053 罗马书10章11至15 美丽的脚踪

👉 罗马书证道录音mp3

053 罗马书10章11至15美丽的脚踪

    • 问小孩子: 有那哪两种得到救恩的方式? V5靠律法得救恩、V6-10靠信心得救恩
    • 大人:
    • 7:21 “不是每一个对我说:‘主啊,主啊!’的人,都能进入天国,唯有遵行我天父旨意的人,才能进去。
    • 问:需加遵行天父旨意才得救?
    • 问:信心加律法与行为才得救?
    • 问:信心加顺服、加悔改的成圣?
    • Ans 经文是指那些假冒伪善、作恶的(V23)假先知(V15-20)
    • Ans他们口称主啊、主啊,奉主名讲道(V22)。
    • Ans传假道、作恶败坏的(V16-20、23)

    • 罗10:11-17
    • 上文:口里认耶稣为主,心里信上帝使他从死人中复活,就必得救
    • 10:11 经上说:所有信靠他的人[1],必不致失望羞愧[2]
    • 保罗应用  赛28:16  LXX(罗9:33 保罗重复)
    • 主应许我们必不至於羞愧
    • 你可能被人羞辱轻看,主再来之时,我们必不羞愧
    • 很多人心里失望,因为他所求的是世界
    • 等候主的人,将来主要擦干他们一切眼泪(启7:17)

    • V12 其实并不分[3]犹太人和希腊人【希利尼人】,因为大家同有一位主;他厚待所有求告他的人,13  因为凡求告主名的,都必得救。

    • 引用:2:32[4]  . .求告耶和华的名的,都必得救…
    • 主耶稣就是耶和华(第二位格)
    • 救恩是不分犹太人与外邦人 no differences or distinction
    • 无论犹太人或希腊人,都必须相信主耶稣才能得救
    • 上帝厚待[5]所有求告主耶稣的人
    • V12“厚待”指的是救恩层面
    • a.p.上帝不单单厚待给人救恩,祂也厚待人一切美好事物 [6] (雅1:17)
    • 太7:11你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗
    • 来11:6没有信,就不能得到上帝的喜悦;因为来到上帝面前的人,必须信上帝存在,并且信他会赏赐那些寻求他的人
    • 要蒙主恩的条件是你须信靠祂:
    • 问:你是否信主厚待人?
    • 问:你是否信主赏赐寻求他的人?
    • 问:你暂时落难时。你是否依然信上帝会恩待你?
    • 慢慢发现我们信心小,不认为上帝会恩待爱祂的人
    • e.g. 遇困难,陷入恐惧、哭泣、发怒
    • 有信心的人,在遇见困境时,不会埋怨、不会恐惧、陷入忧虑
    • e.g. 遇见一位孩子学业无法克服就埋怨、哭泣、发怒。
    • Pic进入流奶与蜜之地 [7]  (民13:30)
    • 以色列人因不信,进入不了流奶与蜜之地
    • 我问孩子:你知道他们的结局是什么吗? 孩子回“他们都死了”。
    • 我说他们并没有死,而是飘流在旷野40年
    • Pic他们永远走不出他们的困境,要在旷野飘流40年
    • 他们因不信永远看不到上帝本要赐他们的福气
    • 上帝本要厚待他们,赏赐他们。结果因他们因不信所以失去。
    • 问:你是否知道你失去很多,原本上帝要赐你的厚恩?
    • 问:你若是小信怎么办?
    • 17:5  使徒对主说:“请你加添我们的信心。”

    • V14[8]然而,人[9]还没有信他,怎能求告他呢?没有听见他,怎能信他呢?没有人传扬,怎能听见呢[10]
    • 人想要救恩,就必须有人传福音给他
    • William Carey 1793 到印度传福音。当时教会董事告诉他,若上帝要他们得救,不需要你。
    • 问:没有人传扬,怎能听见呢?[11]
    • 问:没有人听见,怎能信呢?
    • 传福音之人是代表基督。拒绝他们所传的,就是拒绝基督 (路10:16)
    • e.g. 一些人传福音时,被人辱骂。
    • a.p.我们应当纪念那些传福音给我们的人。不要没良心!
    • e.g.我小时后在学校的福音事工信主,种下种子。之后离开基督。
    • e.g. 大约10岁时一位漂亮的姐姐把她手里的圣经送给我。(那本圣经要十多年后我才阅读)
    • 虽然后来长大后我离开。 到23岁才回来
    • 我们能够口里承认心里相信是因为有人附上代价,把传福音传给我们
    • e.g.感谢主生活营,有7位未信主与我们同行。
    • e.g.感谢主生中秋团契,有6位未信主。
    • 传福音,我们都希望看见成果。有谁不希望作收割之人呢?
    • e.g. 为我撒种的,与后来带我决志祷告的是不一样的人。
    • 4:36  撒种的和收割的一同快乐。37‘这人撒种,那人收割’,这话是真的。

