恩赐:方言

恩赐:方言与翻译Tongues and Interpretation

希腊语的γλῶσσα  glōssa 翻译“舌头” 不仅意味着身体在一个人的嘴里的舌头。在《新约》中意味着“语言的意思。

It should be said at the outset that the Greek word γλῶσσα translated “tongue,” is used not only to mean the physical tongue in a person’s mouth, but also to mean “language.” In the New Testament passages where speaking in tongues is discussed, the meaning “languages” is certainly in view.

  1. 救赎历史中的方言 言语Tongues in the History of Redemption.
  1. 一开始人是拥有统一的语言。 There is a unified language from the beginning.
  1. 当“全地只有一种语言”时,人类合力建造了巴别塔达 (创11:1),人类的统一的语言被使用来同心反抗上帝。The unified language from the beginning is used in rebellion against God culminated in the building of the tower of Babel at a time when “the whole earth had one language and same words” (Gen. 11:1).
  1. 创11:9  因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别(就是变乱的意思)。God “confused the language of all the earth at Babel” and scattered people abroad over the face of the earth (Gen. 11:9).
  1. 神召亚伯拉罕归自己 (创12:1),应许使亚伯拉罕成为“大国” (创12:2),并成为以色列这国家。然而,这希伯来语不是世界上其他国家的人说的语言。God called Abraham to himself (Gen. 12:1), he promised to make of Abraham a “great nation” (Gen. 12:2), and the nation of Israel. Yet this Hebrew language was not spoken by the rest of the nations of the world, and the gentiles remained outside the reach of God’s plan of redemption until the Pentecost.
  1. 五旬节,就是福音传到万民的时候,门徒聚集在耶路撒冷,“按著圣灵所赐给他们的方言,他们开始说别国的话” (使徒行传2:4)。这节经文说明这神迹是说出来的。门徒们“开始用别国的语言说话”。At Pentecost, which was the point at which the gospel began to go to all nations, it was appropriate that the disciples gathered in Jerusalem “began to speak in other tongues, as the Spirit gave them utterance” (Acts 2:4). This verse shows that the miracle was one of speaking, not of hearing. The disciples “began to speak in other tongues (or languages).”
  1. 结果,从各国来到耶路撒冷的犹太人,都用他们自己的语言,听到神大能的作为的宣告 (2:11)。The result was that Jewish visitors to Jerusalem from various nations all heard in their own languages a proclamation of “the mighty works of God” (Acts 2:11).
  • 旧约的福音信息是邀请其他国家的人来加入犹太人崇拜上帝。OT,  the evangelistic message was one of inviting people from other nations to come and join themselves to the Jewish people to worship God.
  • 在新约中方言是一个象征,象征着福音的信息正在传播到世界上所有的国家。NT, tongue is a symbol of the fact that the gospel message was going forth to all the nations of the world.
  1. 恩赐是一种可见的恩赐,清楚指向不同群体民族的人被接受进入救恩和领受圣灵。Tongue is a visible sign gift that different groups of people are accepted into salvation and receive the Holy Spirit.
  • 耶路撒冷和犹太全地 (徒2章 五旬节)门徒们得到了所应许的圣灵。Jerusalem and in all Judea, (Acts 2, Pentecost) Disciples received the promised Spirit. 
  • 直到地极 。(徒十章,哥尼流) 外邦人也像犹太人一样被接纳为神的百姓 to the end of the earth.  (Act 10, Cornelius) Gentiles are received into the community like Jews
  • 施洗约翰的门徒 (第19章) 那些相信施洗约翰的信息的人也需要接受基督。 Disciples John the Baptist (Act 19) Those who believe in the message of John the Baptist need to receive Christ.

值得注意的是,其他悔改信主的群体并没有收到这方言的恩赐。Important to note that the rest of the groups being converted did not received this gift.

  • 下面的一些例子:Some of the examples below:
  • 撒玛利亚 (徒8:17)E.g. Samaria (Acts 8:17, Samaritan)
  • 徒 8:39  从水里上来,主的灵把腓利提了去,太监也不再见他了,就欢欢喜喜的走路。Act 8:39 When they came up out of the water, the Spirit of the Lord suddenly took Philip away, and the eunuch did not see him again, but went on his way rejoicing.
  • 徒 13:12  方伯看见所做的事,很希奇主的道,就信了。Act 13:12 Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand. When the proconsul方伯(省长士)saw what had happened, he believed, for he was amazed at the teaching about the Lord.
  • 徒 16:14  有一个卖紫色布疋的妇人,名叫吕底亚,是推雅推喇城的人,素来敬拜神。他听见了,主就开导他的心,叫他留心听保罗所讲的话。Act 16:14 One of those listening was a woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, who was a worshiper of God. The Lord opened her heart to respond to Paul’s message. 15 When she and the members of her household were baptized, she invited us to her home. “If you consider me a believer in the Lord,” she said, “come and stay at my house.” And she persuaded us.
  • 徒16:30  又领他们出来,说:「二位先生,我当怎样行才可以得救?」31  他们说:「当信主耶稣,你和你一家都必得救。」32  他们就把主的道讲给他和他全家的人听。33  当夜,就在那时候,禁卒把他们带去,洗他们的伤;他和属乎他的人立时都受了洗。34  於是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭。他和全家,因为信了神,都很喜乐。Act 16:30 He (Jailer) then brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?” 31 They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved–you and your household.” 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house. 33 At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his family were baptized. 34 The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God–he and his whole family.
  • 徒17:34  但有几个人贴近他,信了主,其中有亚略巴古的官丢尼修,并一个妇人,名叫大马哩,还有别人一同信从。Act 17:34 A few men became followers of Paul and believed. Among them was Dionysius, a member of the Areopagus, also a woman named Damaris, and a number of others.
  • 什么是用方言说话? What Is Speaking in Tongues?

