby disclosed. It is love patterned after the love of the Saviour who was made a curse and sin for the redemption of men (cf. Gal. 3:13; 2 Cor. 5:21). Murray, J.

[6] The parallel with Moses (Exod. 32:32) is often pointed out, sometimes with the addition that, whereas Moses preferred to perish with his people rather than to be saved alone, Paul wants to take their place, to be lost so that they may be saved. But the parallel seems to be closer, for Moses said to the people, “perhaps I can make atonement for your sin” (v. 30). Then when he spoke to God he said, “please forgive their sin—but if not, then blot me out of the book you have written.” It seems that being blotted out of the book was the way Moses sought atonement. Morris, L.

[7] 撒下24:17  大卫看见灭民的天使,就祷告耶和华说:「我犯了罪,行了恶;但这群羊做了什麽呢?愿你的手攻击我和我的父家。」上帝因以色列人拜偶像(撒下24:1),就允许撒旦(代上21:1) 去激动大卫数点以色列。大卫得罪神因为在数点百姓时并没有按照摩西的律法的要求在数点百姓时为他们献上赎价。Exo 30:11耶和华晓谕摩西说:12你要按以色列人被数的,计算总数,你数的时候,他们各人要为自己的生命把赎价奉给耶和华,免得数的时候在他们中间有灾殃。

[8] This adoption of Israel is to be distinguished from that spoken of as the apex of New Testament privilege (8:15; Gal. 4:5; Eph. 1:5; cf. John 1:12; 1 John 3:1). This is apparent from Galatians 4:5, for here the adoption is contrasted with the tutelary discipline of the Mosaic economy. Israel under the Old Testament were indeed children of God but they were as children under age (cf. Gal. 3:23; 4:1–3). The adoption secured by Christ in the fulness of the time (Gal. 4:4) is the mature, full-fledged sonship in contrast with the pupilage of Israel under the ceremonial institution. This difference comports with the distinction between the Old Testament and the New. The Old was preparatory, the New is consummatory. Murray, J.

[9] “The glory” should be regarded as referring to the glory that abode upon and appeared on mount Sinai (Exod. 24:16, 17), the glory that covered and filled the tabernacle (Exod. 40:34–38), the glory that appeared upon the mercy-seat in the holy of holies (Lev. 16:2), the glory of the Lord that filled the temple (1 Kings 8:10, 11; 2 Chron. 7:1, 2; cf. Ezek. 1:28). This glory was the sign of God’s presence with Israel and certified to Israel that God dwelt among them and met with them (cf. Exod. 29:42–46).Murray, J.

[10] 上帝的嗣子的名分 (出4:22、约1:12、y加3:26)

荣耀原本是他们的 (罗5:2、8:18、8:30)

上帝的众约:亚当、挪亚、亚伯拉罕、摩西、大卫、新约(耶31:31-34)都是他们的

律法、敬拜礼仪(e.g.赎罪礼仪),指向基督 (罗3:21-22、加3:24、西2:16-17、来8:3-5)

应许 :赦罪、永生、复活、新天新地 等等。

[11] The meaning of the rest of the verse is one of the most hotly disputed questions of the New Testament.28 The basic problem is whether Paul is saying that Christ is God (as NIV text) or moving on from his reference to Christ to a doxology to the Father (as NIV mg.). The problem is compounded by the fact that there is practically no punctuation in the ancient manuscripts and we must decide for ourselves whether it is better to put a comma or a full stop after “flesh”; the former ascribes deity to Christ, the latter makes for a doxology to the Father. The grammatical arguments almost all favor the first position, but most recent scholars accept the second on the grounds that Paul nowhere else says explicitly that Christ is God; he may come near it, but, they say, he always stops short of it. Morris, L.

[12] Frame: historical election versus eternal election

Categories
罗马书

044 罗马书8章35至39 得胜一切的爱 Love that conquers all things

👉 罗马书证道录音mp3

044 罗马书8章35至39   得胜一切的爱  Love that conquers all things

    • 罗8章35至39
    • 上文:上帝拣选我们,呼召我们使我们信耶稣,使我们称为义(V30)
    • 上帝拣选我们,命定我们要得荣耀(V30)
    • 天父爱我们,把祂的爱子赐给我们 (V32)
    • 再也无人能控告或定我们的罪,[1] 因主耶稣代替我们受审判 (V33-34a)
    • 主耶稣爱我们,祂如今在天上不断为我们代求(V34b)

    • V34 谁能定我们的罪呢?有基督耶稣死了,而且复活了,现今在上帝的右边,也替我们祈求。
    • e.g.古代与现今一些国家的最高元首有特赦的权柄。
    • e.g. 马来西亚的苏丹特赦安华 2018年
    • e.g.美国总统 特朗普Trump 特赦一位吸毒与贩卖毒品的妇人2018年
    • Pic主耶稣有特赦的权柄(君王)太9:6,祂也为我们代求(祭司)来7:24-25
    • (1)为我们钉死在十字架上(2)复活后不断为我们代求
    • V31-33 天父爱我们 V34-35 主耶稣爱我们

    • V35谁能使我们与基督的爱[2]隔绝呢?是患难吗?是困苦吗?是迫害【逼迫】吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗?
    • 没有任何危险、困难能使我们与基督的爱[3]隔绝
    • 保罗不是纸上谈兵,他经历所有,后来也死在刀剑下。
    • e.g.世人都在寻找天长地久的爱、山盟海誓的爱
    • e.g.警戒青少,恋爱容易受伤。需听父母的忠告。
    • Pic罗密欧与朱丽叶:家族是世仇,朱丽叶假死但消息来不及传,后来罗密欧伤心自杀
    • Pic梁山伯与祝英台:祝英台以许配了。梁山伯过度忧郁而病死,后来祝英台跳进他得坟墓
    • e.g.他们都被死亡永远拆散了
    • 主对我们的爱,是没有任何势力(包括死亡)能拆散的
    • Pic e.g.人间夫妻最深的爱,是预表主与我们 (弗5:31-32)
    • 唯一不离不弃不是你的配偶。而是主!
    • 唯一能一直不断原谅、接纳你的是主!
    • 唯一为你流血牺牲的是主! 问:但我们爱主吗?
    • 上文:使徒提到基督徒会面对患难、困苦、逼迫、危险等等。
    • 用旧约圣经来证明
    • V36  正如经上所记:“为你的缘故,我们终日面对死亡【被杀】,人看我们像待宰的羊。”
    • 诗篇 44:22 为你的缘故,我们终日被置于死地;人看我们如同将宰的羊。(可拉後裔)[4]
    • 问:为什么会因为上帝的缘故,被人伤害呢?
    • 约 15:18  “如果世人恨你们,你们要知道他们在恨你们以先,已经恨我了。19  你们若属于这世界,世人必定爱属自己的;但因为你们不属于世界,而是我从世界中拣选了你们,所以世人就恨你们。20  你们要记住我对你们说过的话:‘仆人不能大过主人。’他们若迫害我,也必定迫害你们…

    • 主耶稣说因祂拣选了我们。所以世界恨我们
    • 意味着:有时可能会无缘无故被世界憎恨
    • e.g.从古时到今天,各个世界角落有时候有一些社会、文化、国家讨厌基督徒
    • 意味着:可能因信主耶稣被人逼迫
    • e.g.家人的极力反对
    • e.g.2018年 南韩、印度、中东地区国家因信靠耶稣被逼迫
    • e.g.2015年 ISIS 在海滩上割下29位不肯放弃耶稣的基督徒的头。
    • e.g.我的孩子问我,有一天如果我需要面对那怎么办?
    • Ans 其实靠自己的力量是不可能的

问:如何承受这些患难?

    • V37  但靠着爱我们的那一位,我们在这一切事上就得胜有余了。[5]
    • we are more than conquerors through him who loved us. 靠着爱我们的那一位,  我们远胜过一切
    • 得胜的原因是因为主爱我们!
    • 患难时:圣灵将神的爱浇灌在我们心里 (罗5:3-5)
    • 患难时:圣灵充满我们,给我们能力胜过一切 (徒7:55-60)
    • 最苦时:主的爱会支撑着我们!
    • 最苦时:靠主,人能承受非人所能够承受的

    • 主耶稣爱我们,应许保守我们直到见祂的面
    • 约 10:27  我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟随我。28  我赐给他们永生,他们永不灭亡,谁也不能把他们从我手里夺去。29  那位把羊群赐给我的父比一切都大,也没有人能把他们从我父的手里夺去。

    • 上帝应许:一定能坚忍到底,最终要得荣耀 Perseverance of the Saints
    • 问:有没有基督徒面对困苦逼迫后来离开主?
    • 问:若是有的话,你要如何解释?
    • 路8:13 那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退後了。(太13:20-21、可4:16-17)
    • 蒙神拣选的:真心相信主耶稣,爱主耶稣,主的话进入心里
    • 因为我们是蒙神所爱、所拣选,所以能胜过一切
    • 问:观众喜欢看金庸小说吗?
    • e.g. 射雕英雄传、神雕侠侣、倚天屠龙记(经历很多磨难,但最终是胜利的!)
    • 信徒的一生经历许多磨练,最后一定是胜利的!
    • 最苦时:告诉自己,因为主耶稣,我已注定得胜!注定得荣耀!(V31)
    •  V31 …上帝若这样为我们,谁能敌对我们呢?