    • V15  如果没有蒙差遣[12],怎能传扬呢?如经上所记:那些传美事【报福音】报喜讯的人,他们的脚踪多么美![13]
    • 保罗引用 赛52:7[14]
    • 早期教会主赐 使徒与新约先知[15]、传福音的[16]、一同传福音(弗4:11)[17]
    • 使徒时代后,主不断差遣与感动祂的门徒起来传福音[18]
    • V15  如果没有蒙差遣,怎能传扬呢?
    • 传福音的人是被主的灵感动,是被主差遣的!
    • 太 9:37  他就对门徒说:“庄稼多,工人少;38  所以你们应当求庄稼的主派工人去收割。”
    • a.p. 祷告主兴起更多传福音。宣教士、布道家、有传福音负担的弟兄姐妹(太9:37)

    • 传福音是因主的灵充满他们,不是单靠上课训练出来的。
    • 一个传福音的人,是被主的灵大大充满 (徒4:8、4:31、13:52)
    • e.g.宣教课程就能培育宣教士?
    • e.g.上传福音的课,还是不敢传福音。不曾上过课的经常传福音。  
    • e.g. 弟兄到处传福音,见人就传。我非常敬佩他。
    • 他们爱人的灵魂、充满勇气、信心
    • 他们愿意为主忍受人的拒绝、羞辱
    • 这样的人,主看他们的脚踪为美丽的
    • 被主看为美的。是何等尊贵与荣耀!
    • 因他们是主的使者,他们传主的旨意
    • 因他们是传永生之道
    • 祈求主的灵,能大大感动你们,兴起你们。不断为主耶稣作见证

    • 使万民作主门徒的使命是给教会,而不是给个人的使命
    • 所以教会一起集合力量、恩赐一起来传福音。
    • 不是每一位都有勇气、口才
    • 不是每一位有能力带人
    • 不是每一位有能力作马大(煮饭)
    • 你什么都无法作,有更重要的事你能做。就是不断祷告!
    • 教会若是要兴旺。年长弟兄姐妹必须一直不断作祭司为教会代求
    • a.p. 使用团契的方式
    • a.p. 使用生活营
    • a.p.12月圣诞福音

    • 见证:Elephantiasis象皮肿。非洲西部一名宣教士的见证[19]
    • 一名患上象皮肿的非洲人爱人的灵魂
    • 他每天忍痛步行去告诉人,上帝爱他们,差遣祂的儿子耶稣来拯救人
    • 过了几个月后,他告诉宣教士他已到过附近所有村庄传福音
    • 他知道经过森林3公里有一个村庄,。因他的脚病,所有人劝他不可以去
    • 有一天他鼓起勇气步行去。
    • 抵达时已是下午,脚受伤、流血、肿胀。
    • 不顾及伤口,告诉全村的人,耶稣为我们的罪钉死在十字架
    • 回程时,夜晚经过恐怖的森林。
    • 回到自己的村庄,找他的宣教士(医生)。他的脚严重受伤,几乎昏迷。
    • 宣教士(医生),为他流血的脚搽药时,流下眼泪想起主所说的:他们的脚踪多么美!

    • 总结:主看那为祂传福音之人的脚踪为何其美丽!


[1] The word everyone is not found in the Hebrew or LXX, and it seems that Paul has inserted it. But we may fairly say that he is doing no more than bringing out a truth that is implicit in the original.Morris, L.