我们可以这样定义这种恩赐:说方言就是用说话人听不懂的音节说祷告或赞美。We may define this gift as follows: Speaking in tongues is prayer or praise spoken in syllables not understood by the speaker.

  • 方言 = 用别国语言对上帝祈祷或赞美的话

Tongue =Words of Prayer or Praise Spoken to God in other languages.

  • 林前 14:2  那说方言的,原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit. (1 Cor. 14:2)
  • 一种语言人自己甚至别许多时候人都听不懂的语言。A language Not Understood by the Speaker himself, and sometimes the others.
  •  (使徒行传2章是历史的叙述,林前14是教义的教导)。
  • E .g。风和火的舌头(徒2:2; 3)在其他方言的恩赐事件中没有出现。
  • 所以将哥林多前书 第14章作为教导新约教会经验是更加合适的(Acts 2 is historical narrative while 1 Cor. 14 is doctrinal instruction). E,.g. the wind and tongues of fire舌头如火焰(Acts2:2;3) missing in other events with the sign of gift of tongue. therefore it would seem appropriate to take 1 Corinthians 14 as the passage that teaches about  the ordinary experience of New Testament churches
  • 五旬节的方言,是用众人所明白的方言,听见的人就能明白:“各人听见他们用自己的乡谈说话”(徒2:6)。但使用方言者却自己不懂那方言,也听不懂。(注:若是自己听的懂也就能翻译给旁人)Pentecost speech in tongues was in known languages that were understood by those who heard: “each one heard them speaking in his own language” (Acts 2:6). But the speech was not understood by the speakers themselves.
  • 林前13:1  我若能说万人的方言,并天使的话语,。。。
  • 好像表明他看到了一种可能性,就是方言不仅仅包括人类语言。(请注意保罗在(林前13:2)是在提出的假设性的问题 (有全备的信,叫我能够移山….(“移山”是一个假设性问题)。 在哥林多前书14:2,这话语可能是用未知的人类别国语言,或天使的语言。(林前14:2) 那说方言的,原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。但是根据使徒行传第二章的明确的记录,我们可以肯定地知道,方言主要是不同的人别国的语言
  • If I speak in the tongues of men and of angels” (1 Cor. 13:1), suggesting that he sees the possibility that speaking in tongues may include more than merely human speech. (note the hypothetical question that Paul asked (1 Cor. 13:2),  and if I have all faith, so as to remove mountains…. (hypothetical question of removing mountains) But we cannot certainly rule out the idea that angelic languages would be involved with this speech as well.  In 1 Cor. 14:2 the speech may have been in unknown human languages, or in angelic languages. (1Co 14:2)  For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit. Given the clear records in Acts 2, we know for certainty that tongues are mainly different human languages.
  • 如果无人翻译,方言将无法传达任何含义:Without interpretation no meaning will be communicated:
  • 林前 14:11  我若不明白那声音的意思,这说话的人必以我为化外之人,我也以他为化外之人。12  你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。13  所以那说方言的,就当求著能翻出来。14  我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。15  这却怎麽样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。16  不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人,既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说「阿们」呢?17  你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。18  我感谢神,我说方言比你们众人还多。19  但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言
  • [1Co 14:11 If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and he is a foreigner to me. 12 So it is with you. Since you are eager to have spiritual gifts, try to excel in gifts that build up the church. 13  Therefore, one who speaks in a tongue should pray for the power to interpret. 14  For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful. 15  What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also. :16  Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying? 17  For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up. 18  I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19  Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.]
  • (需要翻译)林前14:28  若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了。(Interpreter Required): 1Co 14:28  But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God.
  • 用心灵祷告,不是用悟性祷告。Prayer With the Spirit, Not With the Mind:
  • 林前14:14  我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。15  这却怎麽样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。
  • 保罗在这里说的不是圣灵通过我们祷告。第14节中“我的灵”和“我的悟性”的对比表明,保罗说的是他自己人的灵。

Paul says: “If I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful. What am I to do? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also” (1 Cor. 14:14–15).

Paul is not here talking about the Holy Spirit praying through us. The contrast between “my spirit” and “my mind” in verse 14 indicates that it is Paul’s own human spirit that he is talking about.