    • V38  因为我深信:无论是死、是生,是天使[6]、是掌权[7]的,是现在的事,是将来的事,是有能力的,39  是高天的、是深渊的,或是任何别的被造之物,都不能叫我们与上帝的爱隔绝,这爱是在我们的主耶稣基督里的。

    • “都不能叫我们与上帝的爱隔绝”:
    • e.g.(1)无论是死、是生
    • e.g.(2)有权有势的人的逼迫伤害
    • e.g.(3)灵界的势力攻击
    • e.g.堕落的天使撒旦也无法使我们失败!
    • 路 22:31  主又说:「西门!西门!撒但想要得著你们,好筛你们像筛麦子一样;32  但我已经为你祈求,叫你不至於失了信心,你回头以後,要坚固你的弟兄。」
    • 主允许撒旦来攻击他们
    • 主告诉彼得,要让知道。能够不至於失了信心,不是因为他厉害!
    • 彼得之前认为靠自己,一定不会背叛主耶稣。
    • 遇见危险,所有的门徒包括彼得逃跑了(可14:27)
    • 彼得后来发誓不认主(可14:71)
    • 能够回转,是因为主耶稣爱彼得,已为他代求!
    • 主耶稣如今在天上为我们祷告(V34) My redeemer lives
    • 现在、将来的事,都不能叫我们与上帝的爱隔绝

    • V39…这爱是在我们的主耶稣基督里的。
    • 诗歌:在基督裡 In Christ Alone[8]
    • 感谢主。因为祂爱我们所以祂会赐我们能力让我们坚忍到底直到见祂的面。


[1] The believer might well be concerned about his sins and wonder whether in the end they might prevail against him. Paul is sure that they will not. Since it is God who justifies, the believer’s justification can never be overthrown. Morris, L.

[2] “The love of Christ” is clearly Christ’s love to his people, not their love to him. This is shown by the clause, “through him who loved us” (vs. 37) and by the expression, “the love of God, which is in Christ Jesus our Lord” (vs. 39). Besides, the idea of being separated from our love to Christ does not make good sense. It is the impossibility of being cut loose from the embrace of Christ’s love that is affirmed, and the ground of this confidence is the character and constancy of Christ’s love as certified by the facts mentioned in verse 34. The things cited in verse 35 are those which signalize the adverse circumstances in which the earthly pilgrimage of the saints of God is cast, so conspicuously exemplified in the earthly warfare of the apostle himself (cf. 2 Cor. 11:23–33), and which would appear to belie the love of Christ to them. The more accentuated is the kind of adversity denoted by these terms, the more decisive is the assurance given of the immutability of Christ’s love. Murray, J.

[3] It is perhaps a little surprising that Paul speaks of the love of Christ rather than the love of God (cf. 5:5). But there is not much difference between the two (cf. v. 39), and the apostle has just been referring to Christ’s death for us. Morris, L.

[4] 耶11:19  

[5] We are more than conquerors is an inspired piece of translation which KJV took over from the Genevan version and which a number of modern translations retain. It emphasizes the totality of the victory that God gives his beloved.173 The ability to triumph over all adversity does not arise from any inherent superiority of believers. It is through him who loved us, which may refer to the Father (Bengel) or to the Son (Shedd). Perhaps Paul is not distinguishing sharply between them. The tense of the verb is aorist, which is not quite what we expect of a love that goes on and on. It may be that Paul wants us to think of the love as focused on the cross; there we see what love really is (cf. Murray, Lenski, etc.).Morris, L.

[6] Perhaps we should bear in mind also that the word “angel” means “messenger” and, though in the New Testament this normally means a messenger from God, occasionally it may be an evil being (cf. Rev. 12:7). It is also possible that angels are here thought of as serving spirits over against spirits who rule (cf. BAGD). The word NIV renders demons176 refers to rulers, sometimes earthly and sometimes in the spiritual realm. It is the word KJV, RSV, and others render “principalities”. The problem here is that it might denote either heavenly beings or earthly rulers. NIV uses it for the realm of spirits, whereas Phillips translates “neither messenger of heaven nor monarch of earth”. Paul may have had earthly monarchs or demons exclusively in mind, but if so we have no way of knowing which. But we can be sure that he could not imagine any ruler in heaven or earth, of good character or bad, hindering the outreach of the love of God.Morris, L.

[7] “Principalities” is used in the New Testament of both good (Col. 1:16; 2:10) and evil (1 Cor. 15:24; Eph. 6:12; Col. 2:15).75 Hence “principalities” could readily, according to Paul’s usage, refer to the principalities of wickedness. It would be in accord with the antithetical pattern which the apostle follows to find the same in this instance. But we cannot be certain. Both terms may have good spirits in view and in that event the hierarchy among angelic beings would be reflected on. To aver that angelic beings could not be conceived of as tending to separate us from the love of Christ is not a valid objection.Murray, J.

[8] No guilt in life, no fear in death, this is the power of Christ in me;From life’s first cry to final breath, Jesus commands my destiny. No power of hell, no scheme of man, can ever pluck me from his hand;Till he returns or calls me home, here in the power of Christ I’ll stand!

Categories
罗马书

043 罗马书8章31至34 难以置信的爱

👉 罗马书证道录音mp3

043 罗马书8章31至34 难以置信的爱

    • 小孩子:要饶恕得罪我的弟兄多少次?耶稣说不是七次,而是七十个七次 (太18:21) 
    • 罗8:31-34
    • 上文:这世界我们会面对苦难 (V18)
    • 神会使万事互相效力(包括苦难),叫爱神的人得益处 (V28)
    • 神要改变我们,使我们越来越像主耶稣 (V29)
    • 上帝拣选我们,呼召我们使我们信耶稣,使我们称为义(V30)
    • 上帝拣选我们,命定我们最终要得荣耀(V30)
    • 这一切都是出于神对我们的爱
    • 神创世之前就已经预定爱我们  (弗1:4、提后1:9)

    • V31 既是这样,我们对这一切还有什么话说呢?上帝若这样为我们,谁能敌对【敌挡】我们呢?
    • 问:上帝这样爱我们(命定我们最终得荣耀),那还有什么势力能够敌对【敌挡】我们?[1]
    • 问:保罗期待的回答是什么?“没有人能敌对我们!”[2]
    • 问:是不是上帝爱我们,所以我们就不会受苦?
    • 问:是不是上帝爱我们,所以没有人能够欺负我们?
    • 问:是不是上帝爱我们,所以不会受到任何伤害?
    • 上帝爱我们,但我们会像主耶稣一样经历苦难、逼迫(下文8:35-36)

    • 问:那么到底保罗问“ 谁能敌对【敌挡】”的意思是什么?
    • Ans下文V39,没有任何势力能使我们与上帝的爱隔绝
    • 应许:没有任何事物能使到上帝不再爱我们!nothing can separate God’s love from us
    • 上帝爱我们,在创世之前在基督里就拣选了我们(弗1:4、提后1:9)
    • (上文罗8:29)预先所知道的人= 预先所爱的人,命定要得荣耀
    • Pic Illust:《复仇者联盟3:无限战争》2018年 Avengers infinity
    • 问:电影中有一半的英雄都死了。但最后的胜利者是谁?
    • 问:为什么复仇者们最后一定胜利者? 因作者已定下了。

    • e.g.主呼召门徒。主预备他们受苦、受逼迫 (太10:16-22)
    • 太19:28  耶稣对他们说:“我实在告诉你们,到了万物更新,人子坐在他荣耀的宝座上的时候,你们这些跟从我的人,也会坐在十二个宝座上,审判以色列的十二个支派。29  凡为我的名撇下房屋、兄弟、姊妹、父母、儿女或田地的,他必得着百倍,并且承受永生。

    • 同样的主耶稣也呼召我们作祂的门徒跟随他
    • 上文V17…我们既然和他一同受苦,就必和他一同得荣耀。18 我看现在的苦难,与将要向我们显出的荣耀,是无法相比的。
    • 劝诫:面对苦难,不要怀疑主爱你
    • 问:你遇见病痛、苦难时,第一个反应是不是神不爱我?
    • e.g.我的孩子小的时候,被我严厉管教后。他们都说爸爸不爱他们!
    • 他们怀疑我对他们的爱。辅导他们叫他们相信我的话“我爱他们”
    • Pic 来12:6 ..主所爱的,他必管教,他又鞭打所收纳的每一个儿子。
    • 心理学、文化:反对体罚,认为体罚就是暴力 (箴10:13、13:24、22:15、23:13-14、29:15)
    • e.g.一生的路程就像以色列在旷野中 (申8:2-4)
    • 上帝有时允许我们受苦,受试炼
    • 神都在一步步教导我们,不是靠自己,而是靠祂的话。
    • 在患难中,祂会赐下吗哪、恩典。
    • 神应许:万事互相效力叫爱祂的人得益处 V28
    • 你可能问:真的没有任何能使我们与上帝的爱隔绝吗?

    • V32 他连自己的儿子都舍得【神既不爱惜自己的儿子】,为我们众人[3]把他交出来,…[4]
    • 天父把祂的最爱,祂的独生爱子[5] 交出来
    • 祂把唯一的爱子赐给我们,为我们钉十字架(V32)
    • V32…为我们众人把他交出来…
    • 保罗重复了之前所说:
    • 罗5:8…基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们[6]显明了。
    • 十字架证明上帝爱我们!
    • 当你怀疑时。记得天父把爱子赐给了你!
    • 如果连最宝贵的都给了我们,还有什么是祂不会给我们的?

    • V32 … 难道不也把万有【万物】和他[7]一同白白地赐给我们吗?
    • 万有【万物】=我们要继承新天新地 (赛65:17-25、彼后3:13、启21:1)
    • e.g. 地上的父亲最多给你几套房子。天父却要把万有赐给我们!

    • 问:上帝这样爱我们,还有什么能够使我们失去天父的爱?
    • 问:如果你不断违背上帝时,神还会爱你吗?
    • 没有意识到其实我们每一天言语、心思都有违背天父
    • 上帝的爱大到,连罪都不能使我们与上帝的爱隔绝[8] (罗8:33-35)

    • V33  谁能控告上帝拣选的人[9]呢?有上帝称我们为义了。
    • 没有人能够控告我们!(赛50:8-9[10]
    • 称义:(1)宣判我们被赦罪释放。(2)宣判我们为义人 (罗4:3-8)
    • pic illust 以前是囚犯等待审判。现在是儿女
    • 撒旦对我们的控告也无效。(亚3:1-9、启12:10)
    • 应许:没有人能够控告我们!

