053 罗马书10章11至15 美丽的脚踪

👉 罗马书证道录音mp3

053 罗马书10章11至15美丽的脚踪

    • 问小孩子: 有那哪两种得到救恩的方式? V5靠律法得救恩、V6-10靠信心得救恩
    • 大人:
    • 7:21 “不是每一个对我说:‘主啊,主啊!’的人,都能进入天国,唯有遵行我天父旨意的人,才能进去。
    • 问:需加遵行天父旨意才得救?
    • 问:信心加律法与行为才得救?
    • 问:信心加顺服、加悔改的成圣?
    • Ans 经文是指那些假冒伪善、作恶的(V23)假先知(V15-20)
    • Ans他们口称主啊、主啊,奉主名讲道(V22)。
    • Ans传假道、作恶败坏的(V16-20、23)

    • 罗10:11-17
    • 上文:口里认耶稣为主,心里信上帝使他从死人中复活,就必得救
    • 10:11 经上说:所有信靠他的人[1],必不致失望羞愧[2]
    • 保罗应用  赛28:16  LXX(罗9:33 保罗重复)
    • 主应许我们必不至於羞愧
    • 你可能被人羞辱轻看,主再来之时,我们必不羞愧
    • 很多人心里失望,因为他所求的是世界
    • 等候主的人,将来主要擦干他们一切眼泪(启7:17)

    • V12 其实并不分[3]犹太人和希腊人【希利尼人】,因为大家同有一位主;他厚待所有求告他的人,13  因为凡求告主名的,都必得救。

    • 引用:2:32[4]  . .求告耶和华的名的,都必得救…
    • 主耶稣就是耶和华(第二位格)
    • 救恩是不分犹太人与外邦人 no differences or distinction
    • 无论犹太人或希腊人,都必须相信主耶稣才能得救
    • 上帝厚待[5]所有求告主耶稣的人
    • V12“厚待”指的是救恩层面
    • a.p.上帝不单单厚待给人救恩,祂也厚待人一切美好事物 [6] (雅1:17)
    • 太7:11你们虽然邪恶,尚且知道把好东西给儿女,何况你们在天上的父,难道不更把好东西赐给求他的人吗
    • 来11:6没有信,就不能得到上帝的喜悦;因为来到上帝面前的人,必须信上帝存在,并且信他会赏赐那些寻求他的人
    • 要蒙主恩的条件是你须信靠祂:
    • 问:你是否信主厚待人?
    • 问:你是否信主赏赐寻求他的人?
    • 问:你暂时落难时。你是否依然信上帝会恩待你?
    • 慢慢发现我们信心小,不认为上帝会恩待爱祂的人
    • e.g. 遇困难,陷入恐惧、哭泣、发怒
    • 有信心的人,在遇见困境时,不会埋怨、不会恐惧、陷入忧虑
    • e.g. 遇见一位孩子学业无法克服就埋怨、哭泣、发怒。
    • Pic进入流奶与蜜之地 [7]  (民13:30)
    • 以色列人因不信,进入不了流奶与蜜之地
    • 我问孩子:你知道他们的结局是什么吗? 孩子回“他们都死了”。
    • 我说他们并没有死,而是飘流在旷野40年
    • Pic他们永远走不出他们的困境,要在旷野飘流40年
    • 他们因不信永远看不到上帝本要赐他们的福气
    • 上帝本要厚待他们,赏赐他们。结果因他们因不信所以失去。
    • 问:你是否知道你失去很多,原本上帝要赐你的厚恩?
    • 问:你若是小信怎么办?
    • 17:5  使徒对主说:“请你加添我们的信心。”

    • V14[8]然而,人[9]还没有信他,怎能求告他呢?没有听见他,怎能信他呢?没有人传扬,怎能听见呢[10]
    • 人想要救恩,就必须有人传福音给他
    • William Carey 1793 到印度传福音。当时教会董事告诉他,若上帝要他们得救,不需要你。
    • 问:没有人传扬,怎能听见呢?[11]
    • 问:没有人听见,怎能信呢?
    • 传福音之人是代表基督。拒绝他们所传的,就是拒绝基督 (路10:16)
    • e.g. 一些人传福音时,被人辱骂。
    • a.p.我们应当纪念那些传福音给我们的人。不要没良心!
    • e.g.我小时后在学校的福音事工信主,种下种子。之后离开基督。
    • e.g. 大约10岁时一位漂亮的姐姐把她手里的圣经送给我。(那本圣经要十多年后我才阅读)
    • 虽然后来长大后我离开。 到23岁才回来
    • 我们能够口里承认心里相信是因为有人附上代价,把传福音传给我们
    • e.g.感谢主生活营,有7位未信主与我们同行。
    • e.g.感谢主生中秋团契,有6位未信主。
    • 传福音,我们都希望看见成果。有谁不希望作收割之人呢?
    • e.g. 为我撒种的,与后来带我决志祷告的是不一样的人。
    • 4:36  撒种的和收割的一同快乐。37‘这人撒种,那人收割’,这话是真的。