  • 信徒的心灵直接向神说话,即使他的悟性不需要形成词句和句子,也不需要决定要祷告什么。保罗认为这种祷告是属灵领域的活动,我们的心灵直接向神说话,但我们的心灵却不知如何没有通过我们的悟性 ,我们也不明白我们在祷告什么。The Believer’s spirit speaks directly to God, even though his mind does not have to formulate words and sentences and decide what to pray for. Paul sees this kind of prayer as an activity that occurs in the spiritual realm, whereby our spirits speak directly to God but our mind is somehow bypassed and does not understand what we are praying.
  • 说方言只不过是发生在看不见的属灵领域的一种活动,我们相信这种活动的存在是因为圣经告诉我们它是存在的,而不是因为我们能用我们的理性去理解它是什么。In that light, speaking in tongues is simply another activity that occurs in the unseen spiritual realm, an activity we believe that exist because Scripture tells us it is, not because we can comprehend it with our minds.  
  • 不是发狂颠风而是拥有自我控制: Not Ecstatic but Self-controlled:
  • 圣灵在五旬节带着力量降临时,门徒们依然能够随意停止说方言,以便彼得能向聚集的群众讲道。When the Holy Spirit came with overwhelming power at Pentecost, the disciples were able to stop speaking in tongues so that Peter could give his sermon to the assembled crowd.
  • 林前 14:27  若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流著说,也要一个人翻出来。28  若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了。
  • If any speak in a tongue, let there be only two or at most three, and each in turn; and let one interpret. But if there is no one to interpret, let each of them keep silence in church and speak to himself and to God. (1 Cor. 14:27–28)
  • 如果没有人翻译,他们很容易就能保持沉默,不说话。所有这些因素都表明了说方言的人有高度的自制力,保罗认为方言不是一种发狂癫狂。If there was no one to interpret, they were easily able to keep silence and not speak. All of these factors indicate a high degree of self-control and give no support to the idea that Paul thought of tongues as ecstatic speech of some kind. –
  • 方言是需要的,是用来造就个人的。Tongues are to be desired and it is for personal edification.
  • 方言的恩赐是可以被最求的 Tongues are gifts to be desired.
  • 林前 14:1  你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道(原文作:是说预言;下同)1Co 14:1  Pursue love, and earnestly desire the spiritual gifts, especially that you may prophesy.
  • 林前14:4  说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。
  • 林前15  我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道;因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。
  • 1Co 14:4  The one who speaks in a tongue builds up himself, but the one who prophesies builds up the church.5  Now I want you all to speak in tongues, but even more to prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be built up.
  • 林前 14:18  我感谢神,我说方言比你们众人还多。1Co 14:18  I thank God that I speak in tongues more than all of you.
  • 林前 14:39  所以我弟兄们,你们要切慕作先知讲道,也不要禁止说方言。1Co 14:39  So, my brothers, earnestly desire to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
  • 方言是不能被教的,一些教会普遍的做法是教导人们如何说语言。方言是恩赐,不是学来的!Tongues cannot be taught, it is a common practice of some churches to teach people how to speak in tongue. Tongue is a gift, not learned!
  • 所有语言都有不同的词汇。谨慎假方言,假方言会不断说出“相同类似的几个不同词汇语音”。有些人假装方言的恩赐,他们的舌头发出重复的语言语调。All language have different syllabus. Beware of false tongue, “ same repetitive syllabus” being uttered. Some who faked their tongue often utter sounds that’s have a repetitive recurring syllabus.
  • 为什么在没有翻译的情况下禁止教会使用方言?why should it be prohibited for Church use when there are no interpreters?
  • 因为没有人理解方言 Because no ones understands it !
  • (注意:连讲的人也不明白)林前14:2  那说方言的,原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。not even the speaker himself. 1Co 14:2  For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.
  • 林前14:13  所以那说方言的,就当求著能翻出来。1Co 14:13  Therefore, one who speaks in a tongue should pray for the power to interpret.
  • 恩赐的运用是为了造就教会 Gifts exercised in Church should aim for edification of Church.
  • 林前14:26  弟兄们,这却怎麽样呢?你们聚会的时候,各人或有诗歌,或有教训,或有启示,或有方言,或有翻出来的话,凡事都当造就人。1Co 14:26 What then shall we say, brothers? When you come together, everyone has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. All of these must be done for the strengthening of the church.
  • 1Co 14:3  On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation. 4  The one who speaks in a tongue builds up himself, but the one who prophesies builds up the church. 5  Now I want you all to speak in tongues, but even more to prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless someone interprets, so that the church may be built up. 6  Now, brothers, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching? 7  If even lifeless instruments, such as the flute or the harp, do not give distinct notes, how will anyone know what is played? 8  And if the bugle gives an indistinct sound, who will get ready for battle? 9  So with yourselves, if with your tongue you utter speech that is not intelligible, how will anyone know what is said? For you will be speaking into the air. 10  There are doubtless many different languages in the world, and none is without meaning, 11  but if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me. 12  So with yourselves, since you are eager for manifestations of the Spirit, strive to excel in building up the church. 13  Therefore, one who speaks in a tongue should pray for the power to interpret. 14  For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful. 15  What am I to do? I will pray with my spirit, but I will pray with my mind also; I will sing praise with my spirit, but I will sing with my mind also. :16  Otherwise, if you give thanks with your spirit, how can anyone in the position of an outsider say “Amen” to your thanksgiving when he does not know what you are saying? 17  For you may be giving thanks well enough, but the other person is not being built up. 18  I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19  Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue.

1Co 14:3  但作先知讲道的,是对人说,要造就、安慰、劝勉人。4  说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。5  我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道;因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。6  弟兄们,我到你们那里去,若只说方言,不用启示,或知识,或预言,或教训,给你们讲解,我与你们有什麽益处呢?7  就是那有声无气的物,或箫,或琴,若发出来的声音没有分别,怎能知道所吹所弹的是什麽呢?8  若吹无定的号声,谁能预备打仗呢?9  你们也是如此。舌头若不说容易明白的话,怎能知道所说的是什麽呢?这就是向空说话了。10  世上的声音,或者甚多,却没有一样是无意思的。11  我若不明白那声音的意思,这说话的人必以我为化外之人,我也以他为化外之人。12  你们也是如此,既是切慕属灵的恩赐,就当求多得造就教会的恩赐。13  所以那说方言的,就当求著能翻出来。14  我若用方言祷告,是我的灵祷告,但我的悟性没有果效。15  这却怎麽样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。16  不然,你用灵祝谢,那在座不通方言的人,既然不明白你的话,怎能在你感谢的时候说「阿们」呢?17  你感谢的固然是好,无奈不能造就别人。18  我感谢神,我说方言比你们众人还多。19  但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言