    • V34  谁能定我们的罪呢?有基督耶稣死了,而且复活了…
    • 再也没有任何人可以定我们的罪[11]
    • ap.不要审判定自己的罪! 因为定罪的权柄是上帝的!
    • 罗8:1 所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了[12]
    • 约3:18 信他的,不被定罪;不信的,罪已经定了,因为他不信上帝独生子的名。
    • Emphasize! 主不再定我们的罪了!
    • e.g.如果不信上帝爱我们,愿意不断饶恕我们。那我们将没有能力与勇气去对付自己的问题

    • 需要相信,称义只需要一次
    • 称义只有一次!称义后我们就被收养成为上帝的儿女!(约1:12、罗8:15、加3:26)
    • 错误:摇摆在} 乖才是儿女Vs 不乖不是儿女
    • 错误:摇摆在} 顺服才赦免Vs 犯罪被定罪
    • 错误:摇摆在} 悔改才得救 Vs不悔改不得救。
    • e.g. 神学生的错误假设:所有自杀的基督徒都不得救,因没有悔改。
    • 没有真的相信?没有悔改的机会?
    • e.g.还没认罪悔改,回家时给车撞死。难道这样就不得救?
    • 无论怎样的坏,都还是天父的儿女!

    • 人无法相信,因为人的爱不是这样的!
    • 太 18:21  ..彼得前来问耶稣:“主啊,如果我的弟兄得罪我,我要饶恕他多少次?七次吗?”22 耶稣对他说:“我告诉你,不是七次,而是七十个七次。
    • e.g.一个人打你一个耳光。然后祈求你饶恕,然后再打你。
    • 问:人能够饶恕七十个七次?还爱吗?

    • V34…,现今在上帝的右边,也替我们祈求。[13]
    • 天父与主耶稣都是爱我们的
    • 主耶稣复活,在上帝的右边[14],作君王与祭司
    • 大祭司的主要工作是,赎罪与代求
    • 不单是圣灵在我们里面为我们代求(V27),主耶稣也我们祈求(V34)
    • 我们软弱、不听话时,主耶稣为我们代求
    • 来7:24 …耶稣是永远长存的,就拥有他永不更改的祭司职位。25 因此,那些靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底;因为他长远活着,为他们代求。

总结;

    • 天父对我们的爱大到,祂把祂最爱的独生子为我们舍了
    • 天父对我们的爱大到,没有人能够控告我们 (因上帝称我们为义)
    • 天父对我们的爱大到,没有人能定我们的罪
    • 天父对我们的爱大到,主耶稣不断为我们的过犯代求
    • 感谢天父!我们的罪不再使我们与祂的爱隔绝了!


[1] The argument proceeds with a series of rhetorical questions, the first being Paul’s characteristic appeal to what the reader’s response will be. Morris, L.

[2] Who is against us?” does not mean that there are no adversaries. Verses 35, 36 refer to the most violent kinds of opposition. The thought is simply that no adversary is of any account when God is for us. In reality, in terms of verse 28, nothing is against us so as to work ultimately for evil: if God is for us, all things work together for our good. In the last analysis there is no against within the orbit of the interests of the people of God. It is this truth that is enunciated in verse 31 in respect of all personal adversaries, satanic, demonic, and human. Murray, J.

[3] This is not universalism, for us means “us Christians”, “us of whom we have been speaking”. Morris, L.

[4] it is in the form of an argument from the greater to the less. If God has done for our good the greatest that is conceivable, will not all other blessings follow by necessity? Murray, J.

[5] God has many sons by adoption. But the Scripture allows no confusion to exist between the sonship of the only-begotten and the sonship of the adopted. No other but the only-begotten is the Father’s own Son and this is so because there is an eternal, incomparable, and ineffable sonship. Murray, J..

[6] “For us all.” (1) The spectacle of Gethsemane and Calvary is intelligible only when it is viewed vicariously—it was for us Jesus was delivered up. (2) The extent of “us all” is defined by the context. The denotation is the same as that of verse 31 and “us all” of verse 32 cannot be more inclusive than the “us” of verse 31. The “us” of verse 31 are those spoken of in the preceding verses, expressly identified as the foreknown, predestinated, called, justified, glorified. And, furthermore, the succeeding context specifies just as distinctly those of whom the apostle is speaking—they are God’s elect (vs. 33), those on behalf of whom Christ makes intercession (vs. 34), those who can never be separated from the love of Christ (vss. 35, 39). The sustained identification of the persons in these terms shows that this passage offers no support to the notion of universal atonement. Murray, J..

[7] The rhetorical question brings out the certainty that God will continue his blessings for the redeemed. He has done the greater thing in giving up his Son; how can he not now do the less?152 The gift is given along with him; in other words, it is to be understood in terms of our union with the crucified Christ (v. 17; so Wilckens, Michel). The gift is graciously given, where the verb stresses the freeness of the giving.153 When God gives, both to his Son and to his sons, he does so with no grudging hand. Indeed, Paul speaks of our being given all things! Morris, L.

Christ is represented as given to us—the giving up for us is to be construed as a gift to us. Since he is the supreme expression and embodiment of free gift and since his being given over by the Father is the supreme demonstration of the Father’s love, every other grace must follow upon and with the possession of Christ. Murray, J.

[8] The believer might well be concerned about his sins and wonder whether in the end they might prevail against him. Paul is sure that they will not. Since it is God who justifies, the believer’s justification can never be overthrown. Morris, L.

[9] 真心相信与跟随主耶稣的人是上帝拣选的人 (帖前1:4-5、帖后2:13)

[10] Isa 50:8  那称我为义的,与我相近;谁与我争讼呢?让我们一同站起来吧!谁是指控我的?让他就近我来。9  看哪!主耶和华帮助我,谁能定我有罪呢?看哪!他们都要像衣服渐渐破旧,蛀虫必把他们吃光。

[11] If he then is for us, how can we possibly be condemned? Our heart may condemn us (1 John 3:20–21), but it is Christ, not our heart, that matters in the final resort. The impossibility of condemnation is shown by the fact that it is Christ who died. His death removes the possibility of condemnation for those who are in him. Morris, L.

[12] 唯有那些后来离开主,你才知他从起初不是真心信,不是神所拣选(约6:70-71,约壹2:19)

[13] Barclay makes another point regarding the intercession. He states that “the earliest creed of the Church” makes four points: Christ died, he rose, he is at the right hand of God, and he will come again to judge the living and the dead. Paul has the first three, but he thinks of Christ’s intercession rather than of judgment. Both are true, but it is interesting to note Paul’s emphasis. Morris, L.

[14] Christ is highly exalted and “the right hand of God” indicates the sovereignty and dominion with which he is invested, the glory with which he is crowned (cf. Matt. 26:64; Mark 14:62; Acts 2:33; 5:31; 7:55, 56; Eph. 1:20; Col. 3:1; Heb. 1:3; 8:1; 10:12; 12:2; 1 Pet. 3:22).Murray, J.

Categories
罗马书

042 罗马书 命定得荣耀 罗8章29至30 destined for glory!

👉 罗马书证道录音mp3

042 罗马书 命定得荣耀 罗8章29至30 destined for glory!

    • 问:你这一生希望像谁?
    • Pic李嘉诚?马克·扎克伯格?马云?周杰伦?范冰冰?
    • 8:29-30
    • 上文(8:18-28):
    • 我们都会面对苦难 V18
    • 万物与我们一同受苦与等待 (V19-23)
    • 世界虽然有苦难,但主的儿女依然有盼望 (V24-25)
    • 我们盼望将来的荣耀(V19、21)、得著儿子的名分、身体得赎 (V23)
    • 现在我们存着盼望,忍耐等候(V25)
    • 主赐下圣灵帮助我们!圣灵也为我们代求(V26-27)
    • 上帝会使万事互相效力(包括苦难),叫爱神的人得益处 (V28)

    • V29 因为上帝预先知道的人,他就预先命定他们和他儿子的形象一模一样【效法他儿子的模样】,使他的儿子在许多弟兄中作长子 firstborn[1]

    • 问:上帝为我们安排命运是什么?
    • V29… 他就预先命定他们和他儿子的形象一模一样【效法他儿子的模样】…
    • 意思:我们接受主后,上帝要改变你与我的生命
    • 成圣:上帝命定我们,要使我们越来越像我们的兄长主耶稣[2] (林后3:18)
    • Pic比喻:你看上街上一只受伤的野狗。带回家给它新的生命 (可7:27-28)
    • e.g.喂养它、爱护它、训练它、管教它。
    • e.g.爱护狗的主人,会把新的目标、方向给他爱的小狗
    • 上帝爱我们,接纳我们为上帝的儿女。 Yong’gan
    • 上帝会牧养我们、爱护我们、训练我们、管教我们。
    • 天父要使我们一生所有际遇,使我们越来越像主耶稣 (8:28-29)  
    • Pic比喻:主是陶匠、我们是泥土。主会塑造我们 (赛64:8)
    • 塑造我们的过程中,有时我们都会感到辛苦 (彼前4:13)
    • pic比喻:葡萄树的枝子主会修剪我们 ,使我们结更多果子(约15:2)
    • 主也使用苦难、把我们带到祂面前,或用来塑造我们
    • 申 8:2 你也要记念耶和华你的上帝这四十年在旷野引导你的一切路程,为要使你受苦,要试炼你,要知道你心里怎样,看看你肯守他的诫命不肯。3  他使你受苦,任你饥饿,把你和你的列祖不认识的吗哪赐给你吃,使你知道人活着,不是单靠食物,更要靠耶和华口里所出的一切话。4  这四十年来,你身上的衣服没有穿破,你的脚也没有肿起来。5  因此你心里要明白,耶和华你的上帝管教你,好像人管教他的儿子一样。6  所以你要谨守耶和华你的上帝的诫命,遵行他的道路,敬畏他。

    • 上帝使用苦难来试炼与试验我们
    • 虽然有苦、有缺乏,但上帝会给及时的恩典与供应
    • 上帝管教我们,好像我们管教自己的孩子一样

    • 我反对!:上帝没有问我的意见,就要改变我!
    • 警戒:如果你抗拒上帝改变你,你要小心!因你是愚昧,不明白天父的爱
    • 你抗拒、因你不明白上帝给你的计划安排。
    • 没信主前是属肉体的,是不会顺服主的(8:7)
    • 上帝重生我们后,使我们信主。使我们成为新造的人(林后5:17)
    • 警戒:如果你信主后,生命越来越不像基督。你要小心
    • 应许:上帝会使真心信主的人,生命(美德)越来越好!