[2] 保罗所使用的时七十士希腊文译本:“所有信靠他的人,必不致失望【不至於羞愧】” 赛28:16  所以主耶和华这样说:“看哪!我在锡安放置一块石头,是试验过的石头,是稳固的基石,宝贵的房角石;信靠的人,必不着急。

[3] Rom 10:12  For there is no distinction between Jew and Greek

there is no distinction between Jew and Greek, is emphasized by Paul again and again, it must have been very difficult for Jews to believe this. What? Did Paul really mean to say that they, the highly privileged descendants of Abraham, were in God’s eyes not any better than Greeks or Gentiles?

Even today are there not many church members who endorse the theory that the Jews, as a people, are still the objects of God’s special delight and that a glorious future is in store for them? Note how, in many books written by authors who cling to this opinion, the truth expressed here in 10:12 is touched on very lightly, is passed over very quickly. Nevertheless, so thoroughly convinced was Paul of its importance that he dwelt on it, at least mentioned it, again and again. Let the reader see this for himself by carefully examining the following passages: Rom. 1:16; 2:11; 3:10–18, 22–24: 3:29, 30; 4:9–12; 5:18, 19; 9:24; 10:12; 11:32; and elsewhere in Paul’s epistles: 1 Cor. 7:19; Gal. 3:9, 29; 5:6; 6:15; Eph. 2:14–18; Col. 3:11.Hendriksen, W., & Kistemaker, S. J.

[4] The apostles sees Joel 2:28-32prophecy fulfilled at Pentecost Acts2:16-21. Here Paul also quoted and see it being fulfilled in Christ.

[5] This Lord has the riches to bring blessing to all; the Jew need not fear that there will not be enough to go around.  Morris, L..

[6] But not only is God infinitely rich, he is also intensely desirous to bestow his riches on his creatures. He is rich in revealing to them his kindness, patience, glory, and mercy (Rom. 2:4; 9:23; Eph. 2:7). He is, in fact, generous beyond the capacity of human words to express. See such a precious passage as John 1:16, according to which one manifestation of divine grace or favor is hardly gone when another one arrives, like the waves of the ocean which follow one another in close succession as they dash against the shore. Truly “He giveth and giveth and giveth again.”Hendriksen, W., & Kistemaker.

[7] 13:30 迦勒在摩西面前叫人民安静下来、说∶“我们立刻上去、取得那地吧!我们足能胜过它。”31  但是那些和他一同上去的人说∶“我们不能上去攻击那民族,因为他们比我们强壮。”32  那些探子向以色列人发表他们所窥探之地的恶报告、说∶“我们所经过而窥探的地、那是个吞吃居民之地,并且我们所看见的、其中的人民、都是身量高大的人。33  在那里我们看见了巨人、亚衲人的子孙、属于巨人一种的;据我们看、我们正如蚱蜢一样;据他们看、我们也正如蚱蜢。14:1  当下全会众就放声嚷起来;那一夜人民都哭了。2  以色列众人向摩西亚伦发怨言;全会众对他们说∶‘巴不得我们早死在埃及地!巴不得我们早死在这旷野!3  永恒主为什么把我们领到这地来倒毙在刀剑之下呢?我们的妻子和小孩必被掳掠了。我们回埃及去、不更好么?”4  他们就彼此说∶“我们立个首领,回埃及去吧!”

[8] There is division of opinion as to whether we should take verses 14–15 with the preceding or the following, and great names can be cited for either view. Both make sense, but on the whole it seems best to tie in closely the verses which speak so forcefully of the preaching with the attitude of the Jews who rejected the preaching.Morris, L.

[9] Paul does not define his they. Obviously this is a term with wide application and may be seen as equivalent to “all people”. But the apostle may have the Jews especially in view. Morris, L.

[10] The point is that Christ is present in the preachers; to hear them is to hear him (cf. Luke 10:16), and people ought to believe when they hear him. Morris, L.

A striking feature of this clause is that Christ is represented as being heard in the gospel when proclaimed by the sent messengers. The implication is that Christ speaks in the gospel proclamation. It is in this light that what precedes and what follows must be understood.Murray, J..

[11] One commentator on Romans, E. F. Scott, remarks, “This passage might seem to be only a digression, but it is central to the whole Epistle. More plainly than anywhere else Paul here discloses his purpose in writing as he does to the Roman church. He is coming to Rome in order to make it his starting-point for a new mission, and he needs the co-operation of the Christians in the capital. Boice, J. M .