  • 徒2:11  革哩底和亚拉伯人,都听见他们用我们的乡谈 γλῶσσα,讲说神的大作为。」Act 2:11  both Jews and proselytes, Cretans and Arabians–we hear them telling in our own tongues the mighty works of God.”
  • 使徒保罗命令教会说,若没有人翻译方言,就私下说话。Apostle Paul commanded that if there are no interpreters, we are to speak in private.
  • 方言没有翻译(私下才使用)若在崇拜会中没有人晓得有翻方言,就当私下使用方言。在教会服事中,不可用方言讲道。因没有人能理解他。
  • 林前14:27  若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流著说,也要一个人翻出来。28  若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了Tongues Without Interpretation (for Private Use only): If no one known to have the gift of interpretation is present in the assembly, speaking in tongues should be in private. No speech in tongues without interpretation should be given in the church service. No one Understand him. 1Co 14:2 For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit. . (1Co 14:27  If any speak in a tongue, let there be only two or at most three, and each in turn, and let someone interpret. :28  But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God. )
  • 使用方言唱诗歌也应私下进行
  • 林前14:15  这却怎麽样呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 唱歌和说话的规则是一样的:如果没有翻译,就只能私下进行。林前 14:27  若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流著说,也要一个人翻出来。28  若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了。
  • Singing in Tongues without interpretation should also be in private: I will sing with the spirit and I will sing with the mind also” (1 Cor. 14:15). Tongues seen as something primarily directed toward God in prayer and praise. It also gives legitimacy to the practice of singing in tongues. Yet the same rules apply for singing as for speaking: if there is no interpreter, it should only be done in private. (1Co 14:27  If any speak in a tongue, let there be only two or at most three, and each in turn, and let someone interpret. :28  But if there is no one to interpret, let each of them keep silent in church and speak to himself and to God. )
  • 如果信徒在教会里没有翻译的情况下说方言,他们的行为和思想就有如孩子一样幼稚 If believers speak in tongues without interpretation in church, they will be acting and thinking like “children

林前 14:18  我感谢神,我说方言比你们众人还多。19  但在教会中,宁可用悟性说五句教导人的话,强如说万句方言。20  弟兄们,在心志上不要作小孩子。然而,在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。

1Co 14:18  I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19  Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue. 20  Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature.

  • 在教会服事中说方言而不作翻译,是对不信主之人的审判记号。Speaking in tongues without interpretation in the church service is a sign of judgment on unbelievers.
  • 使徒保罗在哥前书14:21中引用了以赛亚书28:11-12中的一段审判的预言。Apostle Paul quotes a prophecy of judgment from Isaiah 28:11–12 in 1 Co 14:21.
  • 林前 14:21  律法上记著:主说:我要用外邦人的舌头和外邦人的嘴唇向这百姓说话;虽然如此,他们还是不听从我。22  这样看来,说方言不是为信的人作证据,乃是为不信的人;作先知讲道不是为不信的人作证据,乃是为信的人。
  • 1Co 14:21  In the Law it is written, “By people of strange tongues and by the lips of foreigners will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.” 22  Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign not for unbelievers but for believers.
  • 赛28:11  先知说:不然,主要藉异邦人的嘴唇和外邦人的舌头对这百姓说话。12  他曾对他们说:你们要使疲乏人得安息,这样才得安息,才得舒畅,他们却不肯听。Isa 28:11  For by people of strange lips and with a foreign tongue the LORD will speak to this people, 12  to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear.
  • 在以赛亚书28章的处境中,神警告悖逆的以色列人,他们接下来听到的将是他们不理解的外邦人的话语——亚述人的军队将作为神审判的使者来攻击他们。In the context of Isaiah 28, God is warning the rebellious people of Israel that the next words they heard from him would be words of foreigners that they could not understand—the Assyrian army would come on them as agents of God’s judgment.
  • 使徒保罗将这种情况应用于哥林多教会。- 当神用人们听不懂的语言对他们说话时,这显然是神审判的记号。

林前14:22  这样看来,说方言不是为信的人作证据,乃是为不信的人;作先知讲道不是为不信的人作证据,乃是为信的人。 (注意哥林多教会混乱和不道德的处境) Apostle Paul applies this situation in the Corinthian Church. —when God speaks to people in language they cannot understand, it is quite evidently a sign of God’s judgment. 1Co 14:22  Thus tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is a sign not for unbelievers but for believers. (note the messy and immoral situation of the Corinthian Church)

  • 在教会服事中说方言而无翻译,会绊倒非信徒。Speaking in tongues without interpretation in the church service may stumble non believers.
  • 林前 14:23  所以,全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗
  •  tongues are a sign (Judgement) for unbelievers, while prophecy is a sign (of God being among them) for believers(1 Corin 14:25 God is really among you). (1 Cor. 14:22–23) If the whole church assembles and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are mad? Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is for believers, not for unbelievers. 23 So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and some who do not understandor some unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
  • 并非所有人都说方言。Not All Speak in Tongues.
  • 在所有在使徒行传中领受圣灵的团体中,只有三个团体领受了方言的恩赐
  • (2:1-4在内五旬节、10:44-46哥尼流、19:1-6施洗约翰的门徒)
  • Of All the groups that have received the Spirit in the book of Acts, only 3 groups are said to receive the gift of tongues. (2:1-4 Pentecost ; 10:44-46 Cornelius ;19:1-6 john Baptist group)
  • 对圣灵洗礼的教义的误解,使一些人认为方言的恩赐对所有人都是必要有的。错误的教义表述导致一些人重新解释圣经的实际意义。Misunderstanding towards the doctrine of the Baptism of the Holy Spirit, causes some to think that the gift of tongue is necessary for all. Wrong doctrinal formulations has caused some to reinterpret the actual meaning of the Bible.
  • 林前12章很清楚地告诉我们,方言的恩赐只是众多恩赐中的一种。1 Corin 12 clearly taught that the gift of tongue is only one of the many gifts.
  • 林前12:4  恩赐原有分别,圣灵却是一位。5  职事也有分别,主却是一位。6  功用也有分别,神却是一位,在众人里面运行一切的事。7  圣灵显在各人身上,是叫人得益处。8  这人蒙圣灵赐他智慧的言语,那人也蒙这位圣灵赐他知识的言语,9  又有一人蒙这位圣灵赐他信心,还有一人蒙这位圣灵赐他医病的恩赐,10  又叫一人能行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。11  这一切都是这位圣灵所运行、随己意分给各人。1Co 12:4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit.5 There are different kinds of service, but the same Lord.6 There are different kinds of working, but the same God works all of them in all men. 7 Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.8 To one there is given through the Spirit the message of wisdom, to another the message of knowledge by means of the same Spirit,9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,10 to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, and to still another the interpretation of tongues.11 All these are the work of one and the same Spirit, and he gives them to each one, just as he determines.
  • 保罗明确地暗示了这一点,当他问了一系列的问题,所有的问题都期望的答案是“不”。
  •  林前12:29  岂都是使徒吗?岂都是先知吗?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗?30  岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是翻方言的吗?Paul clearly implies this when he asks a series of questions, all of which expect the answer “no,” and includes the question “Do all speak with tongues?” (1 Cor. 12:30).1Co 12:29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues[4] ? Do all interpret?
  • 方言是一种属灵恩赐,就像其他属灵恩赐一样,是不能由别人来训练或教导的。Tongue is a spiritual gift like all other spiritual gifts and it CANNOT be trained or taught by the others. 1Co 12:4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit.
  • 神命令有次序的敬拜 Orderly Worship is commanded.