    • V29 因为上帝预先知道[3]的人…
    • 上帝所命定的人,是上帝所预知的人
    • 问:上帝预先知道[4]的人是谁?
    • 问:是不是那些神预知会信主耶稣的人?所以神拣选他们? 不是的。
    • 答:预先知道“会相信”。“会相信”是一些牧者把亚米念神学读进去 [5]
    • 上帝预先知道 יָדַע 的是“人” 而不是事件或事情
    • 上帝“知道/认识”的人是:
    • 神所喜悦、所爱、所拣选的人 (创18:19、出33:17、耶1:5、何13:5、太12:33、林前8:3)[6]
    • 耶1:5 我未将你造在腹中,我已晓得 יָדַע 你;你未出母胎,我已分别你为圣…
    • 创18:19  我拣选【眷顾】יָדַע 了他,… (亚伯拉罕)
    • 约10:27我的羊听我的声音,我也 认识γινωσκω  他们 ,他们也跟随我。
    • 林前 8:3如果有人爱上帝,这人是上帝所知道 γινωσκω  的。
    • 意思:上帝所认识的人,是神所喜悦、所爱、所拣选的人
    • 弗1:4  就如创立世界以前,他在基督里拣选了我们,使我们因着爱,在他面前成为圣洁,没有瑕疵。5  他又按着自己旨意所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分,
    • 在创造世界与人以前,祂就拣选了我们
    • 不是因为你与我会做什么
    • 不是因为你与我,有什么好
    • 上帝的拣选,是按祂自己的喜悦
    • 得安慰:上帝在还没有创造世界前就已,认识我们、拣选我们,爱我们!
    • 圣经一直告诉我们,上帝知道一切事,因万事皆由祂而定
    • 我们信主后明白,原来主宰我们命运的是上帝
    • e.g.不信的有时说,等缘分到就会信耶稣。
    • e.g.圣经说,掌管人的“命运”“缘分”的是上帝
    • e.g.如果上帝拣选你,时间到,祂就会使你相信主耶稣

    • V30他预先命定的人,又呼召他们;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。
    • 命定、呼召、称为义、得荣耀 (希腊文Indicative Aorist tense 直说语气,过去不定时态)
    • 英文圣经都翻译成过去式 past tense
    • Rom 8:30  And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.
    • 保罗要表达在上帝眼中:命定、呼召、称为义、得荣耀,早已经成定局了!

我们清楚看见救恩的次序[7]

    • 命定[拣选]、呼召、称为义、[V29成圣:越来越像基督]、得荣耀
    • .(1)命定(拣选)predestined
    • 神在创世前以前就认识与拣选我们(弗1:4、罗8:30) 

    • .(2)呼召= 指的是上帝的呼召,是有效的呼召

e.g.某年某月,圣灵感动你的心,呼召你来接受耶稣基督

    • .(3) 称为义 = 因信称义
    • 问: 什么是称义?
    • 称义= 被上帝宣判赦罪(罗4:5-8); 被上帝宣判算为义人 (罗4:1-5)
    • .(4)【成圣(V29)】称义后上帝要塑造我们越来越像主耶稣[8]

    • .(5)得荣耀!
    • 问:有没有羡慕富二代? 有权势的人的孩子?
    • e.g.往往有钱人的父亲,会为他的孩子铺路。
    • e.g.有势力的人的孩子也称为白马
    • 龙生龙、凤凰生凤凰
    • 问:有钱有势力的父亲,孩子最终得益处。你认为公平吗?
    • 别忘了!我们的父是上帝!

上帝的整个计划就是最终要我们得荣耀!

    • 问:我们要得什么荣耀呢?
    • 主耶稣再回到世界时:
    • 我们要像主耶稣一样,永远活着(永生)。(约3:16)
    • 我们要像主耶稣一样,完美不再犯罪
    • 我们会像主耶稣一样,得不朽、荣耀的身体 (罗8:21-23)
    • 我们要与主耶稣一同,继承新天新地 (罗4:13、彼后3:13、启21:1、赛65:17-25)

总结:

    • 感谢主!在世界中的苦难是暂时的![9]
    • 感谢主!祂要塑造我们,使我们越来越像基督
    • 感谢主!祂使我们命中注定,最终要得荣耀!
    • 罗 8:18  我看现在的苦难,与将要向我们显出的荣耀,是无法相比的。


[1] The term “firstborn” reflects on the priority and the supremacy of Christ (cf. Col. 1:15, 18; Heb. 1:6; Rev. 1:5).Murray, J.

[2] The question has been asked, “When Paul describes the purpose of foreordination to be that those whom God foreknew should be conformed to the image of his Son, does he have in mind (a) only the final conformation; that is, only that part of transformation into Christ’s image that will take place at his Return; or is he referring to (b) the entire process of transformation, beginning already when the sinner is brought out of the darkness into the light?” On this point there is a difference of opinion among commentators.

Position (a) Only Final   Position (b) Also Present  
Greijdanus, Vol. I, p. 390   Calvin, p. 318  
Lenski, p. 561   Cranfield, Vol. I, p. 432  
Murray, Vol. I, p. 319   Lekkerkerker, Vol. I, p. 354  
Ridderbos, p. 196   Robertson, W. P., IV, p. 377  

Those who accept Position (a) point out that the context favors this position: verses 11 and 23 refer to the glorious resurrection of the body, and verse 21 to a gloriously renewed universe. These renewals will not take place until the day of Christ’s Return. From this they draw the conclusion that also the conformation to the image of Christ must be interpreted as a great eschatological event that will occur on the day of The Great Consummation.Now if the conformation to the image of God’s Son is limited to the refashioning of our lowly body so that it will have a form like Christ’s glorious body (Phil. 3:21, to which reference is often made in this connection), then the question is immediately settled in favor of Position (a), for that conformation will certainly not take place until then.However, in a context which deals with such matters as calling, justification, and glorification not many interpreters would accept this narrow interpretation of the words “to be conformed to the image of his Son.” It is the spiritual conformation or transformation Paul has in mind here.Once this is granted, the weight of the evidence, I believe, turns sharply in the direction of Position (b) Hendriksen, W., & Kistemaker, S. J.

[3] Moreover, Paul is describing the saved, and God’s foreknowledge of them is not the same as his foreknowledge of all mankind. Perhaps “chose beforehand” is as good as we can do, viewing this as a reference to election. Morris, L.

As Barrett puts it: “The history and personal make-up of the Church are not due to chance or to arbitrary human choices, but represent the working out of God’s plan.… Our own intentions, like our own virtues, are far too insecure to stand the tests of time and judgement.” He sees it as “the most comfortable of all Christian doctrines, if men will accept it in its biblical form, and not attempt to pry into it with questions which it does not set out to answer. It is … the final statement of the truth that justification, and, in the end, salvation also, are by grace alone, and through faith alone.” Morris, L.

H. Bavinck, “The term prognosis [foreknowledge] reveals the fact that in his purpose according to election the persons are not the objects of God’s ‘bare foreknowledge’ but of his ‘active delight.’ ” Hendriksen, W., & Kistemaker, S. J.

[4] Many times in Scripture “know” has a pregnant meaning which goes beyond that of mere cognition.55 It is used in a sense practically synonymous with “love”, to set regard upon, to know with peculiar interest, delight, affection, and action (cf. Gen. 18:19; Exod. 2:25; Psalm 1:6; 144:3; Jer. 1:5; Amos 3:2; Hosea 13:5; Matt. 7:23; 1 Cor. 8:3; Gal. 4:9; 2 Tim. 2:19; 1 John 3:1). There is no reason why this import of the word “know” should not be applied to “foreknow” in this passage, as also in 11:2 where it also occurs in the same kind of construction and where the thought of election is patently present (cf. 11:5, 6.) Murray, J.

[5] The most common is to suppose that what is in view is God’s foresight of faith.53 God foreknew who would believe; he foreknew them as his by faith. On this interpretation predestination is conceived of as conditioned upon this prevision of faith. Frequently, though not necessarily in all instances, this view of foreknowledge is considered to obviate the doctrine of unconditional election, and so dogmatic interest is often apparent in those who espouse it. Murray, J.

On exegetical grounds we shall have to reject the view that “foreknew” refers to the foresight of faith.

It should be observed that the text says “whom he foreknew”; whom is the object of the verb and there is no qualifying addition. This, of itself, shows that, unless there is some other compelling reason, the expression “whom he foreknew” contains within itself the differentiation which is presupposed. If the apostle had in mind some “qualifying adjunct”54 it would have been simple to supply it. Murray, J.

[6] Although the term “foreknow” is used seldom in the New Testament, it is altogether indefensible to ignore the meaning so frequently given to the word “know” in the usage of Scripture; “foreknow” merely adds the thought of “beforehand” to the word “know”. Many times in Scripture “know” has a pregnant meaning which goes beyond that of mere cognition.55 It is used in a sense practically synonymous with “love”, to set regard upon, to know with peculiar interest, delight, affection, and action (cf. Gen. 18:19; Exod. 2:25; Psalm 1:6; 144:3; Jer. 1:5; Amos 3:2; Hosea 13:5; Matt. 7:23; 1 Cor. 8:3; Gal. 4:9; 2 Tim. 2:19; 1 John 3:1). There is no reason why this import of the word “know” should not be applied to “foreknow” in this passage, as also in 11:2 where it also occurs in the same kind of construction and where the thought of election is patently present (cf. 11:5, 6.)56 When this import is appreciated, then there is no reason for adding any qualifying notion and “whom he foreknew” is seen to contain within itself the differentiating element required. It means “whom he set regard upon” or “whom he knew from eternity with distinguishing affection and delight” and is virtually equivalent to “whom he foreloved”. Murray, J.

圣经使用“知道” יָדַע 或 γινωσκω 意思有时包含“关系” (创4:1、太1:25)

创4:1  亚当和他的妻子夏娃同房 יָדַע  ,夏娃就怀孕…    太 1:25  只是在孩子出生以前,并没有与她同房γινωσκω。…

[7] Thus it is made abundantly evident that there cannot be one element without the others and that the three elements which are temporal flow by way of consequence from the eternal counsel, particularly from predestination because it stands in the closest logical relation to calling as the first in the sequence of temporal events. Murray, J.