    • V15  如果没有蒙差遣[12],怎能传扬呢?如经上所记:那些传美事【报福音】报喜讯的人,他们的脚踪多么美![13]
    • 保罗引用 赛52:7[14]
    • 早期教会主赐 使徒与新约先知[15]、传福音的[16]、一同传福音(弗4:11)[17]
    • 使徒时代后,主不断差遣与感动祂的门徒起来传福音[18]
    • V15  如果没有蒙差遣,怎能传扬呢?
    • 传福音的人是被主的灵感动,是被主差遣的!
    • 太 9:37  他就对门徒说:“庄稼多,工人少;38  所以你们应当求庄稼的主派工人去收割。”
    • a.p. 祷告主兴起更多传福音。宣教士、布道家、有传福音负担的弟兄姐妹(太9:37)

    • 传福音是因主的灵充满他们,不是单靠上课训练出来的。
    • 一个传福音的人,是被主的灵大大充满 (徒4:8、4:31、13:52)
    • e.g.宣教课程就能培育宣教士?
    • e.g.上传福音的课,还是不敢传福音。不曾上过课的经常传福音。  
    • e.g. 弟兄到处传福音,见人就传。我非常敬佩他。
    • 他们爱人的灵魂、充满勇气、信心
    • 他们愿意为主忍受人的拒绝、羞辱
    • 这样的人,主看他们的脚踪为美丽的
    • 被主看为美的。是何等尊贵与荣耀!
    • 因他们是主的使者,他们传主的旨意
    • 因他们是传永生之道
    • 祈求主的灵,能大大感动你们,兴起你们。不断为主耶稣作见证

    • 使万民作主门徒的使命是给教会,而不是给个人的使命
    • 所以教会一起集合力量、恩赐一起来传福音。
    • 不是每一位都有勇气、口才
    • 不是每一位有能力带人
    • 不是每一位有能力作马大(煮饭)
    • 你什么都无法作,有更重要的事你能做。就是不断祷告!
    • 教会若是要兴旺。年长弟兄姐妹必须一直不断作祭司为教会代求
    • a.p. 使用团契的方式
    • a.p. 使用生活营
    • a.p.12月圣诞福音

    • 见证:Elephantiasis象皮肿。非洲西部一名宣教士的见证[19]
    • 一名患上象皮肿的非洲人爱人的灵魂
    • 他每天忍痛步行去告诉人,上帝爱他们,差遣祂的儿子耶稣来拯救人
    • 过了几个月后,他告诉宣教士他已到过附近所有村庄传福音
    • 他知道经过森林3公里有一个村庄,。因他的脚病,所有人劝他不可以去
    • 有一天他鼓起勇气步行去。
    • 抵达时已是下午,脚受伤、流血、肿胀。
    • 不顾及伤口,告诉全村的人,耶稣为我们的罪钉死在十字架
    • 回程时,夜晚经过恐怖的森林。
    • 回到自己的村庄,找他的宣教士(医生)。他的脚严重受伤,几乎昏迷。
    • 宣教士(医生),为他流血的脚搽药时,流下眼泪想起主所说的:他们的脚踪多么美!

    • 总结:主看那为祂传福音之人的脚踪为何其美丽!


[1] The word everyone is not found in the Hebrew or LXX, and it seems that Paul has inserted it. But we may fairly say that he is doing no more than bringing out a truth that is implicit in the original.Morris, L.

[2] 保罗所使用的时七十士希腊文译本:“所有信靠他的人,必不致失望【不至於羞愧】” 赛28:16  所以主耶和华这样说:“看哪!我在锡安放置一块石头,是试验过的石头,是稳固的基石,宝贵的房角石;信靠的人,必不着急。

[3] Rom 10:12  For there is no distinction between Jew and Greek

there is no distinction between Jew and Greek, is emphasized by Paul again and again, it must have been very difficult for Jews to believe this. What? Did Paul really mean to say that they, the highly privileged descendants of Abraham, were in God’s eyes not any better than Greeks or Gentiles?