林前14:27  若有说方言的,只好两个人,至多三个人,且要轮流著说,也要一个人翻出来。28  若没有人翻,就当在会中闭口,只对自己和神说就是了。29  至於作先知讲道的,只好两个人或是三个人,其余的就当慎思明辨。30  若旁边坐著的得了启示,那先说话的就当闭口不言。31  因为你们都可以一个一个的作先知讲道,叫众人学道理,叫众人得劝勉。32  先知的灵原是顺服先知的;33  因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静。34  妇女在会中要闭口不言,像在圣徒的众教会一样,因为不准他们说话。他们总要顺服,正如律法所说的。35  他们若要学什麽,可以在家里问自己的丈夫,因为妇女在会中说话原是可耻的。36  神的道理岂是从你们出来吗?岂是单临到你们吗?37  若有人以为自己是先知,或是属灵的,就该知道,我所写给你们的是主的命令。38  若有不知道的,就由他不知道吧!所以我弟兄们,你们要切慕作先知讲道,也不要禁止说方言。40  凡事都要规规矩矩的按著次序行

  • 1Co 14:27 If anyone speaks in a tongue, two–or at the most three–should speak, one at a time, and someone must interpret. 28 If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and God. .. … 1Co 14:33 For God is not a God of disorder but of peace. ….1Co 14:39 Therefore, my brothers, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.40 But everything should be done in a fitting and orderly way.
  • 服从使徒保罗写在圣经中的命令就是不服从主的命令Disobeying Apostle’s Paul command written in the Bible is disobeying the Lord’s command.
  • 林前14:37  若有人以为自己是先知,或是属灵的,就该知道,我所写给你们的是主的命令。31Co 14:37 If anybody thinks he is a prophet or spiritually gifted, let him acknowledge that what I am writing to you is the Lord’s command.38 If he ignores this, he himself will be ignored.
  • 不要禁止用方言Do not forbid Speaking in tongue.
  • 使徒保罗认为用方言是一种造就个人的属灵恩赐。林前 14:4  说方言的,是造就自己;作先知讲道的,乃是造就教会。Apostle Paul view the speaking in tongue as a spiritual gift that edifies the individual. 1Co 14:4 He who speaks in a tongue edifies himself, but he who prophesies edifies the church.
  •  
  • 林前 14:39  所以我弟兄们,你们要切慕作先知讲道,也不要禁止说方言。1Co 14:39 Therefore, my brothers, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
  • 被翻译出来的方言才能造就教会 Tongues With Interpretation: Edifies the Church:
  • 林前 14:5  我愿意你们都说方言,更愿意你们作先知讲道;因为说方言的,若不翻出来,使教会被造就,那作先知讲道的,就比他强了。Paul says, “He who prophesies is greater than he who speaks in tongues, unless someone interprets so that the church may be edified” (1 Cor. 14:5).
  •  如何防范魔鬼虚假的作为?What About the Danger of Demonic Counterfeit?
  • 林前 12:1  弟兄们,论到属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。2  你们作外邦人的时候,随事被牵引,受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。3  所以我告诉你们,被神的灵感动的,没有说「耶稣是可咒诅」的;若不是被圣灵感动的,也没有能说「耶稣是主」的。Paul says, “I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God ever says “Jesus be cursed!’ and no one can say “Jesus is Lord’ except by the Holy Spirit” (1 Cor. 12:3). (context of Spiritual gifts)
  • -这里保罗向哥林多人保证,如果他们是藉著圣灵在他们里面工作说方言,他们不会说:“耶稣被咒诅!”在讨论属灵恩赐的开始,《哥林多前书》第12章3节的目的是让哥林多的信徒们安心,因为有些基督徒之前是来自哥林多神庙里的魔鬼崇拜的背景。Here Paul reassures the Corinthians that if they are speaking by the power of the Holy Spirit working within them, they will not say, “Jesus be cursed!” Coming as it does at the beginning of a discussion of spiritual gifts, 1 Corinthians 12:3 is intended to function as reassurance to the Corinthians who may have suspected some Christians who came from backgrounds of demon worship in the temples at Corinth. Paul simply encouraged believers to pray in tongues and said that if they did so they would be edifying themselves.
  • 使用方言的恩赐不代表你就是圣洁属灵The Gift of Tongue does not mean you are spiritual!