[8] 保罗没有把成圣列在8:30,可能因为8:30 中所有的救恩次序都是唯独神自己的工作,而成圣是神与人一同的工作。

[9] In extending encouragement and support to the people of God in their sufferings and adversities, groanings and infirmities, the apostle has reached this triumphant conclusion. He has shown how the present pilgrimage of the people of God falls into its place in that determinate and undefeatable plan of God that is bounded by two foci, the sovereign love of God in his eternal counsel and glorification with Christ in the age to come. It is when they apprehend by faith this panorama that stretches from the love of God before times eternal to the grand finale of the redemptive process that the sufferings of this present time are viewed in their true perspective and are seen, sub specie aeternitatis, to be but the circumstances of pilgrimage to, and preconditions of, a glory to be revealed so great in its weight that the tribulations are not worthy of comparison.Murray, J.

Categories
罗马书

041 罗马书8章28节 万事互相效力

👉 罗马书证道录音mp3

041 罗马书8章28节 万事互相效力

    • Show V25-29
    • 罗8:28我们知道,为了爱上帝的人,就是按他旨意蒙召的人的益处,万事都一同效力。【我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。】

上文(8:18-27):

    • 这世界我们都会面对苦难 V18
    • 万物也与我们一同受苦一同等待 (V19-23)
    • 世界虽然有苦难,但主的儿女有盼望 (V24-25)
    • 盼望将来的荣耀(V19、21)、得著儿子的名分、身体得赎 (V23)
    • 如今我们存着盼望,忍耐等候 (V25)
    • 主赐下圣灵,帮助我们!圣灵为我们代求(V26-27)

    • 上帝爱我们祂把圣灵赐下给我们
    • 圣灵按天父的旨意为我们祷告[1]
    • 并天父要使到我们一生遭遇的事,都成为我们的益处
    • V28【我们晓得万事都互相效力,…】all things work together
    • 我们所信靠的上帝是掌管一切的主
    • 太 10:29 两只麻雀不是卖一个大钱吗?但你们的父若不许可,一只也不会掉在地上。30  甚至你们的头发都一一数过了。
    • 没有任何一件事情是在上帝掌管之外
    • 我们所有遇见的喜乐、成功、痛苦、人的陷害、死亡、失败,都在神的计划中
    • 邪恶的事都必须是上帝任凭与许可下发生(伯1:9-12、路22:31-32、林后12:7)
    • e.g.约瑟是一位爱主信主之人。
    • e.g.约瑟被他得父亲偏爱,他得哥哥们就嫉妒他
    • e.g.约瑟被兄弟出卖、被卖到埃及作奴隶、
    • e.g.被人无辜陷害坐牢
    • e.g.后来他们成为埃及的宰相救以色列
    • e.g.他的父亲死后,哥哥们害怕他报仇
    • 创50:20从前你们有意要害我,但上帝有美好的意思在其中,为要成就今日的光景,使许多人的性命得以保全。
    • 包括约瑟被嫉妒、被卖作奴隶、坐牢
    • e.g.一些药物是许多不同药组合的。当中有几种可能是毒药,但是集合在一起时却是救人的药
    • a.p. 遇见苦难时,安慰自己,辅导自己的经文。

    • 问:这应许是不是给世上所有的人? 不是
    • V28【…叫爱神的人得益处ἀγαθός…】
    • 应许是给爱主的人
    • 原先我们对上帝是一颗刚硬的心。我们不敬拜祂,也不感谢祂
    • 原先我们属肉体,与上帝为仇 (V7-9)
    • 主为我们换心 (结36:26)使我们重生 (约3:3),使我们属圣灵(V9)
    • 上帝为我们换心,使我们重生相信主耶稣
    • 圣灵进入我们的心之后。才能呼叫上帝为阿爸父 (V15)
    • 因为上帝爱我们,所以我们爱主。
    • 约壹4:19 我们爱,因为上帝先爱我们。
    • 爱主或不爱主,都会面对苦难。
    • 但是天父应许爱祂的儿女。我们遇见的每一件事,神都将把它变成我们的益处!!!

    • 问:得益处,是得什么益处?
    • 问:是不是最终更幸福?
    • 问:是不是最终一切都变美好? Everything will turn to be alright?
    • 以上都是上帝时常赐给我们的一些益处[2]
    • e.g.你若爱主,回顾一生时,你会看见主是信实的!
    • 但是BUT,保罗这里特别要强调的益处,是那更大的属灵益处
    • 连接V29 这益处与成圣有关。
    • V29  因为上帝预先知道的人,他就预先命定他们和他儿子的形象一模一样…
    • 得益处:是使我们越来越像救主耶稣 (罗8:29、林后3:17-18)
    • 得益处:像主耶稣,充满圣灵的果子
    • 得益处:像主耶稣,爱神、爱人、圣洁、谦卑、温柔
    • 你可能心里说:越来越像耶稣的益处,我不想要
    • 反驳:当你心里不愿意时,就看见自己罪(自私与不义)
    • 问:你希望你的老板像耶稣吗? 你希望你的配偶与孩子像耶稣吗?我们都希望别人完美!
    • 如果我们看不见像主耶稣是大益处,那么我们是瞎眼的
    • 神要用我们的一生所有经历,来塑造我们!成为我们的福分!
    • V28…【就是按他旨意被召的人。】
    • 不是因为我们的行为而被上帝召来的
    • 不是因为我们好
    • 我们被上帝呼召成为祂的儿女,是凭上帝自己的旨意
    • 弗 1:5 他又按着自己旨意所喜悦的,预定我们借着耶稣基督得儿子的名分,
    • 既然上帝召我们来信耶稣,祂必保守我们直到见祂的面 (V28-39)
    • 感恩:上帝要使一切,都成为我们的益处

    • 问:上帝真的能够把我们的遭遇变成益处吗?
    • 例子A:Nick Vujicic 尼克·胡哲 出生1982 没有手与脚
    • 他得父亲Boris Vujicic (已世 2017)是一名牧师。
    • 据说母亲看见他出生时也不敢抱
    • 10岁时想自杀。同学看不起他,嘲笑他
    • 他怀疑上帝7年之久,为什么上帝让他不正常。他一直阅读圣经寻找答案
    • 15岁那年他重生。上帝给他一个新的生命到处去鼓励人、安慰人
    • 成为今天世界著名的布道家!2017年Ukarine 乌克兰街道布道有80万人聚会!

    • 例子B:执事(信心极大、爱主)
    • 患了肝癌,小儿子约4-5岁 。
    • 在医院中他都是满脸平安与喜乐
    • 看见他经常在医院对其他患上癌症的传福音
    • 担心自己的妻子、担心大女儿约20岁
    • 2016 过世。我一直担心他得妻子信心软弱
    • 谁知,执事过世后,我看见恩典临到太太的信心刚强起来。
    • 恩典临到大女儿,她突然成长,承担起照顾整个家
    • 如今执事在天上,领受主要给他得赏赐。因他在苦难中服事主

    • 例子C:我看见一嫁到新加坡的妇人
    • 后来先生意外,她成为了寡妇,每个主日在我与秀凤面前痛哭流泪
    • 工作时被人欺负
    • 因为信主,被家里人逼迫、辱骂
    • 每当她信心顺服主一步、我就看见主的恩典临到她
    • 今天她不再是那每天埋怨哭泣的妇人,而是成为刚强信靠主的寡妇
    • 劝诫:希望你们不可小信,不信神的应许。相信主的应许:
    • 问:我们爱主吗?
    • 你若不爱主,你要求主加给你恩典来爱主
    • 得到平安、安慰、盼望
    • 得到力量来面对所有的问题
    • 为失败、破碎家庭、罪中痛苦挣扎、贫困:感恩
    • 帖前 5:18  凡事谢恩;这就是上帝在基督耶稣里给你们的旨意。

    • 问:你希望上帝使一切万事互相效力成为你的益处吗?


[1] V34 主耶稣在天上为我们代求。

[2] Spurgeon: So that though I said the drift of the text was spiritual good, yet sometimes in the main current there may be carried some rich and rare temporal benefits for God’s children as well as the richer spiritual blessings.

Categories
罗马书

040 罗马书8章26至27 主圣灵为我们代求

👉 罗马书证道录音mp3

040 罗马书8章26至27 主圣灵为我们代求

  • 祝母亲们节快乐。
  • 问小孩子:你知道圣灵是谁吗?
  • 祂是我主、我们的(保惠师)帮助者 Helper、安慰者 Comforter(约14:16) 
  • 问小孩子:圣灵在哪里?
  • 约14:17 这保惠师就是真理的灵,世人不能接受他,因为看不见他,也不认识他。你们却认识他,因为他跟你们住在一起,也要在你们里面。
  • 问小孩子:如何得到圣灵?
  • 弗1:13 …信了基督,就在他里面受了所应许的圣灵作为印记。
  • 林前12:3  …除非是被圣灵感动,也没有人能说“耶稣是主”。
  • 加4:6 …上帝就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!”
  • 罗8:26-27 [1]
  • 上文:V18-22 我们现今有苦难
  • 上帝所造的大自然,也与我们一同受苦 (V22)
  • 苦难中依然有盼望 (V24-25)
  • 盼望将来的荣耀(V21)、得著儿子的名分、身体得赎
  • 但如今我们需要忍耐等候 (V25)
  • 罗 8:25 但如果我们盼望没有看见的,就会耐心地热切期待。
  • 在受苦中忍耐到底是困难的
  • 问:我们是否有足够力量在苦难中忍耐到最后?
  • 问:如何确保我们这一生,不丢弃我们的信心?
  • 你可能会说:多多祷告就能
  • 这种讲法,认为是靠我们的毅力与努力
  • 使徒保罗却让我们看见,不是这样的!
  • 保罗说:我们都是软弱的人!
  • 罗8:26照样,圣灵也在我们的软弱[2]上帮助我们[3]。…
  • 注:“我们”也包括了保罗
  • 保罗在书信中多次承认自己是软弱 ἀσθένεια(林前2:3、林后11:30)
  • 保罗在遇见教会的问题时感到软弱(林前2:3)
  • 保罗身体软弱,身体有疾病 “眼病”(林后12:9、加4:13-15)
  • 保罗明白人是软弱的!
  • e.g.我以前以为我是刚强的,后来发现我像彼得一样
  •  太 26:35 彼得说:我就是必须和你同死,也总不能不认你。众门徒都是这样说。
  • 主耶稣被抓时,后来所有的门徒都逃走了
  • 太6:12免我们的债,如同我们免了人的债。13不叫我们遇见试探;救我们脱离凶恶
  • 你若是以为自己一定都不软弱,那是因为还未被主试炼
  • 问:你是否感到自己是软弱?不要惧怕!
  • 感谢主:上帝把圣灵赐下给我们来帮助我们
  • 保罗经历到,圣灵如何在我们所有的软弱上帮助我们
  • 我们最大的软弱之一,就是我们不晓得应当怎样祷告
  • V26… 圣灵也在我们的软弱上帮助我们。原来我们不晓得应当怎样祷告…