[12] His verb properly denotes the action of a herald, someone who was given a message and told to proclaim it. The notion of a higher authority is implicit in the concept: a self-appointed herald is a contradiction in terms.59 Paul is saying that the preaching of the Christian message is impossible without the divine commission. A herald can have nothing to say unless it be given him. The gospel is derivative. It does not originate with preachers, and the other side of that coin is that nobody can operate as a preacher in the sense in which Paul is using the term here unless God has sent him. The words also point to a certain confidence. Paul is sure that those who proclaimed the gospel did so because God had sent them. Morris, L.

Those who preach are Christ’s spokesmen and only the person upon whom he has laid his hand may act in that capacity. But if the emphasis falls on the necessity of Christ’s commission, we may not overlook the privilege and joy involved in being sent. It is the sanctity belonging to the commission that enhances its dignity when possessed. This is the force of the quotation which the apostle appends, derived from Isaiah 52:7 but an abridgement of the same and expressing its central feature. Murray, J..

[13] His verb properly denotes the action of a herald, someone who was given a message and told to proclaim it.Morris, L.

[14] the prophet describes the exuberance with which the exiles welcome the news of their imminent release from captivity. This news was regarded by them as being very wonderful not just because they could now return to their homeland but also, and probably especially, because for them it meant that God’s favor was still resting on them, and that not this or that earthly power but God—their own God—was still reigning.Hendriksen, W., & Kistemaker, S. J.

52:7. The focus is still on Judah’s response, instead of the deliverance itself. Rather than depicting the battle, the image is of messengers running from the scene of battle across the hills to Zion with the good news that God reigns. They prefigure the evangelists who will announce the gospel of Jesus Christ (Rom. 10:15; Eph. 6:15). The Lord’s victory ushers in redemption and peace for His people because their God (rather than the idols) has been shown to reign.The Reformation Study Bible

[15] 例如:先知西拉 (弗4:11、3:5、徒15:32、15:40)

[16] 例如:腓利 (弗4:11、徒21:8)

[17] 保罗写罗马书给罗马教会,是希望透过他们的帮助去西班牙传福音(罗15:24、28)

[18] This was true of apostolic preaching. John Calvin wrote, “By this very statement … he [Paul] has made it clear that the apostolic ministry … by which the message of eternal life is brought to us, is valued equally with the Word.” It is true of preaching today, too, though in a lesser sense. Today’s preaching is not valued equally with the Word, but it is through preaching that the Word is most regularly made known and blessed by God to the saving of men and women. J. I. Packer is right on this point when he says, “A true sermon is an act of God, and not a mere performance by man. In real preaching the speaker is the servant of the Word and God speaks and works by the Word through his servant’s lips. … The sermon … is God’s ordained means of speaking and working. The divine commission to ministers is a commission to preach and teach, and the accompanying promise is that, if they preach the word faithfully, they will not preach in vain.” Boice, J. M.