哥林多教会的基督徒受圣灵的洗礼,他们有许多属灵的恩赐,但他们不是被圣灵充满的教会。使徒保罗指责拥有许多恩赐的哥林多教会信徒,说他们是世俗的、属肉体的(在他们的道德上好像婴儿一样幼稚) The Corinthian Church Christians are baptized with the Holy Spirit, they have Spiritual gifts but yet they are not spirit filled church. Apostle Paul rebuke the Corinthian Church who are very gifted, that they are worldly or carnal or flesh (in their morality and like infants)

  • 教会结党纷争  林前1:10-17 Divisions in the Church 1Corin 1:10-17
  • 教会淫乱 林前5:1 风闻在你们中间有淫乱的事。这样的淫乱连外邦人中也没有,就是有人收了他的继母。Immorality in church 1Co 5:1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that does not occur even among pagans: A man has his father’s wife.
  • 教会淫乱有人找妓女 林前 6:15  岂不知你们的身子是基督的肢体吗?我可以将基督的肢体作为娼妓的肢体吗?断乎不可!Sexual Immorality visiting prostitutes 1Co 6:15 Do you not know that your bodies are members of Christ himself? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
  • 信徒之间彼此诉讼 林前 6:1  你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢?Lawsuits among Christians 1Co 6:1 If any of you has a dispute with another, dare he take it before the ungodly for judgment instead of before the saints?
  • 不顾及软弱的弟兄 -林前 8:10  若有人见你这有知识的,在偶像的庙里坐席,这人的良心,若是软弱,岂不放胆去吃那祭偶像之物吗?11  因此,基督为他死的那软弱弟兄,也就因你的知识沉沦了。Uncaring towards Christian brothers 1Co 8:10 For if anyone with a weak conscience sees you who have this knowledge eating in an idol’s temple, won’t he be emboldened to eat what has been sacrificed to idols? 11 So this weak brother, for whom Christ died, is destroyed by your knowledge.
  • 在领受圣餐时分门结党藐视神的教会 林前11:18  第一,我听说,你们聚会的时候彼此分门别类,我也稍微的信这话。19  在你们中间不免有分门结党的事,好叫那些有经验的人显明出来。20  你们聚会的时候,算不得吃主的晚餐;21  因为吃的时候,各人先吃自己的饭,甚至这个饥饿,那个酒醉。22  你们要吃喝,难道没有家吗?还是藐视神的教会,叫那没有的羞愧呢?我向你们可怎麽说呢?可因此称赞你们吗?我不称赞!23  我当日传给你们的,原是从主领受的,就是主耶稣被卖的那一夜,拿起饼来,24  祝谢了,就擘开,说:「这是我的身体,为你们舍(有古卷:擘开)的,你们应当如此行,为的是记念我。」25  饭後,也照样拿起杯来,说:「这杯是用我的血所立的新约,你们每逢喝的时候,要如此行,为的是记念我。」26  你们每逢吃这饼,喝这杯,是表明主的死,直等到他来。27  所以,无论何人,不按理吃主的饼,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。28  人应当自己省察,然後吃这饼、喝这杯。29  因为人吃喝,若不分辨是主的身体,就是吃喝自己的罪了。30  因此,在你们中间有好些软弱的与患病的,死(原文作睡)的也不少。31  我们若是先分辨自己,就不至於受审。32  我们受审的时候,乃是被主惩治,免得我们和世人一同定罪。33  所以我弟兄们,你们聚会吃的时候,要彼此等待。Ungodly behaviour towards other brothers during Lord supper. 1Co 11:29 For anyone who eats and drinks without recognizing the body of the Lord eats and drinks judgment on himself. 30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.
  • 不在爱中运用属灵的恩赐。林前 13:1  我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。Not exercising spiritual gifts in love. 1Co 13:1 If I speak in the tongues[1] of men and of angels, but have not love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal.
  • 混乱的敬拜 林前14:40  凡事都要规规矩矩的按著次序行。Disorderly worship 1Co 14:40 But everything should be done in a fitting and orderly way.
  • 结党纷争。
  • 1Co 3:1  弟兄们,我从前对你们说话,不能把你们当作属灵的,只得把你们当作属肉体,在基督里为婴孩的。我是用奶喂你们,没有用饭喂你们。那时你们不能吃,就是如今还是不能。你们仍是属肉体的,因为在你们中间有嫉妒、分争,这岂不是属乎肉体、照著世人的样子行吗?1Co 3:1 Brothers, I could not address you as spiritual but as worldly(ASV:Carnal; ESV: flesh) –mere infants in Christ. 2 I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready. 3 You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere men?
  • 美国PCA 长老会。PCA Position Papers Tongues.

使徒行传第二章的方言显然是在场的听者所知道的外语。然而,要解决《新约》中其他地方提到的方言的确切性质的问题就比较困难了。也很难确定现代方言现象与新约经验之间的关系。但是,大会建议:

1. 任何对我们时代所经历的方言的看法,如果认为方言是一种经历从上帝那里得到启示,就与圣经中启示的终极特质有所相反。

2. 任何认为这种方言现象才是圣灵的洗的必要记好是与违背圣经教导。

3. 在任何时代,任何方言现象的实践,在基督的身体内引起分歧和分裂,或使教会偏离其使命,都是与圣灵恩赐的目的相违背的。

It seems evident that the tongues in Acts 2 were foreign languages known to the hearers there present. It is more difficult, however, to resolve the question of the exact nature of the tongues mentioned elsewhere in the New Testament. It is also difficult to determine with certainty the relationship of the modern tongues phenomenon to the New Testament experience. The General Assembly suggests, however, that:

  1. Any view of the tongues as experienced in our time which conceives of it an experience by which revelation is received from God is contrary to the finalized character of revelation in Scripture;
  2. Any view of tongues which sees this phenomenon as an essential sign of the baptism of the Spirit is contradictory to Scripture;
  3. Any practice of the tongues phenomenon in any age which causes dissension and division within the body of Christ or diverts the church from its mission is contrary to the purpose of the Spirit’s gifts.