我们的祷告是软弱的:其中一个原因是原来我们不晓得应当怎样祷告:

  • e.g.不知道自己真正需要的时什么
  • e.g.祈求把问题拿掉、却不知主其实要透过困难来解决我们里面的问题
  • e.g.不够认识神,不知神的心意是什么,要如何求?
  • e.g. 乱乱祈求。
  • e.g.发现自己口拙不懂如何祷告
  • 如果是依靠我们的毅力祷告才能忍耐到底。那么我们将没有任何盼望
  • 问:有多少人每天跪在主的面前祷告?
  • e.g.看一看所有教会的祷告会的人数。
  • e.g.年轻时,去教会的祷告会需要强迫自己去参加。但事奉、查经都没有这样困难
  • e.g.我们软弱,有时祷告一段时间就放弃
  • e.g.唯有在生死关头,无人搭救我们时才会积极祷告
  • 可14:37  耶稣回来,看见门徒睡着了,就对彼得说:“西门,你睡觉吗?你连一个小时也不能警醒吗?38  应当警醒、祷告,免得陷入试探;你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。
  • 感谢主:不是依靠自己努力祷告才能坚持下去!
  • 感谢主:我们有圣灵为我们祷告!our divine intercessor
  • V26 …但圣灵亲自用不可言喻的叹息【说不出来的叹息】[4],替我们祈求。
  • 圣灵在我们里面,祂深知我们所有的软弱。祂为我们代求!
  • 问:不可言喻的叹息【说不出来的叹息】是什么意思?
  • 不是指人祷告时不断叹息![5]
  • 不是指人方言的祷告:
  • a因为是圣灵的祷告,不是人的祷告
  • b因为是不可言喻的【说不出来】,而方言是是别国语言(徒2:4-11)
  • c因为圣灵是为所有信徒祷告。不是所有人都有方言恩赐(林前12:11)
  • 不可言喻【说不出来的】 = 圣灵不是以人听到的话来为我们代祷[6]
  • 问:保罗为什么说圣灵叹息?
  • V22 受造之物一同呻吟【叹息】whole creation has been groaning together
  • 因受造物在败坏的辖制下(V21),我们与万物一同叹息
  • 圣灵也与我们受苦的人一同叹息 Spirit groans together with us
  • 圣灵也为我们的软弱叹息 Spirit cares for us
  • e.g.圣灵也能为我们担忧 (弗4:30)
  • 问:圣灵向谁祷告?
  • 问:圣灵为我们祷告什么?
  • V27那鉴察人心的,晓得圣灵的心意…。
  • 问:那鉴察人心,晓得圣灵的心意的是谁?
  • Ans 圣父上帝(诗7:9、徒1:24)与 圣子上帝(启2:23)
  • 天父 全知道我们内心
  • 天父 也晓得圣灵的心意是什么。
  • 因为圣灵是按天父上帝的旨意来为我们祈求!
  • 圣灵不按自己的意思
  • V26…因为[7]圣灵照着上帝的旨意替圣徒祈求。
  • 我们不晓得如何求
  • 但圣灵知道上帝的旨意是什么 (林前 2:10-11)
  • 约 16:13  只等真理的灵来了,他要引导你们进入一切真理。他不是凭着自己说话,而是把他听见的都说出来,并且要把将来的事告诉你们。14  他要荣耀我,因为他要把从我那里所领受的告诉你们。15  父所有的一切,都是我的;所以我说,他要把从我那里所领受的告诉你们。
  • 如今圣灵所作的都是按父与主耶稣的意思,(就像基督在世时顺服父一样)
  • 圣灵所说,所作的一切都不是按自己的意思
  • 主耶稣要圣灵说什么,圣灵就说什么
  • 主耶稣所说得一切都是按父说的 (约5:19、12:49)
  • 圣子和圣灵,是与圣父 同心,同意,同旨意!
  • 圣灵是不会违背天父与主耶稣所说的一切!
  • 问:天父与主耶稣所说的一切记载在哪里?(提后3:16)
  • 谨慎:有些灵是违背神的。总要试验那灵是否出于上帝 (约壹4:16)
  • a要认识圣灵必须要透过主耶稣[8]
  • 因为主耶稣要圣灵说什么,圣灵就说什么
  • b要认识圣灵必须要透过圣经。(彼后1:20-21)
  • 因为圣经就是圣灵的话
  • c要认识圣灵必须要立志圣洁,因圣灵是圣的灵 Holy Spirit
  • 问:你在苦难中苦吗?
  • 问:你祷告软弱吗?
  • 问:你觉得无助,没有人为你祷告扶持你吗?

总结:

  • 感谢主!内住在我们里面的圣灵知道我们的软弱是什么
  • 感谢主!圣灵按上帝的心意为我们祷告!
  • 感谢主!圣灵帮助我们[9]、为我们祈祷,保守我们

[1] As hope sustains us in suffering, so the Holy Spirit helps our infirmity. Murray, J.

[2] “Infirmity” is a comprehensive term in itself and can cover the whole range of the weakness which characterizes us in this life. We need not suppose that the infirmity in view is restricted to the matter of prayer. But that “we know not what to pray for as we ought” brings to the forefront how helpless we are in our infirmity and lays the basis for the particular kind of help afforded by the Spirit. Murray, J. .

[3] In the same way links this to the foregoing. Believers are helped in their earthly troubles (in which they “groan inwardly”, v. 23). Likewise they are helped in their weakness, specifically in their weakness in prayer. Perhaps we should see a reference also to the hope of which Paul has just been speaking. The Spirit’s help preserves and enlarges the hope in which we live. The Spirit helps us, says Paul, using a most uncommon verb. His us shows that he does not set himself on some pedestal, as though his prayers were not subject to the limitations he finds in those of the Romans. He, too, needs the Spirit’s help. We should notice further that Paul does not say that the Spirit removes our weakness; it is still there, and we live our whole life in conditions of weakness. What the Spirit does is to help; he gives us the aid we need to see us through. Weakness is not sin, nor is it suffering (though the sufferings of which he has been speaking will not be out of mind). Paul is simply referring to the fact that we who are Christians are not the spiritual giants we would like to be (and sometimes imagine we are). We are weak, and left to ourselves we will always be in trouble. The later MSS often have the plural (cf. KJV, “our infirmities”), but Paul is referring to the overall weakness of human nature rather than to particular manifestations of that weakness. Morris, L.

[4] and some hold that “unspoken” is a better understanding than “inexpressible”.117 The word is found here only in the New Testament, so there are no other passages with which to compare this one. Both possibilities must be kept open, though “inexpressible” does seem more likely. Morris, L. (1988).

Whatever view we may adopt respecting these groanings, we may not overlook or suppress the truth that they are the groanings of which the Holy Spirit is the author. Murray, J.

[5] The Spirit is not said to groan, but to intercede “with” or “in” groans, and these may well be those of the believer. Paul seems to be saying that when we cannot find words in which to express our prayer and can do no better than make inarticulate sounds, the Spirit takes those sounds and makes them into effective intercession.118a It is an encouragement to all of us who find praying difficult. The natural man does not groan over his weakness in prayer. Believers do, and this groaning is the work of the Spirit in them. Morris, L. 

[6] Whether we render the Greek term by the word “unutterable” or “unuttered”, we must note that the groanings are not expressed in articulate speech; they are not requests or petitions or supplications which are formulated in intelligible utterance. While far from being devoid of content, meaning, and intent, they nevertheless transcend articulated formulation. Murray, J.

[7] Since his intercession must be in accordance with the mind and will of God, this is the guarantee that the searcher of the hearts knows the content and intent of the intercession. Murray, J.

[8] 圣灵有时被称为基督的灵 (罗8:9、彼前1:11)

[9] 约14:26  但保惠师,就是父因我的名所要差来的圣灵,他要将一切的事指教你们,并且要叫你们想起我对你们所说的一切话。

约15:26  但我要从父那里差保惠师来,就是从父出来真理的圣灵;他来了,就要为我作见证。

约16:13  只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白(原文作进入)一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。14  他要荣耀我,因为他要将受於我的告诉你们。15  凡父所有的,都是我的;所以我说,他要将受於我的告诉你们。」

Categories
罗马书

039 罗马书8章18至25 盼望将来彰显的荣耀

👉 罗马书证道录音mp3

039 罗马书8章18至25 盼望将来彰显的荣耀 

    • V18-25
    • 上文:V17 我们与基督一同受苦,会与祂一同得荣耀
    • 问:信基督与祂一同受苦,值得吗?
    • 问:人信耶稣,不是求顺顺利利?平平安安?
    • 问:为什么要先受苦,然后才与基督一同得荣耀?
    • 问:值得吗?
    • V18 我看现在的苦难,与将要向我们显出的荣耀,是无法相比的【不足介意了】。
    • e.g.读书非常辛苦。15年-18年。中学都需要约10-12年。值得吗?
    • e.g.30年前买屋子8万。如今价值 80万。当初付出值得吗? 值得吗?
    • 问:用70年劳苦,换永世享不尽的荣华富贵值得吗?贫困拉撒路
    • 我们若明白,就会说我们赚到了!
    • 背景:保罗是在受苦环境中说这话。
    • 林后11:24  我被犹太人打过五次,每次四十下减去一下,25  被棍打过三次,被石头打过一次,三次遇着船坏,在深海里飘了一昼一夜;26  多次行远路,遇着江河的危险、强盗的危险、同族的危险、外族的危险、城中的危险、旷野的危险、海上的危险、假弟兄的危险;27  劳碌辛苦,多次不得睡觉,又饥又渴,多次缺粮,赤身挨冷。28  除了这些外面的事,还有为各教会挂心的事,天天压在我的身上。
    • 受苦的保罗明白将来的荣耀,所以他说:
    • V18…是无法相比的【不足介意了】。
    • 如果我们真正明白将来要得到什么,就会说算不了什么!
    • 如果我们真正明白,就不会埋怨神!