Even today are there not many church members who endorse the theory that the Jews, as a people, are still the objects of God’s special delight and that a glorious future is in store for them? Note how, in many books written by authors who cling to this opinion, the truth expressed here in 10:12 is touched on very lightly, is passed over very quickly. Nevertheless, so thoroughly convinced was Paul of its importance that he dwelt on it, at least mentioned it, again and again. Let the reader see this for himself by carefully examining the following passages: Rom. 1:16; 2:11; 3:10–18, 22–24: 3:29, 30; 4:9–12; 5:18, 19; 9:24; 10:12; 11:32; and elsewhere in Paul’s epistles: 1 Cor. 7:19; Gal. 3:9, 29; 5:6; 6:15; Eph. 2:14–18; Col. 3:11.Hendriksen, W., & Kistemaker, S. J.

[4] The apostles sees Joel 2:28-32prophecy fulfilled at Pentecost Acts2:16-21. Here Paul also quoted and see it being fulfilled in Christ.

[5] This Lord has the riches to bring blessing to all; the Jew need not fear that there will not be enough to go around.  Morris, L..

[6] But not only is God infinitely rich, he is also intensely desirous to bestow his riches on his creatures. He is rich in revealing to them his kindness, patience, glory, and mercy (Rom. 2:4; 9:23; Eph. 2:7). He is, in fact, generous beyond the capacity of human words to express. See such a precious passage as John 1:16, according to which one manifestation of divine grace or favor is hardly gone when another one arrives, like the waves of the ocean which follow one another in close succession as they dash against the shore. Truly “He giveth and giveth and giveth again.”Hendriksen, W., & Kistemaker.

[7] 13:30 迦勒在摩西面前叫人民安静下来、说∶“我们立刻上去、取得那地吧!我们足能胜过它。”31  但是那些和他一同上去的人说∶“我们不能上去攻击那民族,因为他们比我们强壮。”32  那些探子向以色列人发表他们所窥探之地的恶报告、说∶“我们所经过而窥探的地、那是个吞吃居民之地,并且我们所看见的、其中的人民、都是身量高大的人。33  在那里我们看见了巨人、亚衲人的子孙、属于巨人一种的;据我们看、我们正如蚱蜢一样;据他们看、我们也正如蚱蜢。14:1  当下全会众就放声嚷起来;那一夜人民都哭了。2  以色列众人向摩西亚伦发怨言;全会众对他们说∶‘巴不得我们早死在埃及地!巴不得我们早死在这旷野!3  永恒主为什么把我们领到这地来倒毙在刀剑之下呢?我们的妻子和小孩必被掳掠了。我们回埃及去、不更好么?”4  他们就彼此说∶“我们立个首领,回埃及去吧!”

[8] There is division of opinion as to whether we should take verses 14–15 with the preceding or the following, and great names can be cited for either view. Both make sense, but on the whole it seems best to tie in closely the verses which speak so forcefully of the preaching with the attitude of the Jews who rejected the preaching.Morris, L.

[9] Paul does not define his they. Obviously this is a term with wide application and may be seen as equivalent to “all people”. But the apostle may have the Jews especially in view. Morris, L.

[10] The point is that Christ is present in the preachers; to hear them is to hear him (cf. Luke 10:16), and people ought to believe when they hear him. Morris, L.

A striking feature of this clause is that Christ is represented as being heard in the gospel when proclaimed by the sent messengers. The implication is that Christ speaks in the gospel proclamation. It is in this light that what precedes and what follows must be understood.Murray, J..

[11] One commentator on Romans, E. F. Scott, remarks, “This passage might seem to be only a digression, but it is central to the whole Epistle. More plainly than anywhere else Paul here discloses his purpose in writing as he does to the Roman church. He is coming to Rome in order to make it his starting-point for a new mission, and he needs the co-operation of the Christians in the capital. Boice, J. M .

[12] His verb properly denotes the action of a herald, someone who was given a message and told to proclaim it. The notion of a higher authority is implicit in the concept: a self-appointed herald is a contradiction in terms.59 Paul is saying that the preaching of the Christian message is impossible without the divine commission. A herald can have nothing to say unless it be given him. The gospel is derivative. It does not originate with preachers, and the other side of that coin is that nobody can operate as a preacher in the sense in which Paul is using the term here unless God has sent him. The words also point to a certain confidence. Paul is sure that those who proclaimed the gospel did so because God had sent them. Morris, L.

Those who preach are Christ’s spokesmen and only the person upon whom he has laid his hand may act in that capacity. But if the emphasis falls on the necessity of Christ’s commission, we may not overlook the privilege and joy involved in being sent. It is the sanctity belonging to the commission that enhances its dignity when possessed. This is the force of the quotation which the apostle appends, derived from Isaiah 52:7 but an abridgement of the same and expressing its central feature. Murray, J..