Similar Posts

  • 30 耶稣是上帝所生的独生子

    👉 神学教义栽培课程 mp3 圣经称耶稣为父的独生子 约 3:16  「神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。17  因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作:审判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。 约 1:14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生μονογενής[1]子的荣光。Joh 1:14  And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. 西1:15 爱子是那不能看见之神的像,是首生πρωτοτόκος[2]的,在一切被造的以先。 Col 1:15  He is the image of the invisible God, the firstborn…

  • 032 基督的荣耀

    👉 神学教义栽培课程 mp3 032  基督的荣耀 主要使用的词汇 (旧约) :  כָּבֹד kabod   (重“份量”、或指荣耀[1] 的意思) (新约)δόξα doxa (有赞美的意思praise) 主的荣耀表达: 神彰显祂的圣洁、一切美善、荣美的光芒、神的大能。神的同在就是荣耀(诗73:24)、被受造物敬仰高举 注: 人无法为上帝的荣耀加添什么,人的罪也无法使上帝的荣耀亏损什么。因上帝本身就是荣耀。荣耀是上帝的属性之一。 虽然人无法为上帝的荣耀加添什么,但是神吩咐我们要荣耀祂。 I 旧约时主的荣耀透过…..来显现 透过创造彰显荣耀 诗 19:1  诸天述说上帝的荣耀,穹苍传扬他的作为。 赛 43:7  就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。 透过被造的男人彰显荣耀 林前 11:7  …. ,因为他(男人)是神的形像和荣耀;但女人是男人的荣耀。 (注:女人也拥有神的形像) 创 1:27 神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。 (注:女人是上帝从男人的一条肋骨所造) 创 2:21 耶和华 神使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。22  耶和华 神就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领他到那人跟前。23  那人说:这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称他为「女人」,因为他是从「男人」身上取出来的。 罪造成世人亏缺了神的荣耀 罗3:23  因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀;fall short of the glory of God…

  • 031 基督受洗

    👉 神学教义栽培课程 mp3 031 基督受洗 施洗约翰施行洗礼的目的有三个: (I)显出谁就是拥有圣灵的基督   (II)预备以色列民认罪 (III)预备以色列民悔改接受基督 背景:约翰之前,洗礼只是给归主的外邦人。但施洗约翰却给所有以色列人施洗   (I)显出谁就是拥有圣灵的基督   (I.a)显出谁就是基督拥有圣灵,并能用圣灵施洗 (I.b)唯有上帝或上帝的独生爱子能用圣灵施洗 约1:29  次日,约翰看见耶稣来到他那里,就说:「看哪,神的羔羊,除去(或作:背负)世人罪孽的!30  这就是我曾说:『有一位在我以後来、反成了在我以前的,因他本来在我以前。』31  我先前不认识他,如今我来用水施洗,为要叫他显明给以色列人。」32  约翰又作见证说:「我曾看见圣灵,彷佛鸽子从天降下,住在他的身上。33  我先前不认识他,只是那差我来用水施洗的、对我说:『你看见圣灵降下来,住在谁的身上,谁就是用圣灵施洗[1]的。』34  我看见了,就证明这是神的儿子。」 (II)预备以色列民认罪 太3:5  那时,耶路撒冷和犹太全地,并约但河一带地方的人,都出去到约翰那里,6  承认他们的罪,在约但河里受他的洗。7  约翰看见许多法利赛人和撒都该人也来受洗,就对他们说:「毒蛇的种类!谁指示你们逃避将来的忿怒呢?8  你们要结出果子来,与悔改的心相称。9  不要自己心里说:『有亚伯拉罕为我们的祖宗。』我告诉你们,神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。10  现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。11  我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以後来的,能力比我更大,我就是给他提鞋也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。12  他手里拿著簸箕,要扬净他的场,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。」 (III)预备以色列民悔改接受基督 路3:3  他就来到约但河一带地方,宣讲悔改的洗礼,使罪得赦。4  正如先知以赛亚书上所记的话,说:在旷野有人声喊著说:预备主的道,修直他的路!5  一切山洼都要填满;大小山冈都要削平!弯弯曲曲的地方要改为正直;高高低低的道路要改为平坦!6  凡有血气的,都要见神的救恩! 太3:1  那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说:2  「天国近了,你们应当悔改!」 天国 与 基督的关系。 国与大卫之约 徒19:4  保罗说:「约翰所行的是悔改的洗,告诉百姓当信那在他以後要来的,就是耶稣。」 以利亚是为基督到来前的先锋 赛 40:3有人声喊著说:在旷野预备耶和华的路(或作:在旷野,有人声喊著说:当预备耶和华的路),在沙漠地修平我们神的道。4  一切山洼都要填满,大小山冈都要削平;高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的必成为平原。5  耶和华的荣耀必然显现;凡有血气的必一同看见;因为这是耶和华亲口说的。 玛 4:4…

  • 039 圣经的图像 水、火、风 如何预表圣灵?

     神学教义栽培课程 mp3 039 圣经的图像 水、火、风 如何预表圣灵? 旧约: 水与圣灵(主题的联系) linkage of the motifs a figure of speech 旧约中经常使用的修辞手法 “水”比喻洁净(结36:25) “水”比喻生命 (结37:9、约4:10、7:38-39*) 赛32:15  等到圣灵从上浇灌我们,旷野就变为肥田,肥田看如树林。 赛44:3  因为我要将水浇灌口渴的人,将河浇灌乾旱之地。我要将我的灵浇灌你的後裔,将我的福浇灌你的子孙。 结36:25  我必用清水洒在你们身上,你们就洁净了。我要洁净你们,使你们脱离一切的污秽,弃掉一切的偶像。26  我也要赐给你们一个新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。27  我必将我的灵放在你们里面,使你们顺从我的律例,谨守遵行我的典章。 约3:5  耶稣说:「我实实在在的告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。 (水与圣灵) 约3:5  耶稣说:「我实实在在的告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。 结47:1  他带我回到殿门,见殿的门槛下有水往东流出(原来殿面朝东)。这水从槛下,由殿的右边,在祭坛的南边往下流。….9  这河水所到之处,凡滋生的动物都必生活,并且因这流来的水必有极多的鱼,海水也变甜了。这河水所到之处,百物都必生活。… 12  在河这边与那边的岸上必生长各类的树木;其果可作食物,叶子不枯乾,果子不断绝。每月必结新果子,因为这水是从圣所流出来的。树上的果子必作食物,叶子乃为治病。」 活水赐生命 活水在圣殿里 活水使果子不断 约4:10  耶稣回答说:「你若知道神的恩赐,和对你说『给我水喝』的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。」 约7:37  节期的末日,就是最大之日,耶稣站著高声说:「人若渴了,可以到我这里来喝。38  信我的人就如经上所说:『从他腹中要流出活水的江河来。』」39  耶稣这话是指著信他之人要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得著荣耀。 基督再来时: 启22:1  天使又指示我在城内街道当中一道生命水的河,明亮如水晶,从神和羔羊的宝座流出来。2  在河这边与那边有生命树,结十二样(或作:回)果子,每月都结果子;树上的叶子乃为医治万民。3  以後再没有咒诅;在城里有神和羔羊的宝座;他的仆人都要事奉他, 永生 (生命水的、洁净) 与主同在…