    •  V19-20万物也都在期待
    • V19 被造的万物都热切渴望上帝的众子显现出来。
    • 受造物e.g.动物、花、草、树木,都在等待我们显出儿女的身份
    • 就是我们得荣耀的身体 (林前15章)
    • 万物正在热切渴望eager longing,那一天的到来
    • 问:万物为什么期待我们得荣耀?

    • V20 因为被造的万物服在虚空之下…
    • 现今万物都服在虚空之下。
    • e.g.万物会朽坏、世界有天灾、动物彼此厮杀
    • 上帝原先的创造是美的,好的。(创1:29)
    • 问:为什么万物会服在虚空之下?
    • V20 …不是自己愿意这样,而是由于使它屈服的那一位
    • 原来是上帝使万物屈服在虚空之下
    • 亚当毁约违背上帝。 地受到上帝咒诅 (创3:17-19)
    • 万物:动物、植物、地球都因为人堕落受到牵连

    • V21 被造的万物盼望自己得着释放,脱离败坏的奴役【辖制】,得着上帝儿女荣耀的自由。
    • 万物盼望、等候脱离败坏的奴役
    • 暗示:当我们得到上帝儿女荣耀的自由,就是万物从咒诅中得释放,得自由
    • 我们得到上帝儿女的荣耀时,就是上帝更新天地 赛65:17-25
    • 彼后3:13 但是我们按照他所应许的,等候新天新地,有公义在那里居住。
    • Pic赛 65: 17“看哪!我要创造新天新地;先前的事不再被人记念,也不再涌上心头了。…25 豺狼必与羊羔在一起吃东西,狮子要像牛一样吃草,蛇必以尘土为食物。在我圣山的各处,它们都必不作恶,也不害物;这是耶和华说的。”
    • 启 21:1  我又看见一个新天新地,因为先前的天地都过去了,海也再没有了。

    • V22 我们知道被造的万物直到现在都一同在痛苦呻吟【叹息劳苦】(吕:产难)。pains of childbirth (ESV,ISV,NIV,NKJV)
    • 万物与我们一同受苦
    • 图像:妇人生产之痛,与抱着信神婴孩的喜乐
    • e.g.太24:7-8 灾难都有如生产之难
    • e.g. 地震、海啸、森林大火
    • e.g. 地球暖化 (海水升帐)
    • e.g. 北极熊
    • e.g. Stephen Hawking 霍金不信主的物理宇宙学家说:最多再多100年地球就无法住人了

    • V23 不但这样,连我们这些有圣灵作为初熟果子[1]的人,..
    • 上帝赐我们圣灵,作为初熟果子
    • 圣灵作为初熟果子,让我们预先初尝到未来上帝所为我们预备的未来!
    • 感谢主,圣灵作我们初熟果子!
    • 圣灵引导我们,致死身体的罪行 (V13)
    • 圣灵使我们能呼叫上帝为 阿爸、父 (V15)
    • 圣灵的话(圣经)与我们的心同证我们是上帝的儿女 (V16)
    • 圣灵使我们成为后嗣(继承者)与基督同作继承者 (V17)
    • 圣灵使我们相信与盼望,我们眼睛所没有看见的
    • 林前2:9 如经上所记:神为爱他的人所预备的是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。10 只有神藉著圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是神深奥的事也参透了。
    • 没有领受圣灵之人,无法相信将来的荣耀、大地更新、身体复活!

    • V23..自己也在内心叹息,热切期待成为嗣子【等候得著儿子的名分】,就是我们的身体得赎。
    • 问:为什么内心叹息呢?
    • Ans因为我们现在的身体还没有被赎
    • 问:身体得赎有什么益处?
    • (1)不朽坏的身体(林前15:42-44)
    • (2)得属灵、荣耀的身体(林前15:42-44)
    • (3)像主耶稣复活的身体一样(腓3:21)  
    • (4)完全脱离罪,就不再有罪 (赛35:8-9、启21:27)
    • (5)不再生病、不再死亡 (林前15:54)
    • 这么好却还没得到,不免心中叹息,为什么还没来?
    • e.g.尤其是身体渐渐衰败,老化。我们就更热切期待
    • e.g.尤其是体弱多病的,也热切期待

    • V24 我们得救时就存着这盼望;但是看得见的盼望不是盼望,因为谁会盼望自己看见了的呢?
    • 圣灵使我们相信
    • 圣灵使我们心里拥有这盼望
    • 在苦难中,更加切渴未来的盼望 (V18-19)
    • 问:什么是盼望?
    • 盼望是还没看见,还没得到才是盼望
    • 问:你们生日礼物最盼望收到什么?
    • 问:你得到礼物之后,你还会继续有这盼望吗? 当然不会因为已经得到了!

    • V25 但如果我们盼望没有看见的,就会耐心地热切期待【忍耐等候】。
    • 信心产生了盼望,盼望就产生忍耐
    • 问:我们忍耐等待什么?
    • Ans将来的荣耀、新天新地中的产业、身体得赎

劝诫:

    • 你觉得自己一事无成?
    • 你是否被世界瞧不起?
    • 你是否觉得对今世失望?
    • 觉得今世过得很苦?
    • 有一些人在地上,是永远都没有希望。
    • 提醒:因着主耶稣基督,你已经是上帝的儿子!(罗8:15-16、约1:12)
    • 提醒:上帝把最好的礼物之一,就是圣灵赐给你了
    • 提醒:将来有荣耀、新天新地中的产业、荣耀身体等待我们
    • Story 无知的孩子,家楼下玩泥沙觉得很好。却不知什么是迪斯尼乐园

总结:

    • 罗8:18  我看现在的苦难,与将要向我们显出的荣耀,是无法相比的。
    • 我们的未来一定是得胜
    • 我们的未来一定是美好
    • 我们的未来是充满盼望
    • 我们的盼望是将来的荣耀、新天地中得产业、不朽的身体


[1] The firstfruits refers to the Jewish custom of bringing the first of the harvest to the temple and offering it to God (Lev. 23:10–11). This consecrated the whole harvest, and it carries with it the thought that there will be later fruits (otherwise there is no point in “first”). The concept is mainly Pauline in the New Testament.  Whereas in the Old Testament the word normally refers to what we give to God, Paul usually has it for what God gives to us, with the thought that more is in store. Paul is saying here either that the measure of the Holy Spirit that we now have is but a foretaste of the greater measure there will be in the age to come, or that the gift of the Spirit now is a foretaste of the many other blessings we will have in due course.101 Interestingly, when he is talking about the resurrection Paul says that Christ is the firstfruits (1 Cor. 15:20), but now, from another point of view, he says that the Spirit is the firstfruits. The same term may be used of God’s pledge to us that we will rise from the dead, and also that we will receive abundant blessings after we rise. Morris, L.

rThe firstfruits of the Spirit”, in accord with the analogy of Scripture usage (cf. 11:16; 16:5; 1 Cor. 15:20; 16:15; James 1:18; Rev. 14:4), should preferably be taken as the token gift of the Spirit given to believers now as the pledge of the plenitude of the Spirit to be bestowed at the resurrection. Murray, J.

保罗在书信中 基督是初熟果子(林前15:20),这里保罗指圣灵是初熟果子(罗8:23)

Categories
罗马书

038 罗马书8章15至18 圣灵使我们能够呼叫阿爸父

👉 罗马书证道录音mp3

038 罗马书8章15至18  圣灵使我们能够呼叫阿爸父

    • 小孩子:遇见困难之时,会不会祷告? 你心里是否感受到上帝是你的天父?
    • 8:15-18
    • Pic我们不再是奴仆而是嗣子!slave (罗6:17、20)
    • 嗣子/过继子:在古中国,人可以立其它孩子为自己的嗣子,来传宗接代与承继祖业。
    • 今日概念Adoption as sons“领养” 成为养子

    • 罗8:15 你们接受的,不是奴仆的灵【心】πνεῦμα,使你们仍旧惧怕;你们接受的,是使人成为嗣子[1]的灵[2]【心】πνεῦμα
    • πνεῦμα 可翻译成圣灵、灵、心、风、气。
    • 大部分英文圣经翻译 :为奴仆的(灵)spirit与使人成为嗣子的(圣灵)Spirit[3]
    • 问:为什么会翻译成奴仆的(灵)spirit ?
    • 奴仆的πνεῦμα灵【心】,不可能是指圣灵
    • 问:为什么使人成为嗣子[4]的灵,是指圣灵呢?
    • 加4:6 你们既然是儿子,上帝就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!”7  这样,你不再是奴仆,而是儿子;既然是儿子,就靠着上帝承受产业了。 Parallel verse
    • 上帝儿子的灵 = 圣灵

    • 罗8:15 你们接受的,不是奴仆的灵,使你们仍旧惧怕;你们接受的,是使人成为嗣子的(圣)灵
    • 圣灵=(成为嗣子的灵) Spirit of Adoption
    • 感谢主:上帝领养我们为嗣子,把圣灵赐下给我们
    • Not by merit身份转换成嗣子,不是靠努力得来的
    • grace这一切都是在基督里的恩典
    • 因信基督,领受上帝赐的圣灵 (弗1:13-14)
    • 保罗提醒我们的身份。

奴仆(奴隶)slave 成为嗣子 adopted as son
奴仆的身份 儿子的身份
奴仆没有自由 (被罪捆绑) 儿子是自由的 (已从罪中被释放)
奴仆惧怕被惩罚 儿子时活在爱中,被父接纳
奴仆不感到被爱 儿子心里知道被父所爱
奴仆随时能被遗弃或被卖掉 儿子永远是父所爱的
奴仆做对被赏 父给儿子是出于恩与爱
奴仆做错被罚 儿子作错被父管教
家不是永远属于奴仆的(约8:35) 父的家永远是儿子的