[19] The Elephantiasis Convert:Donald Grey Barnhouse, one of my predecessors at Tenth Presbyterian Church in Philadelphia, heard a story from a missionary in western Africa that is a moving illustration of what I have been writing. It was about a man who had the disease known as elephantiasis. In this disease the skin becomes thick and hard, and the limbs of the victim become enormously enlarged, much like the leg of an elephant, hence the name elephantiasis. The leg from the knee down to the foot can become as large as twelve to fifteen inches in diameter, and of course it is quite restricting and often painful. I have known at least one American who has this affliction.But here is the story as Barnhouse tells it: This poor victim of elephantiasis became a radiant Christian and could do nothing other than tell people of the grace of God which he had shown in sending his Son Jesus Christ to die for them. He lived in an African village and determined that every soul in the village should hear the good news of salvation. It was extremely difficult for him to walk with the monstrous legs which bore him about, but he thought nothing of the pain and toiled on from hut to hut to tell those who dwelt there about the Savior who had come into his life. Each evening he would return to his own hut where he was maintained by the kindness of his relatives. At the end of several months he was able to tell the missionary that he had visited every hut in the village and that he was now starting to take the gospel message to a village that was about two miles away.Each morning he would start out painfully, walk the two miles to that village, go from hut to hut with the gospel, and return the two miles before sundown to his own hut. Finally, there came the day when he had visited every hut in the neighboring village. His work being done in these two villages, he remained at home for some weeks but began to be more and more restless.He spoke to the pastor and to the missionary, who was a medical doctor, about a village that lay ten or twelve miles through the jungle, and asked if the gospel were being taken to that village. As a boy, before he had been afflicted, he had traveled the jungle path to that village, and he remembered that it was a large village and that there were many people there, and he knew that they needed the good tidings of the Savior. He was advised not to think of going to that village, but day after day the burden grew upon him. One day his family came to the missionary and said that the man had disappeared before dawn and they had heard him go but supposed that it was but for a moment. He did not return, and the family was concerned about him.Afterwards, the full story became known. He had started down the path toward the distant village. Step after weary step he dragged his leathery legs and gigantic feet along the path that led to his goal. The people of the village later told how he had come to them when it was already noon; his feet were further swollen, bruised and bleeding. He had been forced to stop and rest again and again, and it was already past mid-day when he came. They offered him food, but before he would eat he began to tell the people about Jesus. Up and down the village he went, even to the very last hut, telling them that the God of all creation was Love and that he had sent his only Son to die that their sins might be removed. He told how the Lord Jesus had been raised from the dead and had come into his heart, bringing such joy and peace.There was no shelter for him in that village; and even though the sun was low he started on his way down the jungle path toward home. The darkness of Africa is a terrible darkness, and the night can bring forth many creatures from the jungle. The sun went down and the poor man dragged himself along the path in the darkness guided by some insight which kept him from going astray. He told his pastor later that his fear of the night and the animals which might come upon him was more than balanced by the joy that he had in his heart as he realized that he had told a whole village about the Lord Jesus Christ.Toward midnight the missionary doctor was awakened by a noise on his front porch. He listened, but all seemed still. Somehow he could not go back to sleep, and he went to the door with a light to see what had caused the noise. He recognized at once that the poor neighbor had returned to the village from his long trip, and had come with his wounded and bleeding leg-stumps to the door of the dispensary. The missionary called his helpers and they lifted the man, almost unconscious, and put him on one of the beds in the little hospital. The doctor said that he had seldom seen such a frightful sight as he looked upon those bleeding feet which had come back from such an errand of love and mercy. Unashamedly the doctor told how he had bent over those feet to minister to them, and as he cleaned and dressed them, he told how his own tears had fallen with the ointment upon them. The doctor ended the story by saying, “In all my life I do not know when my heart was more drawn out to another Christian believer. All I could think of was the verse in the Word of God, ‘How beautiful are the feet of them that bring glad tidings, that publish peace.’ ”Here was a man who had been sent by God to tell the story of what Christ had done for him, and although he had to do it at the cost of such personal agony, yet he had not flinched but had gone through to the end to tell needy men the good news of salvation for their souls. missionary called his helpers and they lifted the man, almost unconscious, and put him on one of the beds in the little hospital. The doctor said that he had seldom seen such a frightful sight as he looked upon those bleeding feet which had come back from such an errand of love and mercy. Unashamedly the doctor told how he had bent over those feet to minister to them, and as he cleaned and dressed them, he told how his own tears had fallen with the ointment upon them. The doctor ended the story by saying, “In all my life I do not know when my heart was more drawn out to another Christian believer. All I could think of was the verse in the Word of God, ‘How beautiful are the feet of them that bring glad tidings, that publish peace.’ ”Here was a man who had been sent by God to tell the story of what Christ had done for him, and although he had to do it at the cost of such personal agony, yet he had not flinched but had gone through to the end to tell needy men the good news of salvation for their souls. Boice, J. M. Footnote 4(Donald Grey Barnhouse, “Epistle to the Romans,” part 62, “Romans 10:14–19” (Philadelphia: The Bible Study Hour, 1956), pp. 7–10. The story is told in a shorter but more polished version in Donald Grey Barnhouse, Let Me Illustrate: Stories, Anecdotes, Illustrations (Westwood, N.J.: Fleming H. Revell, 1967), pp. 344–346.)