[13] His verb properly denotes the action of a herald, someone who was given a message and told to proclaim it.Morris, L.

[14] the prophet describes the exuberance with which the exiles welcome the news of their imminent release from captivity. This news was regarded by them as being very wonderful not just because they could now return to their homeland but also, and probably especially, because for them it meant that God’s favor was still resting on them, and that not this or that earthly power but God—their own God—was still reigning.Hendriksen, W., & Kistemaker, S. J.

52:7. The focus is still on Judah’s response, instead of the deliverance itself. Rather than depicting the battle, the image is of messengers running from the scene of battle across the hills to Zion with the good news that God reigns. They prefigure the evangelists who will announce the gospel of Jesus Christ (Rom. 10:15; Eph. 6:15). The Lord’s victory ushers in redemption and peace for His people because their God (rather than the idols) has been shown to reign.The Reformation Study Bible

[15] 例如:先知西拉 (弗4:11、3:5、徒15:32、15:40)

[16] 例如:腓利 (弗4:11、徒21:8)

[17] 保罗写罗马书给罗马教会,是希望透过他们的帮助去西班牙传福音(罗15:24、28)

[18] This was true of apostolic preaching. John Calvin wrote, “By this very statement … he [Paul] has made it clear that the apostolic ministry … by which the message of eternal life is brought to us, is valued equally with the Word.” It is true of preaching today, too, though in a lesser sense. Today’s preaching is not valued equally with the Word, but it is through preaching that the Word is most regularly made known and blessed by God to the saving of men and women. J. I. Packer is right on this point when he says, “A true sermon is an act of God, and not a mere performance by man. In real preaching the speaker is the servant of the Word and God speaks and works by the Word through his servant’s lips. … The sermon … is God’s ordained means of speaking and working. The divine commission to ministers is a commission to preach and teach, and the accompanying promise is that, if they preach the word faithfully, they will not preach in vain.” Boice, J. M.