    • 问:我看不见圣灵。我又如何经历圣灵?
    • 问:是不是圣灵对我的耳朵说;“你是上帝的儿女”?
    • 注:圣灵往往不是透过人耳朵能够听见的言语,来肯定我们[5]
    • 圣灵极少用人耳朵能听见的话,直接对个人说 (徒8:29、10:19、撒上3:1-10)
    • 今天一些信徒误把心里的感动,或良心的声音视为圣灵的话
    • e.g. 关在黑暗的房间祷告听声音。那声音往往是我们内心良心的声音。
    • e.g. 误把心里的声音,等同是圣灵的声音。
    • 上帝为避免人错解圣灵的话,把圣灵的话记载成圣经。 (彼后1:21)
    • 圣经就是圣灵的话!圣经也是父的话、也是子的话。

    • 问:我们对圣灵的经历是如何?
    • 五旬节:有风也有火落在各人身上 (徒2)、每一位开始讲多国的语言 (徒2:11)不再重演
    • e.g.误以为头部麻麻有电的感觉就是圣灵 全身好像充满力量?
    • e.g.误以为倒在台前就是圣灵的工作
    • 圣灵要我们回到圣经认识祂!
    • 圣灵使我们相信圣经(林前2:10-14)
    • 圣灵使神的话进入你的心,刻在你心上 (结36:26-27)
    • 约 1:12 凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为上帝的儿女。
    • 没有圣灵的人是无法接受相信 (林前2:14)
    • 没有圣灵的人是无法去爱上帝 (罗8:7)
    • 圣灵使我们心里与天父有了关系 (新生命是圣灵所赐)

    • 罗8:15 …你们接受的,是使人成为嗣子的(圣)灵,使我们呼叫“阿爸、父”。
    • 这种心里的肯定,不是人能够教出来的!
    • 重生的信徒面对苦难时,依然呼叫上帝“阿爸、父”
    • 有时可能会感到上帝不要他(诗22:1)
    • 但天父不会永远让我们这样感受!
    • 在患难中天父会借着圣灵,把祂的爱浇灌在我们的心里 (罗5:5、罗8:16-17)
    • e.g.越苦,越是呼叫“阿爸、父”
    • 问:你在苦难中,会不会像小孩子紧紧抓住自己的父母?
    • a.p.自小缺乏父爱的,要从天父那里寻求真正的父爱

    • V16 圣灵亲自和我们的灵【心】一同证明我们是上帝的儿女。
    • 问:圣灵是如何为我们作证呢?
    • 圣灵透过祂的话(圣经)向我们作证
    • (约 1:12)圣灵说:接受相信耶稣基督的人是上帝的儿女。
    • 圣灵透过改变我们的心,向我们作证
    • e.g.我们拥有的新的心、新的生命,不像从前不顺服或讨厌上帝
    • 圣灵的话(圣经)与我们的心一同证明

    • V17 既然是儿女,就是后嗣[6];是上帝的后嗣,也和基督一同作后嗣。…
    • 后嗣 :词典的意思是后代子孙
    • 大部分英文圣经都翻译 klhrono,moj 为 heir 继承人[7]
    • V17 既然是儿女,就是(继承人);是上帝的(继承人),也和基督一同作(继承人)。…
    • 加4:6 你们既然是儿子,上帝就差遣他儿子的灵进入我们心里,呼叫“阿爸、父!”7  这样,你不再是奴仆,而是儿子;既然是儿子,就靠着上帝承受产业了。
    • 好消息:我们都与主耶稣一同成为继承人
    • 好消息:我们都要承受产业
    • 问:我们成为儿女,要继承什么产业?
    • 旧约圣经一直讲信靠耶和华的人要承受地土(诗37:11、37:29)
    • 新约圣经看见“迦南地”预表世界 (太5:5、罗4:13、彼后3:13、来11:10)
    • 5:5  温柔的人有福了,因为他们必承受地土
    • 彼后3:13  但是我们按照他所应许的,等候新天新地,有公义在那里居住。
    • 将来我们要继承新的大地。眼光需要看得远一点!look far
    • 我们的盼望不单在今世 hope
    • Pic e.g.像孩子充满了期待,第一次去Disney land 迪士尼乐园
    • Pic e.g.充满期待到日本。
    • Pic e.g.充满期待去看北极之光一样。
    • 知道我们将继承这一切,心里就不会不平衡
    • 问:如果魔鬼应许你拜他,他就给你世界荣华富贵你会愿意吗?
    • 撒但,走开!经上记着:当拜主你的上帝,单要事奉他

    • V17 既然是儿女,就是后嗣;是上帝的后嗣,也和基督一同作后嗣。我们既然和他一同受苦[8],就必和他一同得荣耀。[9]
    • 天父的计划是让我们与主耶稣一同在地上受苦 (可10:30、林后12:10、帖后1:4、提后3:12)
    • 腓1:29 因为上帝为了基督的缘故赐恩给你们,使你们不单是信基督,也是要为他受苦
    • 问:为什么需要为主耶稣要受苦?
    • 因为我们将来要和主耶稣一同得荣耀
    • 谎言:我们是天父的孩子,所以不用受苦
    • 谎言:我们受苦,是因为上帝不爱我们
    • 我们每一位都有自己要背起的十字架
    • 太16:24 ..“如果有人愿意跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。
    • e.g. 十二门徒将来在基督的国里吃喝,还要坐在宝座上审判 路22:29-30

    • 一些苦是自找的,一些苦是上帝预备我们为主耶稣受的。
    • 安慰:如果你正在为主耶稣的缘故受苦,你要知道天父有多么爱你
    • 因为天父预备,你要与主耶稣一同得荣耀。
    • 路6:22世人为人子的缘故憎恨你们、排斥你们、辱骂你们,弃绝你们的名好像弃绝恶物,你们就有福了。23那时你们应该欢喜跳跃,因为你们在天上的赏赐是大的…
    • e.g.传福音时,被人嘲笑、羞辱。要欢喜快乐
    • 为主耶稣受苦,不是没有意义的!not meaningless!

    • 总结:
    • 圣灵使我们能够呼叫“阿爸、父
    • 我们是上帝的儿女,和基督一同作(继承人)
    • 我们与主耶稣一同受苦,将来必与主耶稣一同得荣耀


[1] It is a useful word for Paul, for it signifies being granted the full rights and privileges of sonship in a family to which one does not belong by nature. This is a good illustration of one aspect of Paul’s understanding of what it means to become a Christian. The believer is admitted to the heavenly family, to which he has no rights of his own. But he is now admitted and can call God “Father”. Morris, L..

[2] A common view, if not the most prevalent, is that the “spirit of bondage” is the slavish spirit or temper of mind which controls us prior to liberation by the gospel, a disposition which arouses or is accompanied by fear and dread. In like manner, the “spirit of adoption” is the filial disposition of confidence which expresses itself in the address “Abba, Father”. Murray, J. footnote:  e.g., Luther, Philippi, Meyer, Gifford, Sanday and Headlam, Denney, Dodd, ad loc. It may be that Sanday and Headlam take “Spirit of adoption” in a different sense from that of “spirit of bondage” and regard the former as referring to the Holy Spirit. This is the case with Haldane, e.g., who takes “spirit of bondage” in the sense of servile spirit but “Spirit of adoption” as of the Holy Spirit.

Gal. 4:6 is closely parallel to this verse: “And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father”. Here, without question, the Holy Spirit is in view and it is by him that we cry, “Abba, Father”. The parallelism of the thought constrains the conclusion that in Rom. 8:15 “the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father” is the Holy Spirit. Murray, J.

We could use a small “s” in both instances in this verse and understand the apostle to mean “a temper, mood or state” (the “spirit of slavery”, NBCR), or translate “the spirit of slaves … the spirit of sons” (as JB; NASB is similar). Or we could take the first with a small “s” and the second with a capital, as Moffatt, “You have received no slavish spirit … you have received the Spirit of sonship” (so NIV). Or we could use the capital both times, as Murray: “Ye did not receive the Holy Spirit as a Spirit of bondage but as the Spirit of adoption” (so TH). Any of these must remain a possibility. But throughout this whole passage the emphasis is on the work of the Holy Spirit, and it seems that Paul is here saying two things about the Spirit: first, negatively, that the Spirit believers received is not one of bondage; second, positively, he is a Spirit of sonship (for the Spirit believers receive cf. 1 Cor. 2:12; 2 Tim. 1:7). The Spirit does not make people slaves but sons。Morris, L.

[3] Spirit (capital S) of adoption: ESV, ISV,LEB,NIV,KJV,NKJV. Some translated as spirit of adoption: YLT,RSV, 和合、新译。

[4] It is a useful word for Paul, for it signifies being granted the full rights and privileges of sonship in a family to which one does not belong by nature. This is a good illustration of one aspect of Paul’s understanding of what it means to become a Christian. The believer is admitted to the heavenly family, to which he has no rights of his own. But he is now admitted and can call God “Father”. Morris, L..

[5] The Spirit’s witness is not a whisper in your ear, but Holy Spirit witness to us with our changed heart and a changed life as evidenced by the words of the Spirit (Bible)

[6] klhrono,moj klero nomos

 The concept of inheritance is an important one in the Old Testament, and it carries over into the New Testament. SH point out that it originally meant “simple possession of the Holy Land”, but later came to mean “its permanent and assured possession” (Ps. 25:13; 37:9, 11, etc.) Morris, L.

[7] 标准圣经译本与简明圣经译本翻译后嗣为“继承人”

[8] They partake of the sufferings which Christ endured and they are regarded as filling up the total quota of sufferings requisite to the consummation of redemption and the glorification of the whole body of Christ (cf. Col. 1:24). Again union and communion with Christ are the explanation and validation of this participation. Murray, J.

But this suffering is in some way linked to the sufferings of Christ (2 Cor. 1:5; Phil. 3:10; Col. 1:24; 2 Tim. 2:11–12; cf. Mark 10:39).Morris, L.

[9] There is no sharing in Christ’s glory unless there is sharing in his sufferings. Sufferings and then glory was the order appointed for Christ himself. Murray, J..