Similar Posts

  • | |

    079 罗马书 13章11至14 黑夜已深,白昼已近

    👉 罗马书证道录音mp3 079 罗马书 13章11至14 黑夜已深,白昼已近 罗 13:11 还有,你们知道这是什么时期了,现在正是你们应该睡醒的时候,因为我们得救,现在比初信的时候更加接近了[1]。12 黑夜[2]已深,白昼[3]近了[4], 比喻:这个世代是黑夜,世人依然睡着 (帖前5:4-6) 比喻:我们从以前都睡着了,如今我们醒了。 问:黑夜已深时,如果有人把你叫起来你会如何? 容易回去睡 深夜快结束不可再回去睡,要警醒 The night is far gone; the day is at hand.  知道一定有贼来时,就必须警醒 (太24:43、帖前5:4-6、启3:3、16:15、) 知道正在打战(V12[5]),就必须警醒 提醒我们白昼近了 V12“白昼” 原文 ἡ δὲ ἡμέρα 也可译成 “那白日”或“那日” the day (ASV, KJV, ESV, NIV, RSV, NKJV, YLT, LEB, ISV) 圣经不断提到“那日”要到来。(就是基督再临的那日) 白昼 = 就是基督再临的“那日” 那日,一切黑暗都要在祂面前被揭开 (林前4:5) V11…

  • 036 罗马书 章5至11 属圣灵的人

    👉 罗马书证道录音mp3 036罗马书 章5至11 属圣灵的人 小孩子:你们是基督徒吗?你拥有圣灵吗? 圣灵是谁?圣灵是上帝、祂是上帝的灵 相信耶稣、爱耶稣(弗1:13-14、约14:15-17)、求主把圣灵赐给你(路11:13) 拥有圣灵,才能与天父上帝有关系 你受苦难时,你会呼求阿爸父 (罗8:15-17) 因圣灵,内心才会承认耶稣是主(林前12:3) 圣灵像耶稣,所以要认识圣灵就必须先认识耶稣(约14:16) 罗8:5 随从肉体的人,以肉体的事为念【体贴肉体的事】;随从圣灵的人,以圣灵的事为念【体贴圣灵的事】。6 以肉体为念就是死,以圣灵为念就是生命、平安;7因为以肉体为念就是与上帝为仇,既不服从上帝的律法,也的确不能够服从; 8 【而且[1]】属肉体的人不能得上帝的喜悦。[2] 上文:圣灵来,释放我们脱离罪与死亡 (8:1-4) pic两种人:随从肉体的人 Vs 随从圣灵的人 问:顺从肉体的人是怎样的? 顺从圣灵是怎么样? 两种人有: 不同的人生方向: 随从肉体的人是以肉体的事为念[3] vs 随从圣灵的人以圣灵的事为念[4] 信主后圣灵改变我们内心、改变我们的人生方向 问:以肉体的事为念[5]是什么? 问:以圣灵的事为念是什么? 属肉体的人 属圣灵的人 以肉体(世界)的事为念 set their minds on the things of the flesh 以圣灵的事为念 set their minds on the things of the Spirit…

  • 052 罗马书 10章5至10 口里承认心里相信

    👉 罗马书证道录音mp3 052罗马书 10章5至10 口里承认心里相信 小孩子:称义与定罪的概念 罗10:5-10 问:为什么义那么重要? 唯有义人能进天国 上文:(罗9:30-10:4)上帝的义 相对立 自己的义 犹太人不明白上帝的义,靠自己追求律法的义 犹太人因拒绝信耶稣而跌倒 基督就是靠律法称义的τέλος  终止 Christ is the end of the law 因为信靠主耶稣的都得着上帝的义 有两个得救的方式:靠律法与行为或靠信心[1] V5 论到出于律法的义,摩西写着说:“遵行这些事的人就必因这些事而活。” 【和合本】利18:5所以,你们要守我的律例典章;人若遵行,就必因此活著。我是耶和华。[2] 路 10:25有一个律法师起来试探耶稣,说:“老师,我应该作什么,才可以承受永生呢?”26  耶稣对他说:“律法上写的是什么?你怎么念的呢?”27他回答:“你要全心、全性、全力、全意爱主你的上帝,并且要爱邻舍如同自己。”28耶稣说:“你答得对,你这样行,就必得生命。 靠律法与行为称义是很吸引人的 e.g.除了基督教,世上的宗教所传的都是行为 (包括天主教) e.g.历史中也让我们看见教会软弱,经常偏离福音。15世纪改教回到福音 e.g.许多传统教会、神学院慢慢的失去福音。不明白因信称义 典型法利赛人: 看见圣经说靠守律法行为得永生。 他们会努力去遵行律法, 他们拥有外在的圣洁行为 (路18:11-12) 完全拒绝施洗约翰呼吁他们悔改,相信主耶稣 e.g.不觉得自己有问题,是罪极深之人 e.g.不知不觉因自以为义就蒙蔽了眼睛 盯住耶稣,看耶稣那里不守律法!(太12:2、路6:9、13:14、约9:16) 当他们阅读到:申27:26‘不坚守这律法的话去遵行的,必受咒诅。’众民都要说:‘阿们。’ 他们不觉得自己是该受咒诅的,而是敬畏上帝守法的人 新法利赛派 与原先的法利赛人不一样,因他们后来接受耶稣(徒15:1-5、15:24、加2:4、2:12) 圣经说信得救 并 圣经也说遵守律法得救 他们结合:信耶稣 + 律法行为…