[19] The Elephantiasis Convert:Donald Grey Barnhouse, one of my predecessors at Tenth Presbyterian Church in Philadelphia, heard a story from a missionary in western Africa that is a moving illustration of what I have been writing. It was about a man who had the disease known as elephantiasis. In this disease the skin becomes thick and hard, and the limbs of the victim become enormously enlarged, much like the leg of an elephant, hence the name elephantiasis. The leg from the knee down to the foot can become as large as twelve to fifteen inches in diameter, and of course it is quite restricting and often painful. I have known at least one American who has this affliction.But here is the story as Barnhouse tells it: This poor victim of elephantiasis became a radiant Christian and could do nothing other than tell people of the grace of God which he had shown in sending his Son Jesus Christ to die for them. He lived in an African village and determined that every soul in the village should hear the good news of salvation. It was extremely difficult for him to walk with the monstrous legs which bore him about, but he thought nothing of the pain and toiled on from hut to hut to tell those who dwelt there about the Savior who had come into his life. Each evening he would return to his own hut where he was maintained by the kindness of his relatives. At the end of several months he was able to tell the missionary that he had visited every hut in the village and that he was now starting to take the gospel message to a village that was about two miles away.Each morning he would start out painfully, walk the two miles to that village, go from hut to hut with the gospel, and return the two miles before sundown to his own hut. Finally, there came the day when he had visited every hut in the neighboring village. His work being done in these two villages, he remained at home for some weeks but began to be more and more restless.He spoke to the pastor and to the missionary, who was a medical doctor, about a village that lay ten or twelve miles through the jungle, and asked if the gospel were being taken to that village. As a boy, before he had been afflicted, he had traveled the jungle path to that village, and he remembered that it was a large village and that there were many people there, and he knew that they needed the good tidings of the Savior. He was advised not to think of going to that village, but day after day the burden grew upon him. One day his family came to the missionary and said that the man had disappeared before dawn and they had heard him go but supposed that it was but for a moment. He did not return, and the family was concerned about him.Afterwards, the full story became known. He had started down the path toward the distant village. Step after weary step he dragged his leathery legs and gigantic feet along the path that led to his goal. The people of the village later told how he had come to them when it was already noon; his feet were further swollen, bruised and bleeding. He had been forced to stop and rest again and again, and it was already past mid-day when he came. They offered him food, but before he would eat he began to tell the people about Jesus. Up and down the village he went, even to the very last hut, telling them that the God of all creation was Love and that he had sent his only Son to die that their sins might be removed. He told how the Lord Jesus had been raised from the dead and had come into his heart, bringing such joy and peace.There was no shelter for him in that village; and even though the sun was low he started on his way down the jungle path toward home. The darkness of Africa is a terrible darkness, and the night can bring forth many creatures from the jungle. The sun went down and the poor man dragged himself along the path in the darkness guided by some insight which kept him from going astray. He told his pastor later that his fear of the night and the animals which might come upon him was more than balanced by the joy that he had in his heart as he realized that he had told a whole village about the Lord Jesus Christ.Toward midnight the missionary doctor was awakened by a noise on his front porch. He listened, but all seemed still. Somehow he could not go back to sleep, and he went to the door with a light to see what had caused the noise. He recognized at once that the poor neighbor had returned to the village from his long trip, and had come with his wounded and bleeding leg-stumps to the door of the dispensary. The missionary called his helpers and they lifted the man, almost unconscious, and put him on one of the beds in the little hospital. The doctor said that he had seldom seen such a frightful sight as he looked upon those bleeding feet which had come back from such an errand of love and mercy. Unashamedly the doctor told how he had bent over those feet to minister to them, and as he cleaned and dressed them, he told how his own tears had fallen with the ointment upon them. The doctor ended the story by saying, “In all my life I do not know when my heart was more drawn out to another Christian believer. All I could think of was the verse in the Word of God, ‘How beautiful are the feet of them that bring glad tidings, that publish peace.’ ”Here was a man who had been sent by God to tell the story of what Christ had done for him, and although he had to do it at the cost of such personal agony, yet he had not flinched but had gone through to the end to tell needy men the good news of salvation for their souls. missionary called his helpers and they lifted the man, almost unconscious, and put him on one of the beds in the little hospital. The doctor said that he had seldom seen such a frightful sight as he looked upon those bleeding feet which had come back from such an errand of love and mercy. Unashamedly the doctor told how he had bent over those feet to minister to them, and as he cleaned and dressed them, he told how his own tears had fallen with the ointment upon them. The doctor ended the story by saying, “In all my life I do not know when my heart was more drawn out to another Christian believer. All I could think of was the verse in the Word of God, ‘How beautiful are the feet of them that bring glad tidings, that publish peace.’ ”Here was a man who had been sent by God to tell the story of what Christ had done for him, and although he had to do it at the cost of such personal agony, yet he had not flinched but had gone through to the end to tell needy men the good news of salvation for their souls. Boice, J. M. Footnote 4(Donald Grey Barnhouse, “Epistle to the Romans,” part 62, “Romans 10:14–19” (Philadelphia: The Bible Study Hour, 1956), pp. 7–10. The story is told in a shorter but more polished version in Donald Grey Barnhouse, Let Me Illustrate: Stories, Anecdotes, Illustrations (Westwood, N.J.: Fleming H. Revell, 1967), pp. 344–346.)

Similar Posts

  • | |

    075 罗马书12章17至21 以善胜恶

    👉 罗马书证道录音mp3 075 罗马书12章17至21 以善胜恶 小孩子:什么是以牙还牙、以眼还眼?  旧约(出21:24、利未记24:20、申19:21):新约:(太5:38-39)[1] 问:我们是否能以牙还牙、以眼还眼?  罗12:17-21 问:当人以恶待你时,你会做什么? 。1.以牙还牙、以眼还眼? 2.避开这种人,不再来往“井水不犯河水” 3. 即使交往也不会恩待他,也不恶待他   4. 留心找机会向他行善,希望双方能够和睦。 V17 不可以恶报恶[2]。… Pic e.g.许多电影都是以复仇为内容。是否看见仇恨被报,心里叫好? 信主后,知道主不喜悦我报复。刚开始觉得很委屈 后来我做到后,但却发现主的要求是更高的。还要对那人好 V17 …大家以为美的事,要努力【留心】去作。18 可能的话,总要尽你们的所能与人和睦。 要努力【留心】去做“大家” 以为美的事 不只是做自己认为美的事。而是去做“大家” 以为美的事 e.g.有时我们认为美的事,在别人眼里不是美事 e.g.你认为你是好意帮助人,但对方不这样认为 努力【留心】行美事时,能使到大家能和解、和睦。 问:那人对你不好,还要努力【留心】对他好??? 问:这样做不是很笨?自找苦吃? 问:难道就这样放过恶人? V19亲爱的啊,不要为自己伸冤,宁可等候主的忿怒,因为经上记着,主说:“伸冤在我,我必报应。[3]” 信:主会伸冤报应(审判) e.g.亚比米勒(士师基甸的儿子)为了夺权,杀了自己的兄弟七十个人 士9:56 这样,上帝报应了亚比米勒向他父亲所行的恶事,就是他杀了自己的兄弟七十个人。57上帝也把示剑人的一切恶事,都报应在他们的头上;耶路巴力的儿子约坦的咒诅,也归到他们身上。 e.g.亚哈王与王后耶洗别,为了菜园谋害拿伯[4] 王上21:19 你要对他说:‘耶和华这样说:你杀了人,又占有他的产业吗?’你又要对他说:‘耶和华这样说:狗在什么地方舔拿伯的血,也必在什么地方舔你的血。’”。。。23  至于耶洗别,耶和华也说:‘狗必在耶斯列的地方吃耶洗别的肉。 不要为自己伸冤,要学习等候主为我们伸冤 为自己伸冤,是在扮演上帝的角色作“审判与伸冤者” 不要误以为主的审判,只在将来而不在今世 有时后先知们,等了许久: û诗119:84 你仆人的日子还有多少?你什么时候才向那些逼迫我的人施行审判呢? 有时如果主不在今生刑法那恶人,将来那恶人要面对更严厉的审判(太11:24) V20 相反地【所以】,“如果你的仇敌饿了,就给他吃;如果渴了,就给他喝。… 引致:箴言 25:21-22[5]…