  • 037 圣灵的神性与位格

     神学教义栽培课程 mp3 037 圣灵的神性与位格 一些极端看法 圣灵的能力是通过身体传递 每天听见圣灵对他们说话“启示”他们(不是指圣灵感动或光照 illumination) 避开不谈圣灵 只是向圣灵祷告 异端的教导 否认圣灵是上帝 只是把圣灵当成上帝的能力 圣灵是上帝 (a)在圣经旧约中圣灵是上帝的灵,祂是上帝 赛6:8  我又听见主的声音说:「我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?」我说:「我在这里,请差遣我!」9  他说:「你去告诉这百姓说:你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。10  要使这百姓心蒙脂油,耳朵发沉,眼睛昏迷;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,便得医治。」 徒28:25  他们彼此不合,就散了;未散以先,保罗说了一句话,说:「圣灵藉先知以赛亚向你们祖宗所说的话是不错的。26  他说:你去告诉这百姓说:你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得;27  因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭著;恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。 (b) 欺哄圣灵就是欺哄神 徒5:3  彼得说:「亚拿尼亚!为什麽撒但充满了你的心,叫你欺哄圣灵,把田地的价银私自留下几分呢?4  田地还没有卖,不是你自己的吗?既卖了,价银不是你作主吗?你怎麽心里起这意念呢?你不是欺哄人,是欺哄神了。」 三位一体 (父、子、灵) 太28:18  耶稣进前来,对他们说:「天上地下所有的权柄都赐给我了。19  所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗(或作:给他们施洗,归於父、子、圣灵的名)。 (排列:子、父、灵) 林后 13:14  愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动,常与你们众人同在! 圣灵是创造主 创1:2  地是空虚混沌,渊面黑暗;神的灵运行在水面上。 诗104:30  你发出你的灵,他们便受造;你使地面更换为新。 圣灵赐属灵生命 约3:5  耶稣说:「我实实在在的告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。6  从肉身生的就是肉身;从灵生的就是灵。7  我说:『你们必须重生』,你不要以为希奇。 约6:63  叫人活著的乃是灵,肉体是无益的。我对你们所说的话就是灵[1],就是生命。 圣灵使信徒将来身体复活 罗 8:11  然而,叫耶稣从死里复活者的灵若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉著住在你们心里的圣灵,使你们必死的身体又活过来。 圣灵是有位格的上帝 Holy…

  • 040 A 圣灵的大能与恩赐

     神学教义栽培课程 mp3 圣灵的大能与恩赐 智慧 (申34:9,  赛11:2 , 徒6:10) 申34:9  嫩的儿子约书亚;因为摩西曾按手在他头上,就被智慧的灵充满,以色列人便听从他,照著耶和华吩咐摩西的行了。 艺术/设计 (出31:3、35:31) 出31:3  我也以我的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工,4  能想出巧工,用金、银、铜制造各物, 带领  (士3:10、6:34、民27:18) 士6:34  耶和华的灵降在基甸身上,他就吹角;亚比以谢族都聚集跟随他。 君王(【扫罗】撒上11:6、【大卫】撒上16:13) 力量 (士14:6、14:19、15:14) 士14:6  耶和华的灵大大感动参孙,他虽然手无器械,却将狮子撕裂,如同撕裂山羊羔一样。… 神迹 (林前12:10、加3:5) 林前12:10  又叫一人能行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。11  这一切都是这位圣灵所运行、随己意分给各人的。 徒4:33  使徒大有能力,见证主耶稣复活;众人也都蒙大恩。 徒6:8  司提反满得恩惠、能力,在民间行了大奇事和神迹。 赶鬼 太12:28、 太12:28  我若靠著神的灵赶鬼,这就是神的国临到你们了。 建立教会 亚4:6 他对我说:「这是耶和华指示所罗巴伯的。万军之耶和华说:不是倚靠势力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的灵方能成事。 神赐圣灵给耶稣是没有限量的(约3:34)、耶稣完全被圣灵充满 太3:13 当下耶稣从加利利来到约但河,见了约翰,要受他的洗。14 约翰想要拦住他,说:「我当受你的洗,你反倒上我这里来吗?」15 耶稣回答说:「你暂且许我,因为我们理当这样尽诸般的义(或作:礼)。」於是约翰许了他。16 耶稣受了洗,随即从水里上来。天忽然为他开了,他就看见神的灵彷佛鸽子降下,落在他身上。17 从天上有声音说:「这是我的爱子,我所喜悦的。」 被圣灵引领去接受试探 路4:1 耶稣被圣灵充满,从约但河回来,圣灵将他引到旷野,2  四十天受魔鬼的试探。… 主耶稣胜过试探 路4:14  耶稣满有圣灵的能力,回到加利利;他的名声就传遍了四方。15  他在各会堂里教训人,众人都称赞他。…