  • 013 罗马书3章21至24 信靠耶稣基督,就白白地称义

    👉 罗马书证道录音mp3                       013 罗马书3章21至24  信靠耶稣基督,就白白地称义 3:21-24 3:21-31 是非常、非常重要。道出了福音的核心 背景:犹太人与外邦人 上文:(罗3:9-20)全世界(外邦人与犹太人)都在罪中 罗3:10 正如经上所说:“没有义人,连一个也没有 Pic 没有人能靠行为、道德、修行来被上帝称为义 保罗开始罗3:21解释福音 罗3:21 现在But now,有律法和先知的话可以证明:上帝的义在律法之外已经显明出来, “现在But now” 律法和先知们,之前讲的,如今已经显明出来! 保罗所传的福音不是他想象出来的!,而其实是律法和先知讲的 问:圣经(律法和先知)指明的义是谁的? 圣经指控我们人都是不义。唯有上帝是义的,祂能拯救我们 拒绝接受自己是不义的人,就无法接受福音 e.g.病人对医生说,我很健康我没有事。否认实况 e.g.15岁偷人的巧克力吃,还认为自己是对的 e.g.人一直就陷入这种自我欺骗的状态中,不肯面对事实 直到圣灵透过圣经把内心的黑暗照出来 问:上帝的义δικαιοσύνη表达什么? 上帝的义表达: (1)上帝道德上的完美 (诗92:15,145:17,申32:4) 诗145:17 耶和华在他一切所行的事上,都是公义的,他对他一切所造的,都存着慈爱的心。 (2)上帝是全地公义的审判者 (诗9:7-8,50:4-6;51:4,96:10,98:9) 诗9:8 他必以公义审判世界,按正直判断万民。 诗50:6 诸天必表明他的公义,因为神是施行审判的。(细拉) (3)上帝的义,救赎我们 (主是信实的,祂遵守祂的约救赎我们)(诗36:6,40:10,51:14,71:2,98:2 ,赛45:8,45:24-15, 46:13, 51:5-6,51:8,56:1,耶23:6,33:16,撒上12:7-11,尼9:8,约壹1:9) 赛46:13 我使我的公义临近了,必不远离;我的救恩必不迟延。… 诗98:2 耶和华显明了他的救恩,在列国眼前显示了他的公义。 复习: 上帝的义的三个层面 V21 现在,有律法和先知的话可以证明:上帝的义在律法之外已经显明出来,…