  • 028 罗马书7章1至4 从律法下被释放

    👉 罗马书证道录音mp3 028 罗马书7章1至4 从律法下被释放 Pic 孩子:e.g.赎出一只狗。你要狗作什么?(听话?看家?跟随你?) Pic 孩子:你喜欢什么水果? 罗7:1  弟兄们,我对懂得律法的人说,你们不晓得律法管辖人,是在他活着的期间吗?         中文删略了连接[1]词ἤ   ,英文翻译 “or”  “或者”弟兄们你们不晓得? 表达连接到上文, 罗6:14 罗6:14  罪必不能辖制你们,因为你们不是在律法之下,而是在恩典之下。 保罗害怕信徒滥用恩典所以在6:15-23 教导不可以用这借口去违背神的律法(义的奴仆)。他现在7:1倒回来,解释为什么我们与基督联合,就不在律法之下[2] 背景:保罗一直面对一些重视律法的犹太人的强烈反对(加2:16-21、徒15:1-6、21:20-25)。所以保罗在罗7:1-6 要证明, 为何我们与基督联合后,就不在律法之下。[3]  V1 弟兄们,我对懂得律法的人说[4]… “我对懂得律法的人”应该是指基督徒都应该晓得的旧约律法 V1…,你们不晓得律法管辖人,是在他活着的期间吗?  律法是约束活人,当一个人死时,律法就不再约束他 结婚与再婚的例子 2 一个已婚的妇人,在丈夫活着的时候,她是受律法约束归属丈夫;丈夫若死了,她就脱离丈夫在律法上的约束【就脱离了丈夫的律法】。3  所以,当丈夫还活着的时候,如果她归属别的男人,就称为淫妇;丈夫若死了,她就脱离了律法的约束,如果她归属别的男人,也不是淫妇。 婚约使双方都受律法约束 唯有当一方离世时,另外一方才能再嫁或再娶 e.g.圣经的律法是如此 e.g.再婚:路德,亚比该(大卫的妻子)、e.g.申25:5, e.g.世上多数国家也是如此。 丈夫活着时,如果妻子归属其它男人就是淫妇 一方离世,配偶才可以再嫁 a.p.圣经律法允许再婚的情形有三种 : 1.淫乱缘故离婚(太5e:32,19:9)。2. 配偶离世 3. 被配偶离弃(林前7:15) 。 a.p.再婚有时会遭到儿女与亲人的反对与不支持。 离世的配偶,或许不准另一伴再嫁 问:等一下她在天上有两个老公怎么办? 太22:30 当复活的时候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。 a.p.将来在天上,老公不再是你的老公,妻子也不再是你的妻子 a.p.在地上应当珍惜你的婚姻。 a.p.婚姻是预表教会与基督联合(弗5:31-32)…

  • 064 罗马书 12章8 劝慰【劝化】的恩赐

    👉 罗马书证道录音mp3 064 罗马书 12章8  劝慰【劝化】的恩赐 Pic问小孩子:别人责骂你与妈妈责骂你有什么不同? 问小孩子:为什么妈妈处罚你,你不生怨恨? 罗12:6-8 罗12:8 劝慰【劝化】παρακαλέω parakaléō(动词)的,就应当照着恩赐劝慰παράκλησις paráklēsis (名词)… 字源:παρα  身旁/旁边 to one’s side καλεω 呼召call [1] 圣灵是那παράκλητος  paraklētos (名词)保惠师helper帮助者, comforter安慰者, Counselor辅导者, Advocate辩护者[2] 上帝是安慰者παράκλησις (林后1:3-7) 辅导者效法主,劝慰【劝化】 (1)恳求 plead (太8:5、8:31、路7:4) (2)鼓励/劝勉exhort, encouragement (罗12:8、15:30、提前5:1) (3)劝慰/安慰 comforts (太5:4、林后1:3-7、2:7) Pic亚当斯 Jay E Adam圣经辅导Nouthetic counselling[3]  经常使用这词汇νουθετέω  nou-the-te-o νουθετέω  (verb)劝诫、警戒admonishing , warning , exhort [4] 罗15:14 我的弟兄们,我个人深信你们自己也满有良善,充满丰富的知识,也能够彼此劝导【劝戒】νουθετέω[5]。…

  • 066 罗马书12章8节 领导的恩赐

    👉 罗马书证道录音mp3 066 罗马书12章8节 领导的恩赐 Pic小孩子:玩游戏,你希望当兵还是将军? 罗12:8…领导προΐστημι的 προΐστημι pro/is/temi 其中的意思之一是 治理、带领 问:你有带领人吗? 几乎每一个人都有带领的范围。 e.g.妻子、孩子 e.g.朋友、学校小组功课 e.g.你辅导安慰人时,也是带领人 神会赐教会中,一些人有恩赐领导。 渴慕作教会领导的,必须先从自己的家开始。 e.g. 孔子说:修身齐家治国平天下 提前3:5人若不知道怎样管理προΐστημι 自己的家,怎能照料神的教会呢? 提前3:12 执事只可以作一个妻子的丈夫,善於管理προΐστημι 儿女和自己的家。 许多人都喜欢带领,而不是被带领 e.g.神学院中受欢迎的课程是,领袖学课程。若是开办顺服领袖课程,没有人上 问:好的教会领袖应该具备什么条件? e.g.创意思考?creative thinker e.g.有效沟通?effective communicator 问:难道好领袖必须要有创意思考?有效沟通? e.g.美国有一位极大恩赐的牧者,后来所有同工因他离开教会并受伤 e.g.教会人数增长?问:那么挪亚 以利亚先知 是否成功? e.g.建筑大教堂? 问:那么为何主耶稣洁净华丽的圣殿?约1:13-17、太21:12-13 上帝要怎样的领袖,我们必须回到圣经中看! Pic 世界的领导人,可能只是管辖、命令、吩咐人做工 世界的领导人: 我讲,你做 e.g.有人投诉老板,在他们最忙时去酒楼吃大餐,不愿帮忙,也没有买任何点心给员工 e.g.在世界眼中,那老板是成功的。但他适合作教会的领袖吗? 圣经中的领袖: 我讲,我与大家一起做 Pic圣经中的领袖是: 仆人领袖 servant leader 可10:35 西庇太的儿子雅各、约翰,来到耶稣跟前,对他说:“老师,我们无论向你求什么,愿你为我们作成。”36  耶稣说:“要我为你们作什么?”37 …

  • | |

    081 罗马书14章13至17 上帝的国里在乎的是什么?