  • 035 罗马书8章1至4节 赐生命之圣灵的律

    👉 罗马书证道录音mp3 035 罗马书8章1至4节 赐生命之圣灵的律 8:1-4 小孩子: e.g.拔河游戏。要如何胜过? 你需要相信耶稣,祈求主赐你圣灵 (路11:13,加3:2) 7:14-25 圣洁的保罗描述他成圣中的挣扎 罗 7:19 所以我愿意行的善,我没有去行;我不愿意作的恶,我倒去作了。 Pic 心中的律(上帝的律) 与 罪的律,彼此征战 罗 7:24 我这个人真是苦啊!… e.g.重生后:讨厌自己违背主 e.g.重生信:违背主而痛苦忧伤 e.g.这是没有信主之人无法经历 提醒:拥有新生命后,依然还是无法一致完全顺服主 罗8:1 所以现在,那些在耶稣基督里的人就不被定罪了 避免极端:以为信徒能够守住所有律法 Pic 错误:犯罪就被定罪,认罪悔改之后就不被定罪 e.g.若果真的如此,信徒每一天就在定罪与不被定罪之间徘徊 e.g.我们都没有每一天,为心的每一个不对思想而认罪! a.p.相信应许不被定罪,才能明白主有多爱我们。 a.p.我们的顺服是出于对主的恩与爱。不是因为恐惧、害怕 问:为什么基督徒不再被定罪? 第2-4节告诉我们不被定罪的原因(注意 V2 因为…) 有些牧者解释: 不被定罪是因为靠圣灵成圣,行律法的义。 仔细看V3-4,不被定罪是因为圣灵把主耶稣的救赎,施行在我们身上[1]。 V2因为生命之灵的律νομος【赐生命圣灵的律】在基督耶稣里使我自由,脱离了罪和死的律νομος [2]。 圣灵被称为“生命之灵”或【生命的圣灵】 信主后,上帝赐下圣灵给信主之人 (弗1:13-14) 圣灵是上帝,祂也是上帝的灵 三位一体: 圣父、圣子、圣灵 圣灵接续主耶稣,作我们的保惠师 (约14:15-20) 圣灵就住在我们信主之人里面,帮助我们 (林前3:16、6:19) 保罗V2…

  • | |

    077 罗马书13章1至7 上帝设立君王/政府

    👉 罗马书证道录音mp3 077 罗马书13章1至7 上帝设立君王/政府 【和合】Rom 13:1  在上有权柄的,人人当顺服他,因为没有权柄不是出於神的。[1]凡掌权的都是神所命的。2  所以,抗拒掌权的就是抗拒神的命;抗拒的必自取刑罚。 上讲:已经证明所有的在上有权柄的,都是神所命立的 好的君王/国家领导是人人尊敬,敬佩的 e.g.李光耀先生是大多数新加坡人尊敬的 (2015年,举国哀吊) 好与不好的君王/政府都是神所命立 e.g.尼布甲尼撒王 605–562 BC 敬拜偶像、摧毁圣殿、屠戮列国 上帝却称拜他为仆人 (耶25:9; 27:6; 43:10) 可怕的是上帝兴起尼布甲尼撒审判以色列与列国 (拉5:12、耶25:9-14) 许多信徒心里很难接受。因邪恶的君王/政府,是人人心里所憎恨的 保罗不是无知。他知道圣经中有许多君王/官员是恶的。 e.g.旧约中绝大多数的以色列君王都是恶的,极少像大卫一样的。 e.g.保罗曾在无审讯情况下被官刑法与囚禁 (徒16:23-24、16:37) 【和合】Rom 13:2  所以,抗拒掌权的就是抗拒神的命;抗拒的必自取刑罚[2]。 “就是抗拒神的命” 因他们是神所立的 “抗拒的必自取刑罚” 可能是遭君王/政府打压,或有时可能是遭上帝审判 e.g.【和合】耶27:8「无论哪一邦哪一国,不肯服事这巴比伦王尼布甲尼撒,也不把颈项放在巴比伦王的轭下,我必用刀剑、饥荒、瘟疫刑罚那邦,直到我藉巴比伦王的手将他们毁灭。这是耶和华说的。 基督徒的政治观: (1) 任何君王/政府都是上帝所命定 问:那么成功造反/革命的政府,是不是上帝所命定?也是上帝所命 问:审判耶稣的彼拉多的权柄是从哪里来? 【和合】约19:10  彼拉多说:你不对我说话吗?你岂不知我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗?11  耶稣回答说:若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办我。所以,把我交给你的那人罪更重了。 (2)基督徒顺服君王/政府的基础,是因为我们顺服上帝。 他们是上帝的仆役 (V4) 他们的权柄是在上帝之下,他们不可违背道德。 (3)一些特殊情况下基督徒才不顺服政府 违背仁义道德的事,我们不顺服。 禁止我们相信敬拜主、禁止我们讲论耶稣,我们不顺服。 徒5:29  彼得和众使徒回答说:顺从神,不顺从人,是应当的。 问:遇见不满政府的事时,怎么办?…