    👉 罗马书证道录音mp3                       081 罗马书14章13至17  上帝的国里在乎的是什么? V14:13-17 上段落V1-14:为食物的事情吵架 Pic 说只能吃蔬菜的弟兄“论断”吃肉的vs 认为可以吃肉的弟兄“轻看”只吃蔬菜的 Pic 说只能吃蔬菜 (神学错误)vs 什么都可吃(神学正确) Pic 说只能吃蔬菜(信心软弱的)vs 什么都可吃(有信心) 背景有可能:一群敬畏爱主的人,因怕市场所卖的肉祭拜偶像,所以他们选择改吃蔬菜。 注: 无人能百分百肯定原因,因保罗没有记载 问:如果有人不告诉你,把祭拜偶像后的食物给你吃,你可以吃吗?(林前12:25-27) 问:若是有人告诉你食物祭拜了偶像,你可以吃吗?为那人,并良心的缘故不吃 (林前10:28) 为了那人的缘故不吃,盼望他能认识我们只相信一位真神 背景:在罗马教会 一些信徒认为不可以吃肉、一些认为都可以吃 教会容易争吵、分裂。 稍有不慎软弱的人就因此跌倒 每一个信徒都不一样。有不同意见、不同看法 V13 所以,我们不要再彼此批评了【论断】;倒要立定[1]主意,决不作绊倒弟兄或使他跌倒的事。 上文V10-12 我们也要面对神的审判,所以保罗提醒我们不要论断人 保罗在V13 提醒吃肉的弟兄们不要论断那些认为不能吃肉的[2] 论断的意思:e.g.这种人不配做基督徒、这种人是该下地狱灭亡 我们都要面对上帝的审判,所以要立定主意,不使弟兄跌倒、绊倒 V14 我知道,并且在主耶稣里[3]深信,没有一样东西的本身是不洁的… 主耶稣在(可7:18-19)各样的食物都是洁净的 基督徒什么食物都能吃(提前4:4)是神赐予人类(创9:3) e.g.新冠状病毒,有科学家提出病毒可能是从蝙蝠而来 Pic一些基督徒提出旧约中是禁止吃蝙蝠 (利11:19、申14:18) Pic其实旧约中不洁净的食物包括猪肉(利11:7)、螃蟹、虾 (利11:9-12) 旧约中禁止吃那些食物,主要不是为了卫生缘故,是为了教导分别为圣的概念 上帝要以色列人从拜偶像的迦南人中分别出来 [4] Pic e.g.彼得在异象中吃不洁净的物,预备他接纳外邦人哥尼流。(徒10:9-21、11:12) 使徒们要求外邦基督徒,不吃勒死的牲畜和血。(徒15:20、创9:4) 为了卫生的缘故,建议你们不要吃野味如蝙蝠、老鼠、 V14…,但如果有人认为是不洁的[5],对他来说那东西就成为不洁了。…

  • | |

    077 罗马书13章1至7 上帝设立君王/政府

    👉 罗马书证道录音mp3 077 罗马书13章1至7 上帝设立君王/政府 【和合】Rom 13:1  在上有权柄的,人人当顺服他,因为没有权柄不是出於神的。[1]凡掌权的都是神所命的。2  所以,抗拒掌权的就是抗拒神的命;抗拒的必自取刑罚。 上讲:已经证明所有的在上有权柄的,都是神所命立的 好的君王/国家领导是人人尊敬,敬佩的 e.g.李光耀先生是大多数新加坡人尊敬的 (2015年,举国哀吊) 好与不好的君王/政府都是神所命立 e.g.尼布甲尼撒王 605–562 BC 敬拜偶像、摧毁圣殿、屠戮列国 上帝却称拜他为仆人 (耶25:9; 27:6; 43:10) 可怕的是上帝兴起尼布甲尼撒审判以色列与列国 (拉5:12、耶25:9-14) 许多信徒心里很难接受。因邪恶的君王/政府,是人人心里所憎恨的 保罗不是无知。他知道圣经中有许多君王/官员是恶的。 e.g.旧约中绝大多数的以色列君王都是恶的,极少像大卫一样的。 e.g.保罗曾在无审讯情况下被官刑法与囚禁 (徒16:23-24、16:37) 【和合】Rom 13:2  所以,抗拒掌权的就是抗拒神的命;抗拒的必自取刑罚[2]。 “就是抗拒神的命” 因他们是神所立的 “抗拒的必自取刑罚” 可能是遭君王/政府打压,或有时可能是遭上帝审判 e.g.【和合】耶27:8「无论哪一邦哪一国,不肯服事这巴比伦王尼布甲尼撒,也不把颈项放在巴比伦王的轭下,我必用刀剑、饥荒、瘟疫刑罚那邦,直到我藉巴比伦王的手将他们毁灭。这是耶和华说的。 基督徒的政治观: (1) 任何君王/政府都是上帝所命定 问:那么成功造反/革命的政府,是不是上帝所命定?也是上帝所命 问:审判耶稣的彼拉多的权柄是从哪里来? 【和合】约19:10  彼拉多说:你不对我说话吗?你岂不知我有权柄释放你,也有权柄把你钉十字架吗?11  耶稣回答说:若不是从上头赐给你的,你就毫无权柄办我。所以,把我交给你的那人罪更重了。 (2)基督徒顺服君王/政府的基础,是因为我们顺服上帝。 他们是上帝的仆役 (V4) 他们的权柄是在上帝之下,他们不可违背道德。 (3)一些特殊情况下基督徒才不顺服政府 违背仁义道德的事,我们不顺服。 禁止我们相信敬拜主、禁止我们讲论耶稣,我们不顺服。 徒5:29  彼得和众使徒回答说:顺从神,不顺从人,是应当的。 问:遇见不满政府的事时,怎么办?…